1 Фессалоникийцам 1 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Слово Жизни → Синода́льный перево́д

 
 

От Павла, Силуана и Тимофея — церкви в Фессалониках. Благодать и мир вам в Боге Отце и в Господе Иисусе Христе!
 
Па́вел и Силуа́н и Тимофе́й — це́ркви Фессало́никской в Бо́ге Отце́ и Го́споде Иису́се Христе́: благода́ть вам и мир от Бо́га Отца́ на́шего и Го́спода Иису́са Христа́.

Мы всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая вас в своих молитвах,
 
Всегда́ благодари́м Бо́га за всех вас, вспомина́я о вас в моли́твах на́ших,

постоянно помня о делах вашей веры, о нелегкой работе, которую вы совершаете по вашей любви, и о вашем терпении в надежде на нашего Господа Иисуса Христа.
 
непреста́нно па́мятуя ва́ше де́ло ве́ры и труд любви́ и терпе́ние упова́ния на Го́спода на́шего Иису́са Христа́ пред Бо́гом и Отцо́м на́шим,

Бог любит вас, братья, и мы знаем, что Он избрал вас!
 
зна́я избра́ние ва́ше, возлю́бленные Бо́гом бра́тия;

Наша Радостная весть пришла к вам не только как слова, но в ней были и сила, и Святой Дух, и полная уверенность. Вы знаете и то, какими мы сами были для вас, находясь с вами.
 
потому́ что на́ше благовествова́ние у вас бы́ло не в сло́ве то́лько, но и в си́ле и во Свято́м Ду́хе, и со мно́гим удостовере́нием, как вы са́ми зна́ете, каковы́ бы́ли мы для вас ме́жду ва́ми.

И вы стали подражать нам и Господу, и несмотря на большие несчастья приняли слово о Христе с радостью, данной вам Святым Духом.
 
И вы сде́лались подража́телями нам и Го́споду, приня́в сло́во при мно́гих скорбя́х с ра́достью Ду́ха Свято́го,

Вы стали образцом для верующих в Македонии и Aхайе,
 
так что вы ста́ли образцо́м для всех ве́рующих в Македо́нии и Аха́ии.

и весть Господа, таким образом, распространилась от вас не только в Македонии и Aхайе, но и повсюду. Нам уже не приходится и говорить в церквах о вашей вере;
 
И́бо от вас пронесло́сь сло́во Госпо́дне не то́лько в Македо́нии и Аха́ии, но и во вся́ком ме́сте прошла́ сла́ва о ве́ре ва́шей в Бо́га, так что нам ни о чём не ну́жно расска́зывать.

потому что уже другие рассказывают нам о том, что принесло вам наше посещение, как вы оставили идолов и обратились к живому и истинному Богу, чтобы служить Ему
 
И́бо са́ми они́ ска́зывают о нас, како́й вход име́ли мы к вам, и как вы обрати́лись к Бо́гу от и́долов, что́бы служи́ть Бо́гу живо́му и и́стинному

и ожидать с небес Его Сына Иисуса, которого Он воскресил из мертвых и который избавит и нас от приближающегося Божьего гнева.
 
и ожида́ть с небе́с Сы́на Его́, Кото́рого Он воскреси́л из мёртвых, Иису́са, избавля́ющего нас от гряду́щего гне́ва.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.