Деяния 21 глава

Деяния
Слово Жизни → Русского Библейского Центра

 
 

Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо в Кос. На следующий день мы были в Родосе и оттуда отправились в Патару.
 
Распрощавшись, мы отплыли и прямиком вышли на Кос. На следующий день прибыли в Родос, затем в Патару.

Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше.
 
Здесь мы пересели на корабль, отправлявшийся в Финикию, и отчалили.

Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.
 
Когда показался Кипр, мы оставили его по левую сторону и, держа курс на Сирию, зашли в Тир, где с корабля должны были снять груз.

В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, по откровению Духа, убеждали Павла не ходить в Иерусалим,
 
Здесь мы навестили учеников, пробыли у них неделю. Они от Духа говорили Павлу, чтобы не ходил в Иерусалим.

но когда время подошло, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.
 
Стоянка подошла к концу, мы собрались и отправились дальше. Все с женами и детьми провожали нас из города. На берегу, преклонив колени, помолились.

Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.
 
Распрощавшись, мы взошли на корабль, а они вернулись домой.

Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.
 
Завершая плаванье, мы из Тира прибыли в Птолемаиду и там завернули к братьям, провели у них день.

А на следующий день мы, отправившись оттуда, пришли в Кесарию и остановились в доме благовестника Филиппа, одного из семи.
 
На другой день мы отправились дальше, пришли в Кесарию и там остановились у Филиппа евангелиста, одного из Семи.

У него были четыре незамужних дочери, пророчицы.
 
У него были в девичестве четыре дочери, все пророчицы.

После того, как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Aгав.
 
Мы довольно долго гостили у него. Как-то раз пришел из Иудеи пророк по имени Агав.

Он подошел к нам, взял пояс Павла, связал им себе ноги и руки и сказал: — Дух Святой говорит: "Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс".
 
Зайдя к нам, он взял у Павла пояс, спутал себя по рукам и ногам и сказал: «Говорит Святой Дух: хозяина этого пояса вот так свяжут в Иерусалиме иудеи и отдадут в руки язычников».

Когда мы это услышали, то и мы, и местные стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.
 
Услышав это, мы вместе с тамошними стали просить Павла, чтобы не ходил в Иерусалим.

Но Павел на это ответил: — Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса.
 
Но Павел ответил: «Зачем все это? Зачем плачете, сердце мне надрываете? Я не только согласен на узы, но готов и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса».

Когда мы поняли, что он непоколебим в своем решении, мы умолкли, сказав только: — Пусть будет воля Господа.
 
Мы оставили напрасные уговоры, притихли и сказали: «Да будет Господня воля!».

Затем мы собрались и отправились в Иерусалим.
 
Закончился наш визит, мы собрались и отправились в Иерусалим.

С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.
 
Из Кесарии с нами шло несколько учеников — они взялись доставить нас к давнему ученику, киприоту Мнасону: у него мы предполагали найти приют.

Когда мы явились в Иерусалим, братья радушно нас приняли.
 
Когда мы пришли в Иерусалим, ученики радушно приняли нас.

На следующий же день Павел вместе с нами пошел к Иакову. Там были все старейшины.
 
На другой день Павел был с нами у Иакова, где собрались все пресвитеры.

Павел поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Бог сделал среди язычников через его служение.
 
После приветственного обращения Павел во всех подробностях рассказал, как посредством его служения воздействовал на язычников Бог.

Они выслушали его и прославили Бога. Затем они сказали Павлу: — Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили, и все они ревностные защитники закона.
 
Выслушав его, они восславили Бога. И говорят: «Видишь сам, брат, как много иудеев приняли веру, но и эти — от Закона ни на шаг.

А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от закона Моисея и советуешь не совершать больше обрезания детей и вообще не жить по нашим обычаям.
 
А о тебе ходят слухи, что учишь иудеев, осевших среди язычников, отступничеству от Моисея: младенцев не обрезать, обычаев не помнить.

Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришел.
 
