1 Фессалоникийцам 1 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Слово Жизни → Синодальный перевод

 
 

От Павла, Силуана и Тимофея — церкви в Фессалониках. Благодать и мир вам в Боге Отце и в Господе Иисусе Христе!
 
Павел и Силуан и Тимофей — церкви Фессалоникской в Боге Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Мы всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая вас в своих молитвах,
 
Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших,

постоянно помня о делах вашей веры, о нелегкой работе, которую вы совершаете по вашей любви, и о вашем терпении в надежде на нашего Господа Иисуса Христа.
 
непрестанно памятуя ваше дело веры и труд любви и терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцом нашим,

Бог любит вас, братья, и мы знаем, что Он избрал вас!
 
зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия;

Наша Радостная весть пришла к вам не только как слова, но в ней были и сила, и Святой Дух, и полная уверенность. Вы знаете и то, какими мы сами были для вас, находясь с вами.
 
потому что наше благовествование у вас было не в слове только, но и в силе и во Святом Духе, и со многим удостоверением, как вы сами знаете, каковы были мы для вас между вами.

И вы стали подражать нам и Господу, и несмотря на большие несчастья приняли слово о Христе с радостью, данной вам Святым Духом.
 
И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святого,

Вы стали образцом для верующих в Македонии и Aхайе,
 
так что вы стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии.

и весть Господа, таким образом, распространилась от вас не только в Македонии и Aхайе, но и повсюду. Нам уже не приходится и говорить в церквах о вашей вере;
 
Ибо от вас пронеслось слово Господне не только в Македонии и Ахаии, но и во всяком месте прошла слава о вере вашей в Бога, так что нам ни о чём не нужно рассказывать.

потому что уже другие рассказывают нам о том, что принесло вам наше посещение, как вы оставили идолов и обратились к живому и истинному Богу, чтобы служить Ему
 
Ибо сами они сказывают о нас, какой вход имели мы к вам, и как вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному

и ожидать с небес Его Сына Иисуса, которого Он воскресил из мертвых и который избавит и нас от приближающегося Божьего гнева.
 
и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мёртвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
10 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.