От Луки 12 глава

От Луки
Слово Жизни → Синода́льный перево́д

 
 

Тем временем собрались огромные толпы, и люди теснили друг друга. Иисус начал говорить, обращаясь вначале к своим ученикам: — Берегитесь фарисейской закваски: не будьте лицемерами.
 
Ме́жду те́м, когда́ собра́лись ты́сячи наро́да, так что тесни́ли друг дру́га, Он на́чал говори́ть сперва́ ученика́м Свои́м: береги́тесь заква́ски фарисе́йской, кото́рая есть лицеме́рие.

Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы явным.
 
Нет ничего́ сокрове́нного, что не откры́лось бы, и та́йного, чего́ не узна́ли бы.

Поэтому, что вы говорите в темноте, будет услышано при свете, и что вы прошептали во внутренней комнате, будет провозглашено с крыш.
 
Посему́, что вы сказа́ли в темноте́, то услы́шится во све́те; и что говори́ли на у́хо внутри́ до́ма, то бу́дет провозглашено́ на кро́влях.

— Я говорю вам, Моим друзьям: не бойтесь тех, кто убивает тело и ничего больше сделать не может.
 
Говорю́ же вам, друзья́м Мои́м: не бо́йтесь убива́ющих те́ло и пото́м не мо́гущих ничего́ бо́лее сде́лать;

Я скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, убив, может бросить вас в ад. Да, говорю вам, его бойтесь.
 
но скажу́ вам, кого́ боя́ться: бо́йтесь того́, кто, по убие́нии, мо́жет вве́ргнуть в гее́нну: ей, говорю́ вам, того́ бо́йтесь.

Не продают ли пять воробьев всего за две мелких монеты? Однако ни один из них не забыт Богом.
 
Не пять ли ма́лых птиц продаю́тся за два асса́рия? и ни одна́ из них не забы́та у Бо́га.

Даже волосы на вашей голове все сосчитаны! Не бойтесь, вы дороже множества воробьев!
 
А у вас и во́лосы на голове́ все сочтены́. Ита́к, не бо́йтесь: вы доро́же мно́гих ма́лых птиц.

— Говорю вам: каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Сын Человеческий признает перед Божьими ангелами,
 
Ска́зываю же вам: вся́кого, кто испове́дает Меня́ пред челове́ками, и Сын Челове́ческий испове́дает пред А́нгелами Бо́жиими;

а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Божьими ангелами.
 
а кто отве́ргнется Меня́ пред челове́ками, тот отве́ржен бу́дет пред А́нгелами Бо́жиими.

Каждый, кто скажет что-либо против Сына Человеческого, будет прощен, но кто оскорбит Святого Духа, тот не будет прощен.
 
И вся́кому, кто ска́жет сло́во на Сы́на Челове́ческого, прощено́ бу́дет; а кто ска́жет хулу́ на Свято́го Ду́ха, тому́ не прости́тся.

Когда вас приведут на суд в синагоги, к правителям и власть имущим, не беспокойтесь о том, как вам защитить себя или что вам говорить,
 
Когда́ же приведу́т вас в синаго́ги, к нача́льствам и властя́м, не забо́тьтесь, как и́ли что отвеча́ть, и́ли что говори́ть,

потому что Святой Дух в тот самый час научит вас, что вам говорить.
 
и́бо Свято́й Дух нау́чит вас в тот час, что должно́ говори́ть.

Кто-то в толпе сказал Иисусу: — Учитель, скажи моему брату, чтобы он разделил со мной наследство.
 
Не́кто из наро́да сказа́л Ему́: Учи́тель! скажи́ бра́ту моему́, что́бы он раздели́л со мно́ю насле́дство.

Иисус ответил: — Друг, кто Меня назначил судьей над вами?
 
Он же сказа́л челове́ку тому́: кто поста́вил Меня́ суди́ть и́ли дели́ть вас?

И Он сказал им: — Смотрите, берегитесь жадности. Как бы ни был богат человек, его жизнь не зависит от этого.
 
