3 Иоанна 1 глава

3-е Иоанна
Слово Жизни → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Старейшина дорогому Гаю, которого я люблю в истине.
 
Старець — Гайові любому, котрого люблю істино.

Дорогой, я молюсь, чтобы все у тебя было благополучно и чтобы ты был здоров, как благополучна твоя душа.
 
Любий, молю ся, щоб у всьому добре тобі вело ся, і ти здоров був, яко ж добре ведеть ся душі твоїй.

Меня очень обрадовало, что приходившие братья свидетельствовали о твоей истине, как ты ходишь в истине.
 
Вельми бо зрадїв я, коли прийшли брати, і сьвідкували про твою правду, яко ж ти в правдї ходиш.

Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.
 
Більшої радости над сю не маю, щоб чути, що дїти мої в правдї ходять.

Дорогой, ты верен во всем, что бы ты ни делал для братьев, даже незнакомых тебе.
 
Любий, ти вірно робиш, коли що робиш для братів і для постороннїх,

Они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью, и будет хорошо, если ты поможешь им продолжить путешествие, так, чтобы это было угодно Богу.
 
котрі сьвідкували про твою любов перед церквою; добре ти зробиш, одпровадивши їх достойно перед Богом.

Они ради имени Иисуса отправились в путь, ничего не взяв от язычников.
 
Вони бо ради імени Його вийшли, нїчого не прийнявши від поган;

Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.
 
тим то мусимо приймати таких, щоб бути помічниками правдї.

Я написал общине, но Диотреф, который стремится у них главенствовать, не принимает нас.
 
Писав я церкві; тільки Диотреф, що побиваєть ся за старшуваннєм, не приймає нас.

Если я приду, то расскажу, чем он занимается, разнося о нас недобрые слухи. Мало того, что он сам отказывается принимать братьев, но и запрещает это делать другим и выгоняет их из общины.
 
Тим, коли прийду, згадаю про його дїла, що робить, докоряючи нас лихими словами; і не доволен тим, нї сам не приймає братів, і боронить тим, що хочуть, і з церкви виганяє.

Дорогой, подражай не злу, а добру. Тот, кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот Бога не видел.
 
Любий, не повертай за лихим, а за добрим. Хто добре робить, (той) від Бога, хто ж лихе робить, (той) не бачив Бога.

Все хорошо говорят о Димитрии, то же говорит и сама истина. Мы тоже свидетели этому, и ты знаешь, что наше свидетельство верно.
 
Про Димитрия сьвідковано од усїх, і від самої правди; і ми також сьвідкуємо, а знаєте, що сьвідченнє наше правдиве.

О многом хотелось бы еще тебе сказать, но не буду делать это чернилами и пером.
 
Багацько мав я писати, тільки не хочу чернилом та пером тобі писати;

Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.
 
надїю ся ж незабаром бачити тебе, то й устно поговоримо.

Мир тебе. Твои друзья передают тебе приветы. Привет всем нашим друзьям, каждому лично.
 
Впокій тобі. Витають тебе други. Витай другів по імени.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.