Деяния 11 глава

Деяния
Слово Жизни → Синодальный перевод (МП)

 
 

Aпостолы и братья в Иудее услышали о том, что язычники тоже приняли слово Божье.
 
Услышали Апостолы и братия, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.

Поэтому, когда Петр пришел в Иерусалим, верующие из обрезанных стали упрекать его.
 
И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его,

— Ты ходил к необрезанным и ел с ними, — говорили они.
 
говоря: ты ходил к людям необрезанным и ел с ними.

Тогда Петр начал подробно объяснять им, как все произошло.
 
Петр же начал пересказывать им по порядку, говоря:

— Я был в городе Иоппии и молился, — сказал он, — и в молитвенном экстазе увидел видение: нечто вроде большого полотна, которое за четыре конца спускалось с неба прямо туда, где я находился.
 
в городе Иоппии я молился, и в исступлении видел видение: сходил некоторый сосуд, как бы большое полотно, за четыре угла спускаемое с неба, и спустилось ко мне.

Заглянув в него, я увидел четвероногих животных и зверей, пресмыкающихся и птиц.
 
Я посмотрел в него и, рассматривая, увидел четвероногих земных, зверей, пресмыкающихся и птиц небесных.

Потом я услышал голос, который говорил мне: "Встань, Петр, заколи и съешь".
 
И услышал я голос, говорящий мне: встань, Петр, заколи и ешь.

Я же ответил: "Ни за что, Господи! Никогда я не брал в рот ничего оскверненного или нечистого".
 
Я же сказал: нет, Господи, ничего скверного или нечистого никогда не входило в уста мои.

Голос с неба опять сказал: "Не называй нечистым то, что Бог очистил".
 
И отвечал мне голос вторично с неба: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.

Так повторялось три раза, и затем полотно было опять поднято на небо.
 
Это было трижды, и опять поднялось всё на небо.

В тот же момент у дома, где я находился, остановились три человека, посланные ко мне из Кесарии.
 
И вот, в тот самый час три человека стали перед домом, в котором я был, посланные из Кесарии ко мне.

Дух велел мне не раздумывая идти с ними. Эти шесть братьев тоже пошли со мной, и мы пришли в дом того, кто меня позвал.
 
Дух сказал мне, чтобы я шел с ними, нимало не сомневаясь. Пошли со мною и сии шесть братьев, и мы пришли в дом [того] человека.

Он рассказал нам о том, как он видел у себя ангела. Aнгел сказал ему: "Пошли в Иоппию за Симоном, которого называют Петром,
 
Он рассказал нам, как он видел в доме своем Ангела (святого), который стал и сказал ему: пошли в Иоппию людей и призови Симона, называемого Петром;

и он сообщит вам весть, которой будешь спасен ты сам и все твои домашние".
 
он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.

Когда я начал говорить, на них сошел Дух Святой так же, как Он сошел вначале и на нас.
 
Когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святый, как и на нас вначале.

Тогда я вспомнил слова Господа: "Иоанн крестил водой, а вы будете крещены Духом Святым".
 
Тогда вспомнил я слово Господа, как Он говорил: «Иоанн крестил водою, а вы будете крещены Духом Святым».

Поэтому, если Бог дал им тот же дар, что и нам, верующим в Господа Иисуса Христа, то кто я такой, чтобы мешать Богу?
 
Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?

Когда они это выслушали, у них не осталось больше возражений, и они прославили Бога, говоря: — Значит, Бог дал покаяние и язычникам, чтобы они получили жизнь!
 
Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь.

А верующие, рассеянные гонением, которое началось из-за Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Aнтиохии, проповедуя только иудеям.
 
Между тем рассеявшиеся от гонения, бывшего после Стефана, прошли до Финикии и Кипра и Антиохии, никому не проповедуя слово, кроме Иудеев.

Однако некоторые из них, уроженцы Кипра и Кирены, пришли в Aнтиохию и начали рассказывать Радостную весть о Господе Иисусе также и грекам.
 
Были же некоторые из них Кипряне и Киринейцы, которые, придя в Антиохию, говорили Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.

Рука Господня была с ними, и очень многие поверили и обратились к Господу.
 
И была рука Господня с ними, и великое число, уверовав, обратилось к Господу.

Весть об этом дошла и до церкви в Иерусалиме. Оттуда послали в Aнтиохию Варнаву.
 
Дошел слух о сем до церкви Иерусалимской, и поручили Варнаве идти в Антиохию.

Когда Варнава прибыл и увидел милость Божью, он обрадовался и вдохновлял всех оставаться в своих сердцах верными Господу.
 
Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем;

Варнава был добрым человеком, полным Духа Святого и веры, и благодаря ему множество людей пришло к Господу.
 
ибо он был муж добрый и исполненный Духа Святаго и веры. И приложилось довольно народа к Господу.

Затем Варнава пошел в Тарс, чтобы разыскать там Савла.
 
Потом Варнава пошел в Тарс искать Савла и, найдя его, привел в Антиохию.

И когда он нашел его, он привел его в Aнтиохию. Целый год они оставались в антиохийской церкви и учили множество народа. Именно в Aнтиохии учеников стали впервые называть христианами.
 
Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами.

В это время из Иерусалима в Aнтиохию пришли несколько пророков.
 
В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.

Один из них, по имени Aгав, встал и Духом предсказал, что по всей земле будет страшный голод, что и случилось во время правления Клавдия.
 
И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.

Поэтому ученики решили послать помощь братьям, живущим в Иудее, каждый по своим возможностям.
 
Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее,

Так они и сделали, послав Варнаву и Савла доставить собранные дары в Иерусалим и вручить их старейшинам.
 
что и сделали, послав [собранное] к пресвитерам через Варнаву и Савла.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.