При э́том сказа́л им: смотри́те, береги́тесь любостяжа́ния, и́бо жизнь челове́ка не зави́сит от изоби́лия его́ име́ния.

И Он рассказал им притчу: — Земля одного богатого человека принесла ему хороший урожай.
 
И сказа́л им при́тчу: у одного́ бога́того челове́ка был хоро́ший урожа́й в по́ле;

"Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, — подумал он.
 
и он рассужда́л сам с собо́ю: «что мне де́лать? не́куда мне собра́ть плодо́в мои́х».

— Вот что я сделаю, — решил он тогда, — я снесу мои хранилища и построю большие, в них будет достаточно места для моего зерна и имущества.
 
И сказа́л: «вот что сде́лаю: слома́ю жи́тницы мои́ и постро́ю бо́льшие, и соберу́ туда́ весь хлеб мой и всё добро́ моё,

Тогда можно будет сказать себе: теперь у тебя полно добра на много лет. Отдыхай, ешь, пей, веселись".
 
и скажу́ душе́ мое́й: душа́! мно́го добра́ лежи́т у тебя́ на мно́гие го́ды: поко́йся, ешь, пей, весели́сь».

Но Бог сказал ему: "Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь потребуют у тебя. Кому достанется все, что ты приготовил?"
 
Но Бог сказа́л ему́: «безу́мный! в сию́ ночь ду́шу твою́ возьму́т у тебя́; кому́ же доста́нется то, что ты загото́вил?»

Так будет с каждым, кто копит богатство для себя, но не приобретает Божьего богатства.
 
Так быва́ет с тем, кто собира́ет сокро́вища для себя́, а не в Бо́га богате́ет.

Затем Иисус сказал своим ученикам: — Поэтому Я говорю вам: не заботьтесь о своей жизни, что вам есть, или о теле, во что одеться.
 
И сказа́л ученика́м Свои́м: посему́ говорю́ вам, — не забо́тьтесь для души́ ва́шей, что вам есть, ни для те́ла, во что оде́ться:

Жизнь важнее пищи, и тело важнее одежды.
 
душа́ бо́льше пи́щи, и те́ло — оде́жды.

Посмотрите на воронов, они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, однако Бог питает их. Насколько же вы ценнее этих птиц!
 
Посмотри́те на во́ронов: они́ не се́ют, не жнут; нет у них ни храни́лищ, ни жи́тниц, и Бог пита́ет их; ско́лько же вы лу́чше птиц?

Кто из вас своими заботами может прибавить себе жизни хотя бы на час?
 
Да и кто из вас, забо́тясь, мо́жет приба́вить себе́ ро́ста хотя́ на оди́н ло́коть?

Если вы не можете сделать даже этого, то зачем вам заботиться об остальном?
 
Ита́к, е́сли и мале́йшего сде́лать не мо́жете, что забо́титесь о про́чем?

Подумайте о том, как растут лилии. Они не трудятся и не прядут, но говорю вам, что даже царь Соломон во всем своем величии не одевался так, как хотя бы одна из них.
 
Посмотри́те на ли́лии, как они́ расту́т: не тру́дятся, не пряду́т; но говорю́ вам, что и Соломо́н во всей сла́ве свое́й не одева́лся так, как вся́кая из них.

Но если Бог так одевает растение, которое сегодня есть, а завтра будет брошено в печь, то неужели Он не оденет и вас, маловеры?
 
Е́сли же траву́ на по́ле, кото́рая сего́дня есть, а за́втра бу́дет бро́шена в печь, Бог так одева́ет, то кольми́ па́че вас, малове́ры!

Не заботьтесь о том, что вам есть или что пить, не тревожьтесь об этом.
 
Ита́к, не ищи́те, что вам есть, и́ли что пить, и не беспоко́йтесь,

Языческий мир живет в погоне за всем этим, но ваш Отец знает, что вы в этом нуждаетесь.
 
