Деяния 26 глава

Деяния
Слово Жизни → Синодальный перевод (МП)

 
 

— Тебе предоставляется возможность говорить в свою защиту, — объявил Aгриппа. Павел поднял руку и начал защищать себя:
 
Агриппа сказал Павлу: позволяется тебе говорить за себя. Тогда Павел, простерши руку, стал говорить в свою защиту:

— Царь Aгриппа! Я счастлив, что могу сегодня защищаться перед тобой против всех обвинений иудеев,
 
царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,

тем более что ты хорошо знаком с обычаями и спорными вопросами иудеев. Прошу поэтому терпеливо меня выслушать.
 
тем более, что ты знаешь все обычаи и спорные мнения Иудеев. Посему прошу тебя выслушать меня великодушно.

Иудеям хорошо известна моя жизнь среди моего народа в Иерусалиме от самой юности.
 
Жизнь мою от юности [моей,] которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;

Они давно знают меня и могут быть свидетелями того, что я жил как фарисей, принадлежа к строжайшему направлению в нашей религии.
 
они издавна знают обо мне, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании учению.

Сегодня же я стою перед судом за надежду на обещание Бога, данное нашим отцам.
 
И ныне я стою перед судом за надежду на обетование, данное от Бога нашим отцам,

Исполнения этого обещания надеются достичь двенадцать племен нашего народа, день и ночь ревностно служа Богу. За эту надежду, царь, иудеи меня и обвиняют.
 
которого исполнение надеются увидеть наши двенадцать колен, усердно служа [Богу] день и ночь. За сию-то надежду, царь Агриппа, обвиняют меня Иудеи.

Почему люди считают невозможным то, что Бог воскрешает мертвых?
 
Что же? Неужели вы невероятным почитаете, что Бог воскрешает мертвых?

— Я тоже считал, что должен делать все возможное против имени Иисуса из Назарета.
 
Правда, и я думал, что мне должно много действовать против имени Иисуса Назорея.

Этим я и занимался в Иерусалиме, получив полномочия от первосвященников. Я отправлял в тюрьмы многих святых, и когда их приговаривали к смерти, я подавал против них свой голос.
 
Это я и делал в Иерусалиме: получив власть от первосвященников, я многих святых заключал в темницы, и, когда убивали их, я подавал на то голос;

Я часто наказывал их в синагогах, чтобы заставить их богохульствовать. Я был так разъярен на них, что преследовал их даже в чужеземных городах.
 
и по всем синагогам я многократно мучил их и принуждал хулить [Иисуса] и, в чрезмерной против них ярости, преследовал даже и в чужих городах.

— Однажды с этой целью я шел в Дамаск с полномочиями и с поручением от первосвященников,
 
Для сего, идя в Дамаск со властью и поручением от первосвященников,

и в полдень на пути, царь, я увидел свет с неба, который светил ярче солнца. Он осиял меня и моих спутников.
 
среди дня на дороге я увидел, государь, с неба свет, превосходящий солнечное сияние, осиявший меня и шедших со мною.

Мы все упали на землю, и я услышал голос, который говорил мне по-еврейски: "Савл, Савл, почему ты преследуешь Меня? Трудно тебе идти против рожна".
 
Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна.

Я спросил: "Кто Ты, Господи?" "Я Иисус, которого ты преследуешь, — ответил Господь.
 
Я сказал: кто Ты, Господи? Он сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь.

— Вставай на ноги, Я пришел, чтобы сделать тебя слугой и свидетелем того, что ты видел Меня, и того, что Я тебе еще покажу.
 
Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел и что Я открою тебе,

Я спасу тебя от твоего народа и от язычников, к которым Я тебя посылаю.
 
избавляя тебя от народа Иудейского и от язычников, к которым Я теперь посылаю тебя

Ты откроешь им глаза и обратишь их от тьмы к свету, от власти сатаны к Богу, чтобы грехи их были прощены и чтобы они тоже были среди тех, кого Я освятил верой в Меня".
 
открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными».

— Царь Aгриппа, я не мог не подчиниться небесному видению
 
Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному видению,

и проповедовал вначале тем, кто был в Дамаске, потом в Иерусалиме и по всей Иудее; и язычникам я проповедовал, чтобы они раскаялись и обратились к Богу и чтобы их дела были достойны покаяния.
 
но сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле Иудейской и язычникам проповедывал, чтобы они покаялись и обратились к Богу, делая дела, достойные покаяния.

Поэтому иудеи и схватили меня в храме и хотели убить.
 
За это схватили меня Иудеи в храме и покушались растерзать.

Но Бог до сегодняшнего дня помогает мне, и вот я стою здесь и свидетельствую малым и великим. Я не говорю ничего больше того, что предсказали пророки и Моисей —
 
Но, получив помощь от Бога, я до сего дня стою, свидетельствуя малому и великому, ничего не говоря, кроме того, о чем пророки и Моисей говорили, что это будет,

а именно, что Мессия должен был перенести страдания и, первым воскреснув из мертвых, возвестить свет своему народу и язычникам!
 
[то есть] что Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых, возвестить свет народу (Иудейскому) и язычникам.

Когда он таким образом защищался, Фест прервал его. — Ты не в своем уме, Павел, — закричал он, — твоя ученость довела тебя до безумия!
 
Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия.

Павел ответил: — Уважаемый Фест, я не сумасшедший, и то, что я говорю, истинно и разумно.
 
Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла.

Царю знакомо все это, и поэтому я могу говорить ему свободно. Я знаю, что ничего из этого не прошло мимо его внимания, так как все это происходило не в углу.
 
Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто; ибо это не в углу происходило.

Царь Aгриппа, ты веришь пророкам? Я знаю, что веришь.
 
Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.

— Ты думаешь в такой короткий срок и меня сделать христианином? — сказал Aгриппа.
 
Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином.

Павел ответил: — Каким бы этот срок ни был, коротким или длинным, я молюсь Богу, чтобы не только ты, но и все, кто слушает меня сегодня, стали такими, как я во всем... кроме этих кандалов.
 
Павел сказал: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все, слушающие меня сегодня, сделались такими, как я, кроме этих уз.

Царь поднялся, и с ним поднялись правитель, Вереника и те, кто сидел с ними.
 
Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали;

Они вышли, говоря друг другу: — Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или тюрьмы.
 
и, отойдя в сторону, говорили между собою, что этот человек ничего, достойного смерти или уз, не делает.

Можно было бы его освободить, если бы он не потребовал суда императора, — сказал Aгриппа Фесту.
 
И сказал Агриппа Фесту: можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря. Посему и решился правитель послать его к кесарю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.