От Марка 1 глава

От Марка
Слово Жизни → Переклад Хоменка

 
 

Вот начало Радостной вести об Иисусе Христе, Божьем Сыне.
 
Початок Євангелії Ісуса Христа, Сина Божого.

Согласно тому, что написано у пророка Исайи: "Вот, Я посылаю перед Тобой Моего вестника, который приготовит Тебе путь.
 
Як написано в пророка Ісаї: "Ось я посилаю мого посланця перед тобою, який приготує тобі дорогу.

Голос раздается в пустыне: приготовьте путь Господу! Сделайте прямыми Его тропы!", —
 
Голос вопіющого в пустині: Готуйте Господеві дорогу, вирівняйте стежки його

в пустыне появился Иоанн Креститель и проповедовал крещение в знак покаяния для прощения грехов.
 
— так виступив Йоан, христивши у пустині та проповідувавши хрищення покаяння на прощення гріхів.

К нему шли люди со всей Иудеи и все жители Иерусалима. Они исповедовали свои грехи, и Иоанн крестил их в реке Иордан.
 
І виходили до нього — вся країна Юдейська та всі єрусалимляни, христились від нього в ріці Йордані й визнавали гріхи свої.

Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и кожаный пояс, а ел он саранчу и мед диких пчел.
 
Йоан одягнений був в одежу з верблюжого волосу й носив ремінний пояс на своїх бедрах, а їв сарану й мед дикий.

В своей проповеди он говорил: — За мной придет тот, кто сильнее меня. Я даже не достоин, нагнувшись, развязать ремни Его сандалий.
 
І проповідував, кажучи: "Слідом за мною іде сильніший від мене, що йому я недостойний, нахилившись, розв'язати ремінця його сандалів.

Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Святым Духом.
 
Я вас христив водою, а він христитиме Святим Духом."

В то время из галилейского города Назарета пришел Иисус, и тоже был крещен Иоанном в Иордане.
 
Тими днями прийшов Ісус із Назарету, що в Галилеї; і був хрищений Йоаном у Йордані.

И в тот самый момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел перед собой раскрывшиеся небеса и Духа, сходящего на Него в виде голубя.
 
І коли виходив з води, то побачив, як небо розкрилось, і Духа, що як голуб сходив на нього.

С небес раздался голос: — Ты Мой любимый Сын, в Тебе исполнение Моей доброй воли!
 
І голос ізлинув з неба: "Ти єси Син мій любий, у тобі — моє уподобання."

Сразу после крещения Дух повел Иисуса в пустыню.
 
І відразу Дух повів його в пустиню;

Он находился в пустыне сорок дней, и сатана искушал Его. Иисус был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему.
 
і він перебував у пустині сорок день, спокушуваний сатаною, і був із дикими звірями, а ангели йому служили.

После того, как Иоанн был арестован, Иисус пошел в Галилею, проповедуя Радостную весть от Бога.
 
А коли видано Йоана, Ісус прийшов у Галилею і проповідував там Божу Євангелію,

— Настало время, — говорил Он, — Божье Царство уже близко! Покайтесь и верьте Радостной вести!
 
кажучи: "Сповнився час, і Царство Боже близько; покайтеся і вірте в Євангелію."

Однажды, проходя по берегу Галилейского моря, Иисус увидел двух рыбаков: Симона и его брата Aндрея, забрасывавших в море сети.
 
Проходивши ж повз море Галилейське, побачив він Симона й Андрія, його брата, як вони кидали мережу в море, були бо рибалки.

— Идите за Мной, — сказал им Иисус, — Я сделаю вас ловцами людей.
 
Ісус їм сказав: "Ідіть за мною, я зроблю вас рибалками людей."

Братья немедленно оставили сети и пошли за Ним.
 
І вмить, покинувши мережу, пішли слідом за ним.

Пройдя немного дальше, Он увидел Иакова и Иоанна, сыновей Зеведея, они сидели в лодке и чинили сети.
 
Пройшовши трохи далі, побачив Якова, сина Заведея, та Йоана, його брата, що теж були у човні й направляли сіті,

Иисус сразу же позвал и их, и они, оставив в лодке своего отца Зеведея и наемных работников, пошли за Иисусом.
 
тож відразу їх покликав. І ті, покинувши батька Заведея в човні з наймитами, пішли слідом за ним.

Когда они пришли в Капернаум, Иисус в первую же субботу пошел в синагогу проповедовать.
 
Прийшли вони в Капернаум, і він, відразу в суботу, увійшовши в синагогу, узявся навчати.

Люди изумлялись Его учению, потому что Он учил их, как обладающий властью, а не как учителя закона.
 
І дивувалися його навчанню, бо навчав він їх як повновладний, не як книжники.

