1 Иоанна 3 глава

1-е Иоанна
Слово Жизни → Синода́льный перево́д

 
 

Посмотрите, какую великую любовь дал нам Отец, чтобы мы были названы детьми Бога! И мы действительно Его дети! Мир потому нас не знает, что не узнал Его.
 
Смотри́те, каку́ю любо́вь дал нам Оте́ц, что́бы нам называ́ться и быть детьми́ Бо́жиими. Мир потому́ не зна́ет нас, что не позна́л Его́.

Дорогие, теперь мы дети Божьи, а кем будем, еще неизвестно. Мы знаем только, что когда Он придет, мы станем такими, как и Он, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть.
 
Возлю́бленные! мы тепе́рь де́ти Бо́жии; но ещё не откры́лось, что бу́дем. Зна́ем то́лько, что, когда́ откро́ется, бу́дем подо́бны Ему́, потому́ что уви́дим Его́, как Он есть.

Каждый, кто имеет эту надежду на Него, очищает себя, чтобы стать чистым, как и Он.
 
И вся́кий, име́ющий сию́ наде́жду на Него́, очища́ет себя́ так, как Он чист.

Кто согрешает, тот нарушает закон, потому что грех — это беззаконие.
 
Вся́кий, де́лающий грех, де́лает и беззако́ние; и грех есть беззако́ние.

Вы знаете, что Он был явлен для того, чтобы освободить нас от наших грехов. В Нем самом греха нет.
 
И вы зна́ете, что Он яви́лся для того́, что́бы взять грехи́ на́ши, и что в Нём нет греха́.

Кто живет в Нем, тот не грешит, а кто грешит, тот, значит, не видел Его и не узнал Его.
 
Вся́кий, пребыва́ющий в Нём, не согреша́ет; вся́кий согреша́ющий не ви́дел Его́ и не позна́л Его́.

Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Тот, кто поступает так, как этого требует праведность, — тот праведен, как и Он праведен.
 
Де́ти! да не обольща́ет вас никто́. Кто де́лает пра́вду, тот пра́веден, подо́бно как Он пра́веден.

Тот, кто грешит, — тот от дьявола, потому что дьявол грешит от начала. Сын Божий был явлен, чтобы разрушить дела дьявола.
 
Кто де́лает грех, тот от диа́вола, потому́ что снача́ла диа́вол согреши́л. Для сего́-то и яви́лся Сын Бо́жий, что́бы разру́шить дела́ диа́вола.

Всякий рожденный от Бога не станет больше грешить, потому что в нем заложено Божье семя. Он не может жить греховной жизнью, потому что рожден от Бога.
 
Вся́кий, рождённый от Бо́га, не де́лает греха́, потому́ что се́мя Его́ пребыва́ет в нём; и он не мо́жет греши́ть, потому́ что рождён от Бо́га.

Узнать, кто дети Божьи и кто — дьявола, можно так: кто не поступает так, как того требует праведность, тот не от Бога, так же как и тот, кто не любит своего брата.
 
Де́ти Бо́жии и де́ти диа́вола узнаю́тся так: вся́кий, не де́лающий пра́вды, не есть от Бо́га, ра́вно и не лю́бящий бра́та своего́.

Вот весть, которая была вам провозглашена еще в начале: мы должны любить друг друга.
 
И́бо таково́ благовествова́ние, кото́рое вы слы́шали от нача́ла, что́бы мы люби́ли друг дру́га,

Не будьте такими, как Каин. Он был от лукавого и убил своего брата. A почему убил? Потому что его дела были злы, а дела его брата — праведны.
 
не так, как Ка́ин, кото́рый был от лука́вого и уби́л бра́та своего́. А за что уби́л его́? За то, что дела́ его́ бы́ли злы, а дела́ бра́та его́ пра́ведны.

Не удивляйтесь, братья, если мир вас ненавидит.
 
Не диви́тесь, бра́тия мои́, е́сли мир ненави́дит вас.

Мы знаем, что мы уже перешли от смерти к жизни, потому что мы любим братьев. Тот, кто не любит, — тот еще во власти смерти.
 
Мы зна́ем, что мы перешли́ из сме́рти в жизнь, потому́ что лю́бим бра́тьев; не лю́бящий бра́та пребыва́ет в сме́рти.

Всякий, кто ненавидит своего брата, тот убийца, а вы знаете, что ни в каком убийце не может быть вечной жизни.
 
Вся́кий, ненави́дящий бра́та своего́, есть человекоуби́йца; а вы зна́ете, что никако́й человекоуби́йца не име́ет жи́зни ве́чной, в нём пребыва́ющей.

Любовь мы узнали в том, что Иисус отдал за нас свою жизнь. И мы тоже должны быть готовы отдать жизнь за братьев.
 
Любо́вь позна́ли мы в том, что Он положи́л за нас ду́шу Свою́: и мы должны́ полага́ть ду́ши свои́ за бра́тьев.

Если человек, живущий в достатке, видит своего брата в нужде и не пожалеет его, то как в нем может быть Божья любовь?
 
А кто име́ет доста́ток в ми́ре, но, ви́дя бра́та своего́ в нужде́, затворя́ет от него́ се́рдце своё, — как пребыва́ет в том любо́вь Бо́жия?

Дети, давайте будем любить не только на словах, но и на деле, истинной любовью.
 
Де́ти мои́! ста́нем люби́ть не сло́вом и́ли языко́м, но де́лом и и́стиною.

Так мы узнаем, что мы от истины, и обретем уверенность перед Богом.
 
И вот по чему́ узнаём, что мы от и́стины, и успока́иваем пред Ним сердца́ на́ши;

Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Бог, который больше нашего сердца и знает все.
 
и́бо е́сли се́рдце на́ше осужда́ет нас, то кольми́ па́че Бог, потому́ что Бог бо́льше се́рдца на́шего и зна́ет всё.

Дорогие, если сердце нас не осуждает, то мы можем со всей уверенностью приходить к Богу.
 
Возлю́бленные! е́сли се́рдце на́ше не осужда́ет нас, то мы име́ем дерзнове́ние к Бо́гу,

И о чем бы мы Его ни попросили, все получаем от Него, потому что соблюдаем Его заповеди и делаем то, что угодно Ему.
 
и, чего́ ни попро́сим, полу́чим от Него́, потому́ что соблюда́ем за́поведи Его́ и де́лаем благоуго́дное пред Ним.

Его заповедь заключается в том, чтобы мы верили в имя Его Сына Иисуса Христа и любили друг друга, как Он повелел нам.
 
А за́поведь Его́ та, что́бы мы ве́ровали во и́мя Сы́на Его́ Иису́са Христа́ и люби́ли друг дру́га, как Он запове́дал нам.

Тот, кто соблюдает Его заповеди, — тот находится в Боге, и в том находится Бог. И то, что Он находится в нас, мы узнаем по Духу, которого Он дал нам.
 
И кто сохраня́ет за́поведи Его́, тот пребыва́ет в Нём, и Он в том. А что Он пребыва́ет в нас, узнаём по ду́ху, кото́рый Он дал нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.