К Титу 2 глава

К Титу
Слово Жизни → Переклад Хоменка

 
 

Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.
 
Ти ж говори, що личить здоровому вченню:

Учи пожилых людей быть сдержанными, серьезными, благоразумными и подавать пример здравой веры, любви и терпения.
 
Старі щоб були тверезі, поважні, помірковані, здорові у вірі, любові, терпеливості.

Также пожилым женщинам советуй вести себя благопристойно, не заниматься сплетнями и не увлекаться вином. Они должны учить добру,
 
Старі жінки так само нехай поводяться, як освяченим личить: щоб не були злоріки, ані віддані пияцтву, щоб добра навчали,

наставлять молодых любить мужей и детей,
 
щоб молодих навчали любити своїх чоловіків та дітей кохати,

уметь владеть собой, быть целомудренными, хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы Божье слово не было опорочено.
 
щоб були стримані, чисті, хазяйновиті, добрі, підвладні власним чоловікам, — щоб слово Боже не ганьбилося.

От молодых людей тоже требуй умения владеть собой.
 
Так само і юнаків умовляй, щоб були помірковані,

И сам всегда будь примером доброго поведения. Учи с прямотой и серьезностью,
 
даючи самі себе на зразок добрих діл: повноти в ученні, поважности,

в логичных и безупречных выражениях, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое.
 
Здорового та бездоганного навчання; щоб супротивник осоромився, неспроможний нічого злого проти нас сказати.

Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всем, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им,
 
Раби своїм панам нехай коряться в усьому, хай будуть угодливі, не суперечливі,

чтобы не крали, но проявляли себя как люди, на которых можно положиться. Пусть они поступают так, чтобы все видели, как прекрасно учение нашего Спасителя Бога.
 
хай не крадуть, а хай виявляють цілковиту добру вірність, щоб у всьому прикрашали вчення нашого Спаса Бога.

Ведь явилась Божья благодать, спасительная для всех людей.
 
Бо Божа благодать з'явилася спасенна всім людям

Она учит нас отвергать безбожие и земные страсти, учит нас жить в этом мире, умея владеть собой, честно и благочестиво,
 
і навчає нас, щоб ми, зрікшися нечестя та грішних бажань цього світу, жили тверезо, праведно і благочестиво в нинішньому віці,

ожидая осуществления благословенной надежды — славного пришествия великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.
 
чекаючи блаженної надії і славного з'явлення великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа,

Христос отдал себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.
 
який віддав себе самого, щоб викупити нас від усякого беззаконня та щоб очистити собі народ, що був би його власний, ревний до добрих діл.

Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением.
 
Так говори, умовляй і картай з усією повагою. Нехай ніхто тобою не нехтує.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.