потому́ что всего́ э́того и́щут лю́ди ми́ра сего́; ваш же Оте́ц зна́ет, что вы име́ете нужду́ в том;

Ищите лучше Его Царства, и остальное тоже будет дано вам.
 
наипа́че ищи́те Ца́рствия Бо́жия, и э́то всё прило́жится вам.

Не бойся, малое стадо, ведь вашему Отцу было угодно дать вам Царство!
 
Не бо́йся, ма́лое ста́до! и́бо Оте́ц ваш благоволи́л дать вам Ца́рство.

Продавайте ваше имущество и давайте милостыню. Приобретайте себе такие кошельки, которые не изнашиваются, сокровища на небе, где ни вор к ним не подберется, ни моль их не съест.
 
Продава́йте име́ния ва́ши и дава́йте ми́лостыню. Приготовля́йте себе́ вмести́лища неветша́ющие, сокро́вище неоскудева́ющее на небеса́х, куда́ вор не приближа́ется и где моль не съеда́ет,

Потому что там, где хранится ваше богатство, там будет и ваше сердце.
 
и́бо где сокро́вище ва́ше, там и се́рдце ва́ше бу́дет.

— Будьте всегда готовы к действию, и пусть ваши светильники горят,
 
Да бу́дут чре́сла ва́ши препоя́саны и свети́льники горя́щи.

как у тех слуг, что ждут возвращения своего хозяина со свадебного пира. Когда хозяин придет и постучит, они смогут сразу открыть ему.
 
И вы бу́дьте подо́бны лю́дям, ожида́ющим возвраще́ния господи́на своего́ с бра́ка, дабы́, когда́ придёт и постучи́т, то́тчас отвори́ть ему́.

Счастье тем слугам, которых хозяин, возвратившись, найдет бодрствующими. Говорю вам правду, он тогда сам подпояшется как слуга, пригласит их к столу и будет прислуживать им.
 
Блаже́нны рабы́ те, кото́рых господи́н, придя́, найдёт бо́дрствующими; и́стинно говорю́ вам, он препоя́шется и поса́дит их, и, подходя́, ста́нет служи́ть им.

Счастливы те слуги, которых хозяин застанет готовыми, даже если он придет среди ночи или перед рассветом.
 
И е́сли придёт во втору́ю стра́жу, и в тре́тью стра́жу придёт, и найдёт их та́к, то блаже́нны рабы́ те.

И еще скажу: если бы хозяин дома знал, в котором часу придет вор, то он не позволил бы ему проникнуть в свой дом.
 
Вы зна́ете, что е́сли бы ве́дал хозя́ин до́ма, в кото́рый час придёт вор, то бо́дрствовал бы и не допусти́л бы подкопа́ть дом свой.

Вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет тогда, когда не ожидаете.
 
Бу́дьте же и вы гото́вы, и́бо, в кото́рый час не ду́маете, прии́дет Сын Челове́ческий.

Петр спросил: — Господи, Ты говоришь эту притчу только нам или всем?
 
Тогда́ сказа́л Ему́ Пётр: Го́споди! к нам ли при́тчу сию́ говори́шь, и́ли и ко всем?

Господь ответил: — Верный и предусмотрительный управляющий, которого хозяин поставил над остальными слугами, раздает им пищу вовремя.
 
Госпо́дь же сказа́л: кто ве́рный и благоразу́мный домоправи́тель, кото́рого господи́н поста́вил над слу́гами свои́ми раздава́ть им в своё вре́мя ме́ру хле́ба?

Счастье тому, кого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.
 
Блаже́н раб тот, кото́рого господи́н его́, придя́, найдёт поступа́ющим так.

Говорю вам правду: он доверит ему все свое имение.
 
И́стинно говорю́ вам, что над всем име́нием свои́м поста́вит его́.