Как раз в это время в синагоге находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:
 
А був якраз у їхній синагозі чоловік з нечистим духом, що закричав, кажучи:

— Что Ты хочешь от нас, Иисус из Назарета? Ты пришел, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты такой: Ты Божий Святой!
 
"Що нам, та й тобі, Ісусе Назарянине? Прийшов єси нас погубити! Знаю бо, хто ти: Святий Божий!"

— Замолчи! — строго приказал Иисус. — Выйди из него!
 
Ісус погрозив йому: "Мовчи, вийди з нього!"

Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.
 
Нечистий дух стряс його, скрикнув голосом дужим і вийшов геть із нього.

Люди в изумлении говорили друг другу: — Что это? Новое учение, да еще и с такой властью! Он даже нечистым духам приказывает, и те подчиняются Ему!
 
Здивувалися всі й один одного запитували: "Що це? Нова повновладна наука? Навіть наказує нечистим духам, і ті слухаються його!"

Слух об Иисусе мгновенно разошелся по всей Галилее.
 
І вмить чутка про нього розійшлась по всіх усюдах, по всій країні Галилейській.

Из синагоги они с Иаковом и Иоанном пошли домой к Симону и Андрею.
 
І скоро вийшов він із синагоги, то разом з Яковом та Йоаном пішов у дім Симона та Андрія.

Теща Симона была больна, у нее был сильный жар, и Иисусу сказали о ней.
 
Теща ж Симонова лежала у гарячці, тож йому негайно сказано про неї.

Он подошел к ней, взял ее за руку и помог подняться. Жар ее прошел, и она стала накрывать на стол.
 
Він підійшов і підвів її, взявши за руку, й покинула її гарячка, — і заходилась вона їм услуговувати.

Вечером, после захода солнца, к Иисусу стали приносить больных и одержимых демонами.
 
Якже настав вечір, по заході сонця, почали приносити до нього усіх недужих та біснуватих.

Весь город собрался у дверей.
 
Усе місто зібралося перед дверима.

В тот день Иисус исцелил очень многих от самых различных болезней и изгнал много демонов. Демонам Он запрещал говорить, потому что они знали, кто Он.
 
І він оздоровлював чимало недужих на різні хвороби, а й бісів багато вигнав, але заборонив бісам говорити, вони бо про нього знали.

На следующее утро, когда было еще темно, Иисус вышел из дому, пошел в безлюдное место и там молился.
 
Уранці ж, іще геть за ночі, вставши, вийшов і пішов на самоту й там молився.

Симон и другие ученики бросились искать Его
 
Та Симон і ті, що були з ним, поспішили за ним,

и, когда нашли, сказали Ему: — Все Тебя ищут!
 
знайшли його й кажуть до нього: "Усі тебе шукають."

А Он им ответил: — Пойдем в другие окрестные деревни, чтобы Мне и там проповедовать, Я ведь для этого и пришел.
 
Він же відповів їм: "Ходімо деінде, у сусідні села, щоб і там проповідувати, бо я на те й прийшов."

И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в синагогах и изгоняя демонов.
 
І він пішов і проповідував в їхніх синагогах по всій Галилеї, і виганяв бісів.

Однажды к Нему подошел человек, больной проказой. Упав перед Иисусом на колени, он стал умолять Его: — Очисти меня, если хочешь. Ты ведь можешь это сделать.
 
І приходить до нього прокажений, благає його та, припавши на коліна, каже йому: "Якщо хочеш, то можеш мене очистити."

Иисусу стало жаль его. Он протянул руку и, прикоснувшись к прокаженному, сказал: — Хочу, очистись!
 
І, змилосердившись, Ісус простягнув свою руку, доторкнувсь його і сказав до нього: "Хочу, будь чистий!"

Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым.
 
І вмить проказа зійшла з нього, і став він чистий.

Иисус тут же отослал его, строго предупредив:
 
І, звернувшись до нього суворо, негайно відпустив його

— Никому ничего не рассказывай. Пойди, покажись священнику и принеси жертву за очищение, как это заповедал Моисей, этим твое исцеление будет удостоверено перед людьми.
 
й мовив йому: "Гляди ж, нікому не кажи нічого, а йди та покажися священикові, ще й принеси за твоє очищення, що повелів був Мойсей, їм на свідоцтво."

Но тот пошел и начал повсюду рассказывать о случившемся. Из-за этого Иисусу стало невозможно открыто появиться в городе, и Он оставался в безлюдных местах. Народ, однако, стекался к Нему отовсюду.
 
Та тільки но той вийшов, а вже й заходився велемовити та ширити усюди про те чутку, — тож: Ісус не міг одверто ввійти в місто, а перебував осторонь у місцях усамітнення. І приходили до нього звідусюди.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.