2 Тимофею 1 глава

2-е Тимофею
Слово Жизни → Переклад Хоменка

 
 

Павел, по воле Бога апостол Христа Иисуса, согласно Его обещанию о жизни в Христе Иисусе.
 
Павло, з волі Божої апостол Христа Ісуса, щоб звістувати обітницю життя, що в Христі Ісусі,

Моему дорогому сыну Тимофею. Благодать, милость и мир от Бога Отца и нашего Господа Христа Иисуса.
 
Тимотеєві, любому синові: благодать, милосердя і мир від Бога Отця і Христа Ісуса, Господа нашого.

Я благодарю Бога — которому служу с чистой совестью, как это делали и мои праотцы — когда вспоминаю о тебе в своих молитвах, которые я совершаю день и ночь.
 
Дякую Богові, якому я служу, як і мої предки, чистим сумлінням і згадую тебе безперестанно, вночі й удень у моїх молитвах;

Я вспоминаю твои слезы и очень хочу увидеть тебя: эта встреча очень обрадовала бы меня.
 
згадуючи твої сльози, бажаю побачитися з тобою, щоб сповнитися радощами.

Я вспоминаю и о твоей искренней вере: так верили и твоя бабушка Лоида, и твоя мать Евника, и я убежден, что эта же вера живет и в тебе.
 
Пригадую собі ту щиру віру, що у тобі, яка перш була вселилась у твою бабуню Лоїду та у твою матір Евніку, а я певен, що й у тебе.

Воспламеняй в себе дар, который ты получил по милости Бога через возложение моих рук.
 
З тієї причини пригадую тобі, щоб ти оживив дар Божий, який у тобі через покладання рук моїх.

Бог ведь дал нам не дух страха, а дух силы, любви и самообладания.
 
Бо Бог дав нам не духа страху, а сили, любови й поміркованости.

Поэтому не бойся говорить о нашем Господе и не стыдись того, что я нахожусь в заключении за Него. Наоборот, раздели со мной страдания за Евангелие, положившись на Божью силу.
 
Тож не соромся свідоцтва Господа нашого, ні мене, його в'язня, але перенось труди зо мною для Євангелії, за допомогою Бога,

Бог спас нас и призвал своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения своей цели и по своей благодати, данной нам в Христе Иисусе еще до начала мира.
 
який спас нас і покликав святим покликом, не за наші діла, а за власним рішенням та благодаттю, що була нам дана в Христі Ісусі перед відвічними часами;

И теперь мы увидели эту благодать, когда пришел Спаситель наш Христос Иисус, который уничтожил смерть и через Евангелие показал новую жизнь и бессмертие.
 
об'явлена ж була тепер через появу Спаса нашого Христа Ісуса, який знищив смерть і освітлив життя і нетління Євангелією,

И я был избран вестником, апостолом и учителем этого Евангелия.
 
що для неї встановлений я проповідником, апостолом та вчителем.

За это я и страдаю сейчас, но не стыжусь этого, потому что знаю, в кого я поверил, и знаю, что Он способен сохранить то, что мне доверил до дня своего возвращения.
 
Власне, тому й терплю я оце, але не соромлюся, бо знаю, в кого я увірував, і я певен, що він спроможний зберегти моє передання на той день.

Пусть образцом правильного учения будет для тебя то, что ты услышал от меня, вместе с верой и любовью, которая во Христе Иисусе.
 
За правило візьми слова здорові, що їх ти чув від мене у вірі та любові, яка у Христі Ісусі.

Пусть Дух Святой, живущий в нас, поможет тебе сберечь то доброе, что было тебе доверено.
 
Бережи добре передання за допомогою Духа Святого, який живе в нас.

Все в Aсии оставили меня, включая Фигела и Гермогена; тебе это известно.
 
Ти знаєш, що всі ті, які в Азії, між ними Фігел і Гермоген, від мене відвернулися.

Пусть Господь проявит милость к дому Онисифора, ведь он так часто ободрял меня и ему не было стыдно того, что я нахожусь в кандалах.
 
Нехай Господь дасть милосердя домові Онисифора, бо він часто мене підкріплював, не соромивсь і моїх кайданів,

И когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня, пока не нашел.
 
а бувши в Римі, шукав мене запопадливо і знайшов.

Пусть же Господь помилует его в день своего пришествия. А как много он помог мне в Эфесе, ты хорошо знаешь.
 
Хай Господь дасть йому знайти милосердя в той день. А скільки послуг він зробив мені в Ефесі, ти знаєш ліпше від мене.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.