От Матфея 1 глава

От Матфея
Слово Жизни → Переклад Хоменка

 
 

Родословие Иисуса Христа, потомка Давида, потомка Авраама:
 
Родовід Ісуса Христа, сина Давида, сина Авраама.

Aвраам был отцом Исаака, Исаак — отцом Иакова, Иаков — отцом Иуды и его братьев,
 
Авраам був батьком Ісаака, Ісаак — Якова, Яків — Юди і братів його.

Иуда — отцом Фареса и Зары, а их матерью была Фамарь. Фарес был отцом Эсрома, Эсром — отцом Арама,
 
Юда був батьком Фареса та Зари від Тамари. Фарес був батьком Есрома, Есром — Арама,

Aрам был отцом Аминадава, Аминадав — отцом Наасона, Наасон — отцом Салмона,
 
Арам — Амінадава, Амінадав — Наасона, Наасон — Салмона,

Салмон — отцом Вооза, матерью Вооза была Рахав. Вооз был отцом Овида, матерью Овида была Руфь. Овид был отцом Иессея, а Иессей — отцом царя Давида.
 
Салмон — Вооза від Рахави, Вооз — Йоведа від Рути, Йовед — Єссея,

Давид был отцом Соломона, матерью Соломона была бывшая жена Урии.
 
Єссей був батьком царя Давида, Давид — Соломона від жінки Урії.

Соломон был отцом Ровоама, Ровоам — отцом Авии, Авия — отцом Асы,
 
Соломон же був батьком Ровоама, Ровоам — Авії, Авія — Асафа,

Aса — отцом Иосафата, Иосафат — отцом Иорама, Иорам — отцом Озии,
 
Асаф — Йосафата, Йосафат — Йорама, Йорам — Озії,

Озия — отцом Иофама, Иофам — отцом Ахаза, Ахаз — отцом Езекии,
 
Озія — Йоатама, Йоатам — Ахаза, Ахаз — Єзекії,

Езекия — отцом Манассии, Манассия — отцом Амона, Амон — отцом Иосии,
 
Єзекія — Манасії, Манасія — Амоса, Амос — Йосії,

Иосия — отцом Иехонии и его братьев. В это время народ был переселен в Вавилон.
 
Йосія — Єхонії і братів його за вавилонсько­го переселення.

После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Салафиила, Салафиил был отцом Зоровавеля,
 
А після вавилонського переселення в Єхонії народився Салатіїл, у Салатіїла — Зоровавел,

Зоровавель — отцом Авиуда, Авиуд — отцом Элиакима, Элиаким — отцом Азора,
 
у Зоровавела — Авіюд, в Авіюда — Еліяким, в Еліякима — Азор,

Aзор — отцом Садока, Садок — отцом Ахима, Ахим — отцом Элиуда,
 
в Азора — Садок, у Садока — Ахим, в Ахима — Еліюд,

Элиуд — отцом Элеазара, Элеазар — отцом Матфана, Матфан — отцом Иакова,
 
в Еліюда — Єлеазар, в Єлеазара — Маттан, у Маттана — Яків,

Иаков — отцом Иосифа, мужа Марии, которая и родила Иисуса, называемого Христом.
 
у Якова — Йосиф, чоловік Марії, з якої народився Ісус, що зветься Христос.

Всего от Авраама до Давида было четырнадцать поколений, от Давида до переселения в Вавилон — тоже четырнадцать, и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до Христа.
 
Поколінь же всіх було: від Авраама до Давида чотирнадцять, від Давида до вавилонського переселення чотирнадцять і від вавилонського переселення до Христа — поколінь чотирнадцять.

Рождение Иисуса Христа происходило так: мать Иисуса, Мария, была обручена с Иосифом, но прежде чем они поженились, оказалось, что она беременна. Ребенок, которого ей предстояло родить, был от Святого Духа.
 
Народження Ісуса Христа відбулося так: Марія, його мати, була заручена з Йосифом; але, перед тим, як вони зійшлися, виявилося, що вона була вагітна від Святого Духа.

Жених Марии, Иосиф, был порядочным человеком, и узнав о ее беременности, хотел тайно расстаться с ней, не предавая дело огласке, чтобы Мария не была опозорена.
 
Йосиф, її чоловік, бувши праведний і не бажавши її ославити, хотів тайкома її відпустити.

Но когда он принял такое решение, ему явился во сне ангел Господа и сказал: — Иосиф, потомок Давида! Не бойся взять Марию в жены, потому что ее будущий ребенок — от Святого Духа.
 
І от, коли він це задумав, ангел Господній з'явився йому уві сні й мовив: “Йосифе, сину Давида, не бійсь узяти Марію, твою жінку, бо те, що в ній зачалось, походить від Святого Духа.

Она родит сына, и ты назовешь Его Иисусом, потому что Он спасет свой народ от грехов!
 
Вона породить сина, і ти даси йому ім'я Ісус, бо він спасе народ свій від гріхів їхніх.”

Все произошедшее с ними было исполнением того, что Господь ранее сказал через пророка:
 
А сталося все це, щоб здійснилось Господнє слово, сказане пророком:

"Девушка забеременеет и родит сына, которого назовут Иммануэль", что значит: С нами Бог.
 
“Ось, діва матиме в утробі й породить сина, і дадуть йому ім'я Еммануїл, що значить: З нами Бог.”

Утром Иосиф сделал так, как велел ему ангел. Мария стала женой Иосифа,
 
Прокинувшись від сну, Йосиф зробив, як звелів йому ангел Господній: прийняв свою жінку;

но супружеской близости между ними не было, пока она не родила сына, и он назвал Его Иисусом.
 
та не спізнав її, аж поки породила сина, і він дав йому ім'я Ісус.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.