От Луки 18 глава

От Луки
Слово Жизни → Синода́льный перево́д

 
 

Желая показать ученикам, что следует всегда молиться и не унывать, Иисус рассказал им такую притчу.
 
Сказа́л та́кже им при́тчу о том, что должно́ всегда́ моли́ться и не уныва́ть,

— В одном городе был судья, который не боялся Бога и не стыдился людей.
 
говоря́: в одно́м го́роде был судья́, кото́рый Бо́га не боя́лся и люде́й не стыди́лся.

В том же городе жила вдова, которая постоянно ходила к нему и умоляла: "Защити меня от моего противника".
 
В том же го́роде была́ одна́ вдова́, и она́, приходя́ к нему́, говори́ла: «защити́ меня́ от сопе́рника моего́».

Некоторое время судья ей отказывал, но в конце концов решил: "Пусть я Бога не боюсь и с людьми не считаюсь,
 
Но он до́лгое вре́мя не хоте́л. А по́сле сказа́л сам в себе́: «хотя́ я и Бо́га не бою́сь и люде́й не стыжу́сь,

но так как эта вдова постоянно надоедает мне, то я разрешу ее тяжбу, иначе она замучит меня своими просьбами".
 
но, как э́та вдова́ не даёт мне поко́я, защищу́ её, что́бы она́ не приходи́ла бо́льше докуча́ть мне».

И Господь сказал: — Слышите, что сказал несправедливый судья?
 
И сказа́л Госпо́дь: слы́шите, что говори́т судья́ непра́ведный?

Так неужели Бог не защитит своих избранных, которые взывают к Нему день и ночь? Неужели Он будет медлить с помощью?
 
Бог ли не защити́т и́збранных Свои́х, вопию́щих к Нему́ день и ночь, хотя́ и ме́длит защища́ть их?

Говорю вам: Он без промедления защитит их. Но когда Сын Человеческий придет, то найдет ли Он веру на земле?
 
ска́зываю вам, что пода́ст им защи́ту вско́ре. Но Сын Челове́ческий, придя́, найдёт ли ве́ру на земле́?

Тем, кто уверен в собственной праведности и с презрением смотрит на других, Иисус рассказал такую притчу:
 
Сказа́л та́кже к не́которым, кото́рые уве́рены бы́ли о себе́, что они́ пра́ведны, и уничижа́ли други́х, сле́дующую при́тчу:

— Два человека пришли в храм помолиться. Один из них был фарисей, а другой — сборщик податей.
 
два челове́ка вошли́ в храм помоли́ться: оди́н фарисе́й, а друго́й мы́тарь.

Фарисей, встав отдельно от других, молился так: "Боже, благодарю Тебя, что я не такой, как другие люди: воры, мошенники, развратники или как этот сборщик податей.
 
Фарисе́й, став, моли́лся сам в себе́ так: «Бо́же! благодарю́ Тебя́, что я не тако́в, как про́чие лю́ди, граби́тели, оби́дчики, прелюбоде́и, и́ли как э́тот мы́тарь:

Я пощусь два раза в неделю и даю десятину со всякого дохода".
 
пощу́сь два ра́за в неде́лю, даю́ деся́тую часть из всего́, что приобрета́ю».

А сборщик податей, стоя вдали, не смел даже глаз к небу поднять, но бил себя в грудь и говорил: "Боже, будь милостив ко мне, грешнику".
 
Мы́тарь же, сто́я вдали́, не смел да́же подня́ть глаз на не́бо; но, ударя́я себя́ в грудь, говори́л: «Бо́же! будь ми́лостив ко мне, гре́шнику!»

Говорю вам, что этот человек пошел домой более оправданным перед Богом, чем первый. Потому что каждый, возвышающий себя, будет унижен, и каждый унижающий себя будет возвышен.
 
Ска́зываю вам, что сей пошёл опра́вданным в дом свой бо́лее, не́жели тот: и́бо вся́кий, возвыша́ющий сам себя́, уни́жен бу́дет, а унижа́ющий себя́ возвы́сится.

К Иисусу приносили маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним. Когда ученики это увидели, то стали запрещать им.
 
Приноси́ли к Нему́ и младе́нцев, что́бы Он прикосну́лся к ним; ученики́ же, ви́дя то, возбраня́ли им.

Но Иисус подозвал к себе детей и сказал: — Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Бога принадлежит таким, как они.
 
Но Иису́с, подозва́в их, сказа́л: пусти́те дете́й приходи́ть ко Мне и не возбраня́йте им, и́бо таковы́х есть Ца́рствие Бо́жие.

Говорю вам истину: тот, кто не примет Божье Царство, как ребенок, не войдет в него.
 
И́стинно говорю́ вам: кто не при́мет Ца́рствия Бо́жия, как дитя́, тот не войдёт в него́.

Один начальник спросил Его: — Добрый Учитель, что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?
 
И спроси́л Его́ не́кто из нача́льствующих: Учи́тель бла́гий! что мне де́лать, что́бы насле́довать жизнь ве́чную?

— Почему ты называешь Меня добрым? — спросил Иисус. — Никто не добр, кроме одного Бога.
 
Иису́с сказа́л ему́: что ты называ́ешь Меня́ благи́м? никто́ не благ, как то́лько оди́н Бог;

Ты знаешь заповеди: "Не нарушай супружеской верности", "Не убивай", "Не кради", "Не давай ложных свидетельств", "Чти своего отца и мать"...
 