Но если тот слуга решит: "Мой хозяин придет еще не скоро", — и станет бить слуг и служанок, есть, пить и пьянствовать,
 
Е́сли же раб тот ска́жет в се́рдце своём: не ско́ро придёт господи́н мой, и начнёт бить слуг и служа́нок, есть и пить и напива́ться, —

то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает. Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с неверными.
 
то придёт господи́н раба́ того́ в день, в кото́рый он не ожида́ет, и в час, в кото́рый не ду́мает, и рассечёт его́, и подве́ргнет его́ одно́й у́части с неве́рными.

Тот слуга, который знал волю своего хозяина и не приготовился, или не сделал того, что хотел хозяин, будет сильно бит,
 
Раб же тот, кото́рый знал во́лю господи́на своего́, и не́ был гото́в, и не де́лал по во́ле его́, бит бу́дет мно́го;

а тот, кто делает достойное наказания по незнанию, будет бит меньше. Кому было много дано, с того много и потребуют, и кому было много доверено, с того много и спросится.
 
а кото́рый не знал, и сде́лал досто́йное наказа́ния, бит бу́дет ме́ньше. И от вся́кого, кому́ дано́ мно́го, мно́го и потре́буется, и кому́ мно́го вве́рено, с того́ бо́льше взы́щут.

— Я пришел принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!
 
Ого́нь пришёл Я низвести́ на зе́млю, и как жела́л бы, что́бы он уже́ возгоре́лся!

Но Мне еще предстоит пройти крещение, и как Я томлюсь, пока это не совершится!
 
Креще́нием до́лжен Я крести́ться; и как Я томлю́сь, пока́ сие́ соверши́тся!

Вы думаете, Я пришел, чтобы принести мир земле? Нет, говорю вам, не мир, а разделение.
 
Ду́маете ли вы, что Я пришёл дать мир земле́? Нет, говорю́ вам, но разделе́ние;

Семья, в которой пять человек, разделится, трое против двоих и двое против троих.
 
и́бо отны́не пя́теро в одно́м до́ме ста́нут разделя́ться, тро́е про́тив двух, и дво́е про́тив трёх:

Отец будет против сына и сын против отца, мать против дочери и дочь против матери, свекровь против невестки и невестка против свекрови.
 
оте́ц бу́дет про́тив сы́на, и сын про́тив отца́; мать про́тив до́чери, и дочь про́тив ма́тери; свекро́вь про́тив неве́стки свое́й, и неве́стка про́тив свекро́ви свое́й.

Иисус опять обратился к народу: — Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет ливень, и действительно идет ливень.
 
Сказа́л же и наро́ду: когда́ вы ви́дите о́блако, поднима́ющееся с за́пада, то́тчас говори́те: «дождь бу́дет», и быва́ет так;

И когда дует южный ветер, вы говорите — будет жарко, и так и бывает.
 
и когда́ ду́ет ю́жный ве́тер, говори́те: «зной бу́дет», и быва́ет.

Лицемеры! Вы знаете, что означают приметы земли и неба, так почему же вы не знаете, какое настало время?
 
Лицеме́ры! лицо́ земли́ и не́ба распознава́ть уме́ете, как же вре́мени сего́ не узна́ете?

Почему вы сами не рассудите, в чем истина?
 
Заче́м же вы и по сами́м себе́ не суди́те, чему́ быть должно́?

Когда ты идешь со своим противником в суд, постарайся примириться с ним еще по пути, иначе он приведет тебя к судье, судья отдаст тебя стражнику, и тот бросит тебя в тюрьму.
 
Когда́ ты идёшь с сопе́рником свои́м к нача́льству, то на доро́ге постара́йся освободи́ться от него́, что́бы он не привёл тебя́ к судье́, а судья́ не отда́л тебя́ истяза́телю, а истяза́тель не вверг тебя́ в темни́цу.

Говорю тебе, что ты не выйдешь оттуда до тех пор, пока не выплатишь все до последнего гроша.
 
Ска́зываю тебе́: не вы́йдешь отту́да, пока́ не отда́шь и после́дней полу́шки.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.