От Матфея 10 глава

От Матфея
Слово Жизни → Синодальный перевод

 
 

Созвав двенадцать своих учеников, Иисус дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять все болезни и недуги.
 
И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и врачевать всякую болезнь и всякую немощь.

Вот имена двенадцати апостолов: Симон, прозванный Петром, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,
 
Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его,

Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик податей Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,
 
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем,

Симон Кананит и Иуда Искариот, который впоследствии и предал Иисуса.
 
Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его.

Этим двенадцати Иисус дал такие повеления: — Не ходите к язычникам и не заходите ни в какой из самаритянских городов.
 
Сих двенадцать послал Иисус и заповедал им, говоря: на путь к язычникам не ходите и в город Самарянский не входите;

Идите прежде всего к погибшим овцам Израиля.
 
а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;

Идите и проповедуйте: "Царство Небесное уже близко!"
 
ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;

Исцеляйте больных, воскрешайте мертвых, очищайте прокаженных, изгоняйте демонов. Вы получили даром, даром и давайте.
 
больных исцеляйте, прокажённых очищайте, мёртвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.

Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди.
 
Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в поясы свои,

Не берите в дорогу ни сумки, ни лишней одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что трудящийся достоин пропитания.
 
ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания.

В какой бы город или деревню вы ни зашли, найдите там достойного человека и остановитесь у него, пока не отправитесь дальше.
 
В какой бы город или селение ни вошли вы, наведывайтесь, кто в нём достоин, и там оставайтесь, пока не выйдете;

Когда входите в дом, приветствуйте тех, кто в нем.
 
а входя в дом, приветствуйте его, говоря: «мир дому сему»;

Если дом окажется достоин, то пусть мир, которого вы пожелаете ему, обитает в нем, если же нет, то пусть ваш мир вернется к вам.
 
и если дом будет достоин, то мир ваш придёт на него; если же не будет достоин, то мир ваш к вам возвратится.

A если кто вас не примет и не захочет слушать ваших слов, то стряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.
 
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших;

Говорю вам истину: Содому и Гоморре будет легче в день суда, чем этому городу.
 
истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому.

— Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби.
 
Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак, будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.

Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.
 
Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас,

Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и язычникам.
 
и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками.

Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, что и как говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
 
Когда же будут предавать вас, не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот час дано будет вам, что сказать,

и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Отца будет говорить в вас.
 
ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас.

Брат будет предавать на смерть брата, а отец — своего ребенка, дети будут восставать против родителей и предавать их смерти.
 
Предаст же брат брата на смерть, и отец — сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их;

Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выдержит все до конца, будет спасен.
 
и будете ненавидимы всеми за имя Моё; претерпевший же до конца спасётся.

Когда вас будут преследовать в одном городе, бегите в другой. Говорю вам правду: вы не успеете обойти всех израильских городов, как придет Сын Человеческий.
 
Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете обойти городов Израилевых, как приидет Сын Человеческий.

Ученик не выше своего учителя, и слуга не выше господина.
 
Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего:

Для ученика достаточно и того, если он станет как его учитель, а для слуги — если он станет как его господин. Если хозяина дома назвали Вельзевулом, то его домашних тем более обзовут.
 
довольно для ученика, чтобы он был как учитель его, и для слуги, чтобы он был как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его?

— Поэтому не бойтесь их. Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего скрытого, что со временем не раскрылось бы.
 
Итак, не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано.

Что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шепотом, провозглашайте с крыш!
 
Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.

Не бойтесь тех, кто способен убить. Ведь они могут убить только тело, а погубить душу они не могут. Лучше бойтесь того, кто может погубить в аду и душу, и тело.
 
И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне.

Разве не за грош продают пару воробьев? Однако ни один из них не упадет на землю без воли вашего Отца.
 
Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадёт на землю без воли Отца вашего;

У вас же даже волосы на голове все сосчитаны!
 
у вас же и волосы на голове все сочтены;

Поэтому не бойтесь — вы дороже множества воробьев.
 
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц.

— Того, кто признает Меня перед людьми, и Я признаю перед Моим Небесным Отцом.
 
Итак, всякого, кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцом Моим Небесным;

Кто же откажется от Меня перед людьми, от того и Я откажусь перед Моим Небесным Отцом.
 
а кто отречётся от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцом Моим Небесным.

— Не думайте, что Я пришел принести на землю мир. Я пришел, чтобы принести не мир, а меч.
 
Не думайте, что Я пришёл принести мир на землю; не мир пришёл Я принести, но меч,

Я пришел "разделить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью.
 
ибо Я пришёл разделить человека с отцом его, и дочь с матерью её, и невестку со свекровью её.

И домашние человека станут его врагами".
 
И враги человеку — домашние его.

Кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, тот недостоин Меня, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот недостоин Меня,
 
Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;

и кто не берет свой крест и не следует за Мной, тот недостоин Меня.
 
и кто не берёт креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.

Кто сбережет жизнь, тот потеряет ее, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретет ее вновь.
 
Сберёгший душу свою потеряет её; а потерявший душу свою ради Меня сбережёт её.

— Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает пославшего Меня.
 
Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня;

Кто примет пророка потому, что он пророк, тот получит и награду пророка, и кто примет праведника потому, что он праведник, получит и награду праведника.
 
кто принимает пророка, во имя пророка, получит награду пророка; и кто принимает праведника, во имя праведника, получит награду праведника.

И если кто-либо даст одному из этих меньших чашку холодной воды, потому что он Мой ученик, говорю вам правду: этот человек не потеряет своей награды.
 
И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
6 наипаче — прежде всего, больше всего, тем более, особенно.
23 приидет — придёт.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.