зна́ешь за́поведи: «не прелюбоде́йствуй», «не убива́й», «не кради́», «не лжесвиде́тельствуй», «почита́й отца́ твоего́ и ма́терь твою́».

— Все это я соблюдаю еще с юности, — ответил тот.
 
Он же сказа́л: всё э́то сохрани́л я от ю́ности мое́й.

Услышав это, Иисус сказал ему: — Одного тебе не хватает. Продай все, что у тебя есть, и раздай деньги нищим, и тогда у тебя будет сокровище на небе. Потом приходи и следуй за Мной.
 
Услы́шав э́то, Иису́с сказа́л ему́: ещё одного́ недостаёт тебе́: всё, что име́ешь, прода́й и разда́й ни́щим, и бу́дешь име́ть сокро́вище на небеса́х, и приходи́, сле́дуй за Мно́ю.

Когда начальник услышал это, он опечалился, потому что был очень богат.
 
Он же, услы́шав сие́, опеча́лился, потому́ что был о́чень бога́т.

Иисус посмотрел на него и сказал: — Как трудно богатому войти в Божье Царство!
 
Иису́с, ви́дя, что он опеча́лился, сказа́л: как тру́дно име́ющим бога́тство войти́ в Ца́рствие Бо́жие!

Верблюду легче пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.
 
и́бо удо́бнее верблю́ду пройти́ сквозь иго́льные у́ши, не́жели бога́тому войти́ в Ца́рствие Бо́жие.

Те, кто это слышал, спросили: — Кто же тогда вообще может быть спасен?
 
Слы́шавшие сие́ сказа́ли: кто же мо́жет спасти́сь?

Иисус ответил: — Невозможное человеку возможно Богу.
 
Но Он сказа́л: невозмо́жное челове́кам возмо́жно Бо́гу.

Тогда Петр сказал: — Вот, мы оставили все, что у нас было, и пошли за Тобой!
 
Пётр же сказа́л: вот, мы оста́вили всё и после́довали за Тобо́ю.

Иисус сказал им: — Говорю вам правду, каждый, кто оставил дом, или жену, или братьев, или родителей, или детей ради Божьего Царства,
 
Он сказа́л им: и́стинно говорю́ вам: нет никого́, кто оста́вил бы дом, и́ли роди́телей, и́ли бра́тьев, и́ли сестёр, и́ли жену́, и́ли дете́й для Ца́рствия Бо́жия,

получит во много раз больше в этом веке, а в веке будущем — вечную жизнь.
 
и не получи́л бы гора́здо бо́лее в сие́ вре́мя, и в век бу́дущий жи́зни ве́чной.

Иисус отвел двенадцать учеников в сторону и сказал им: — Вот, мы сейчас идем в Иерусалим, и там исполнится все, написанное пророками о Сыне Человеческом.
 
Отозва́в же двена́дцать ученико́в Свои́х, сказа́л им: вот, мы восхо́дим в Иерусали́м, и соверши́тся всё, напи́санное че́рез проро́ков о Сы́не Челове́ческом,

Он будет отдан язычникам, те будут насмехаться над Ним, унижать Его, плевать в Него,
 
и́бо предаду́т Его́ язы́чникам, и поруга́ются над Ним, и оскорбя́т Его́, и оплюю́т Его́,

бить и в конце концов убьют. Но на третий день Он воскреснет.
 
и бу́дут бить, и убью́т Его́: и в тре́тий день воскре́снет.

Ученики ничего из этого не поняли, все, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду.
 
Но они́ ничего́ из э́того не по́няли; слова́ сии́ бы́ли для них сокрове́нны, и они́ не разуме́ли ска́занного.

Когда Иисус подходил к Иерихону, у дороги сидел слепой и просил милостыню.
 
Когда́ же подходи́л Он к Иерихо́ну, оди́н слепо́й сиде́л у доро́ги, прося́ ми́лостыни,

Услышав, что мимо идет толпа, он спросил, что происходит.
 
и, услы́шав, что ми́мо него́ прохо́дит наро́д, спроси́л: что э́то тако́е?

— Идет Иисус из Назарета, — сказали ему.
 
Ему́ сказа́ли, что Иису́с Назоре́й идёт.

Тогда слепой закричал: — Иисус, Сын Давида! Сжалься надо мной!
 
Тогда́ он закрича́л: Иису́с, Сын Дави́дов! поми́луй меня́.

Те, что шли впереди, стали говорить, чтобы он замолчал, но слепой кричал еще громче: — Сын Давида, сжалься надо мной!
 
Ше́дшие впереди́ заставля́ли его́ молча́ть; но он ещё гро́мче крича́л: Сын Дави́дов! поми́луй меня́.

Иисус остановился и велел, чтобы этого человека подвели к Нему. Когда тот подошел, Иисус спросил его:
 
Иису́с, останови́вшись, веле́л привести́ его́ к Себе́: и, когда́ тот подошёл к Нему́, спроси́л его́:

— Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? — Господи, я хочу снова видеть, — ответил слепой.
 
чего́ ты хо́чешь от Меня́? Он сказа́л: Го́споди! что́бы мне прозре́ть.

Иисус сказал ему: — Прозри! Твоя вера исцелила тебя! —
 
Иису́с сказа́л ему́: прозри́! ве́ра твоя́ спасла́ тебя́.

И к человеку сразу же вернулось зрение. Он пошел за Иисусом, славя Бога. И весь народ, увидев это, восхвалял Бога.
 
И он то́тчас прозре́л и пошёл за Ним, сла́вя Бо́га; и весь наро́д, ви́дя э́то, возда́л хвалу́ Бо́гу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.