Как быть? Они, конечно, прослышат, что ты здесь.

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.
 
Поэтому сделай, как скажем. У нас тут четверо приняли обет.

Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живешь по закону.
 
Пройди с ними обряд очищения. Пусть обреют головы за твой счет. Тогда всем будет понятно, что слухи о тебе — пустое и что сам ты во всем послушен Закону.

Что же касается верующих язычников, то мы написали им о нашем решении: они должны воздерживаться от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от блуда.
 
А верующих язычников мы письменно оповестили о нашем решении: пусть воздержатся от жертвоприношения идолам, от крови и удавленины и от разврата».

На следующий день Павел взял с собой этих людей и прошел вместе с ними обряд очищения. Затем он вошел в храм и объявил, когда очищение будет окончено и когда за каждого из них будет принесена жертва.
 
Павел собрал этих четверых и на другой день очистился с ними, пришел в Храм и объявил о предстоящем завершении дней очищения, когда за каждого из них будет совершено приношение.

На исходе семи дней, несколько иудеев из Aсии, увидев Павла в храме, возбудили всю толпу и схватили его
 
Но когда семь дней уже заканчивались, азийские иудеи увидели его в Храме и, подговорив толпу, схватили.

с криком: — Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который повсюду распространяет учение, противное нашему народу, нашему закону и нашему храму. Сейчас он к тому же привел в храм греков, чем осквернил его.
 
Они кричали: «Сюда, израильтяне! Этот человек повсюду всех подбивает против народа, Закона и Храма. Он и эллинов привел в Храм, осквернил Святое Место».

Они видели раньше в городе вместе с Павлом эфесянина Трофима и предполагали, что Павел приводил его в храм.
 
Накануне они видели с ним в городе Трофима эфесянина и думали, что Павел привел его теперь в Храм.

Весь город пришел в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.
 
Волнение передалось всему городу. Сбежался народ. Павла схватили, выволокли из Храма и бегом затворили двери.

Они уже намеревались убить Павла, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до трибуна когорты.
 
И уже вотвот должно было совершиться убийство, когда командиру когорты донесли, что в Иерусалиме смута,

Он сразу же взял несколько солдат и центурионов и направился к толпе. Когда иудеи увидели трибуна и солдат, они перестали избивать Павла.
 
И он, взяв с собой солдат и центурионов, сразу двинулся на толпу. С появлением командира когорты и солдат Павла бить перестали.

Трибун, подойдя, арестовал Павла и приказал связать его двумя цепями. Он спрашивал у народа, кто это такой и что он сделал.
 
Командир когорты подошел, велел взять его и заковать на две цепи и спросил, кто он такой и что сделал.

Одни в толпе кричали одно, другие — другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определенного, то приказал, чтобы Павла отвели в казармы.
 
В толпе одни кричали одно, другие — другое. В этом шуме ничего нельзя было разобрать, и он приказал отвести Павла в крепость.

Когда они были уже на лестнице, толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла.
 
На первых ступенях лестницы солдатам пришлось взять Павла на руки и нести, расталкивая наседавшую толпу.

Множество народа шло за ними, крича: — Смерть ему!
 
Народ не отставал, все разом кричали: «Смерть ему!».

Уже перед самым входом в казарму Павел сказал трибуну: — Можно мне сказать тебе кое-что? — Ты говоришь по-гречески? — удивился тот.
 
Перед самой крепостью Павел сказал командиру когорты: «Можно мне тебя на два слова?». Тот спросил: «Ты что, знаешь греческий?

— Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи бандитов?
 
А то я было принял тебя за Египтянина, который недавно учинил беспорядки и скрылся в пустыне с четырьмя тысячами сикариев».

Павел ответил: — Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.
 
Павел сказал: «Нет, я иудей, гражданин известного города Тарса в Киликии. Прошу позволить мне поговорить с народом».

Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил по-еврейски:
 
Командир позволил. Павел взмахнул рукой со ступенек. Крики смолкли, и он начал говорить на еврейском.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.