2 Коринфянам 12 глава

2-е Коринфянам
Слово Жизни → Синодальный перевод (МП)

 
 

Я вынужден продолжать хвалиться, хотя мне это ничего не дает. Перейду к видениям и откровениям от Господа.
 
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.

Я знаю человека, христианина, который четырнадцать лет тому назад был поднят на третье небо; не знаю, был ли он в теле или же вне тела, это знает лишь Бог.
 
Знаю человека во Христе, который назад тому четырнадцать лет (в теле ли — не знаю, вне ли тела — не знаю: Бог знает) восхищен был до третьего неба.

Я знаю, что этот человек, опять же я не знаю, в теле или вне тела, это знает Бог, —
 
И знаю о таком человеке ([только] не знаю — в теле, или вне тела: Бог знает),

был взят в рай и слышал такое, что человек не в состоянии и пересказать.
 
что он был восхищен в рай и слышал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать.

Таким человеком я буду хвалиться, но собой хвалиться не буду, разве что своими слабостями.
 
Таким [человеком] могу хвалиться; собою же не похвалюсь, разве только немощами моими.

Даже если бы я и хотел хвалиться, это было бы разумно, потому что я бы говорил правду. Но я не буду этого делать, чтобы никто не подумал, что я хочу казаться значительнее, чем представляюсь людям или о чем говорят мои поступки.
 
Впрочем, если захочу хвалиться, не буду неразумен, потому что скажу истину; но я удерживаюсь, чтобы кто не подумал о мне более, нежели сколько во мне видит или слышит от меня.

И чтобы я не зазнавался тем, что получил такие великие откровения, Бог дал мне жало в тело, ангела сатаны, чтобы мучить меня.
 
И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений, дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтобы я не превозносился.

Я три раза умолял Господа избавить меня от этого,
 
Трижды молил я Господа о том, чтобы удалил его от меня.

но Он отвечал мне: "Достаточно для тебя Моей благодати, ведь сила лучше всего проявляется в слабости". Поэтому я и хвалюсь с такой радостью своей слабостью, чтобы во мне была сила Христа.
 
Но [Господь] сказал мне: «довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи». И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова.

Поэтому я доволен и слабостями, и оскорблениями, и преследованиями, и трудностями, переносимыми мною ради Христа, потому что, когда я слаб, тогда я силен.
 
Посему я благодушествую в немощах, в обидах, в нуждах, в гонениях, в притеснениях за Христа, ибо, когда я немощен, тогда силен.

Итак, я совсем поглупел, но вы сами меня к этому принудили. Вам следовало бы самим похвалить меня, ведь я ничем не хуже выдающихся апостолов, хотя на самом-то деле я ничто.
 
Я дошел до неразумия, хвалясь; вы меня [к сему] принудили. Вам бы надлежало хвалить меня, ибо у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов, хотя я и ничто.

Вам были показаны отличительные признаки истинного апостола — предельное терпение, знамения, чудеса и силы.
 
Признаки Апостола оказались перед вами всяким терпением, знамениями, чудесами и силами.

Было ли что-либо такое, что другие церкви имели, а вы не получили? Не было такого, кроме разве что того, что я не был вам в тягость. Простите меня за эту обиду.
 
Ибо чего у вас недостает перед прочими церквами, разве только того, что сам я не был вам в тягость? Простите мне такую вину.

Я собираюсь навестить вас в третий раз и надеюсь не быть вам в тягость. Я хочу не того, что у вас есть, а вас самих. Не дети копят деньги для своих родителей, а родители — для детей.
 
Вот, в третий раз я готов идти к вам, и не буду отягощать вас, ибо я ищу не вашего, а вас. Не дети должны собирать имение для родителей, но родители для детей.

Поэтому я готов охотно потратить на вас все и даже самого себя ради вас. Неужели же вы любите меня меньше, потому что я люблю вас больше других?
 
Я охотно буду издерживать [свое] и истощать себя за души ваши, несмотря на то, что, чрезвычайно любя вас, я менее любим вами.

Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью все равно вас в чем-то обманул?
 
Положим, [что] сам я не обременял вас, но, будучи хитр, лукавством брал с вас.

Может, я выманивал у вас деньги через людей, которых я к вам посылал?
 
Но пользовался ли я [чем] от вас через кого-нибудь из тех, кого посылал к вам?

Я посылал к вам Тита и с ним еще одного брата. Может, Тит воспользовался чем-то вашим? Разве не совершали мы нашу работу в одном и том же духе и не преследовали одни и те же цели?
 
Я упросил Тита и послал с ним одного из братьев: Тит воспользовался ли чем от вас? Не в одном ли духе мы действовали? Не одним ли путем ходили?

Сейчас вы, наверное, думаете о том, что я, мол, защищаю себя перед вами. Мы во Христе и говорим вам перед Богом: все, что мы делаем, братья, мы делаем для вашего укрепления.
 
Не думаете ли еще, что мы [только] оправдываемся перед вами? Мы говорим пред Богом, во Христе, и все это, возлюбленные, к вашему назиданию.

Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придется поступать с вами не так, как бы вам хотелось. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.
 
Ибо я опасаюсь, чтобы мне, по пришествии моем, не найти вас такими, какими не желаю, также чтобы и вам не найти меня таким, каким не желаете: чтобы [не найти у вас] раздоров, зависти, гнева, ссор, клевет, ябед, гордости, беспорядков,

Боюсь, что когда я буду у вас, Бог унизит меня перед вами, и мне придется оплакивать многих, кто согрешил, но так и не раскаялся в своей нечистоте, безнравственной жизни и распутстве.
 
чтобы опять, когда приду, не уничижил меня у вас Бог мой и [чтобы] не оплакивать мне многих, которые согрешили прежде и не покаялись в нечистоте, блудодеянии и непотребстве, какое делали.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
13 церквами — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквями», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.