К Римлянам 1 глава

К Римлянам
Слово Жизни → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Павел, раб Иисуса Христа, призванный быть апостолом и избранный для проповеди Божьей Радостной вести,
 
Павел, слуга Ісуса Христа, покликаний апостол, вибраний на благовістуваннє Боже,

которая была заранее обещана Богом через Его пророков в святых Писаниях,
 
(котре наперед обіцяв [Бог] через пророків своїх у сьвятих писаннях,)

о Его Сыне, который по своему человеческому происхождению был потомком Давида,
 
про Сина свого (народженого з насїння Давидового по тїлу,

и через воскресение из мертвых, в силе, по духу святости был поставлен Сыном Божьим, о нашем Господе Иисусе Христе,
 
обявленого Сина Божого в силї, по Духу сьвятости, через воскресеннє з мертвих), Ісуса Христа, Господа нашого,

через которого мы получили благодать и апостольство, чтобы ради Его имени привести к покорности вере людей из всех языческих народов,
 
(котрим прийняли ми благодать і апостольство на впокореннє вірі між усїма народами ради імени Його,

среди которых находитесь и вы, призванные Иисуса Христа.
 
між котрими й ви покликані, Ісус-Христові;)

Я обращаюсь ко всем любимым Богом, призванным быть Его святыми, которые живут в Риме. Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа!
 
Усїм вам, що єсте в Римі, любленим від Бога, покликаним сьвятим: благодать вам і впокій од Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.

Прежде всего я через Иисуса Христа благодарю Бога моего за всех вас, потому что о вашей вере известно всему миру.
 
Перш усего дякую Богові моєму через Ісуса Христа за всїх вас, що віра ваша проповідуєть ся по всему сьвіту.

Пусть Бог, которому я служу своим духом, проповедуя Радостную весть о Его Сыне, будет мне свидетелем в том, что я всегда вспоминаю о вас.
 
Сьвідок менї Бог, котрому служу духом моїм у благовіствуванню Сина Його, що без перестану спомни про вас роблю,

Я молюсь, чтобы по Божьей воле я смог бы, наконец, посетить вас.
 
усе в молитвах моїх молячись, щоб колись довелось менї по волї Божій, прийти до вас.

Я давно уже хочу увидеть вас и поделиться с вами дарами Духа, чтобы вы были укреплены
 
Бажаю бо бачити вас, щоб передати вам даруваннє духовне для утвердження вашого;

или, скорее, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей.
 
се ж єсть утїшитись укупі з вами спільною вірою вашою і моєю.

Я хочу, чтобы вы знали, что я уже много раз собирался прийти к вам, но до сих пор мне постоянно что-то препятствовало. Я хотел увидеть плод своей проповеди среди вас, как это бывало среди других язычников.
 
Не хочу ж таїти од вас, браттє, що часто заміряв я прийти до вас (та й досї спиняло мене), щоб який овощ мати й між вами, яко ж і між иншими поганами.

Я должник и перед греками, и перед варварами, перед мудрыми и перед глупыми.
 
Єленянам і чужоземцям, мудрим і нерозумним довжен я.

Поэтому я так жажду проповедовать Радостную весть и вам, живущим в Риме.
 
От же, що до мене, готов я й вам, що в Римі, благовіствувати.

Я не стыжусь Евангелия, ведь оно — сила Божья для спасения каждому, кто верит, — прежде всего иудею, потом и язычнику.
 
Бо не соромлюсь благовіствування Христового, сила бо Божа на спасеннє всякому віруючому, Жидовинові перше, а потім і Грекові.

В Евангелии открыта праведность Божья от веры в веру, как и написано: "Праведный верой жив будет".
 
Правда бо Божа в йому відкриваєть ся до віри в віру, яко ж написано: Праведний вірою жив буде.

С небес открывается гнев Божий на всякое нечестие и несправедливость людей, которые злом попирают истину.
 
Одкриваєть ся бо гнїв Божий з неба на всяке нечестє і неправду людей, що держять істину в неправдї.

То, что можно знать о Боге, известно им, потому что Бог явил им это.
 
Тим, що розумне про Бога, явно в них; Бог бо явив їм.

От создания мира невидимые качества Бога, Его вечная сила и божественная природа видны и могут быть поняты в том, что Он сотворил, и неверующим нет извинения,
 
Невидиме бо Його від создання сьвіту думаннєм про твори робить ся видиме, і вічна Його сила і божество, щоб бути їм без оправдання.

потому что хотя они узнали Бога, они не прославили Его как Бога и не были благодарны Ему; в своих размышлениях они зашли в тупик, и их неразумные сердца погрузились во мрак.
 
Тим, що знаючи Бога, не яко Бога прославляли або дякували, а осуєтились думками своїми і оморочилось нерозумне серце їх.

Притязая на мудрость, они стали глупыми
 
Славлячи себе мудрими, потуманїли,

и заменили славу нетленного Бога на образы, похожие на тленных людей, птиц, четвероногих животных и пресмыкающихся.
 
і обернули славу нетлїнного Бога на подобину образа тлїнного чоловіка, і птиць і четвероногих і гаду.

Поэтому Бог отдал их на произвол их же собственных низменных желаний и они сами оскверняли свои тела нечистотой.
 
Тим же й передав їх Бог нечистотї в похотях сердець їх, щоб сквернили тїла свої між самими собою.

Эти люди заменили Божью истину на ложь и поклонялись и служили созданию, а не Создателю, который достоин вечной славы, аминь.
 
Вони перемінили істину Божу на лжу і поклонялись і служили тварі більш Творця, котрий благословен на віки. Амінь.

Итак, Бог оставил их на волю их постыдных страстей, и в результате женщины вместо естественных отношений стали делать то, что противно их природе;
 
За се передав їх Бог карі безчестя, бо й жінки їх обернули природню подобу на протиприродню;

мужчины тоже вместо естественных отношений с женщинами стали разжигаться страстью друг к другу; мужчины с мужчинами делают постыдные вещи и сами в себе получают наказание за свое извращение.
 
так само й чоловіки, оставивши природнє вживаннє женського полу, розгорілись похоттю своєю один на одного, чоловіки на чоловіках сором роблячи, і заплату, яка подобала заблудові їх, у собі приймаючи.

A поскольку познание о Боге они посчитали чем-то ненужным, то Бог оставил их на произвол их испорченных умов, допустив им делать то, чего делать не должно.
 
І, яко ж не вподобалось їм мати Бога в розумі, передав їх Бог ледачому уму, робити неподобне, —

Они полны всякой неправедности, зла, жадности, порочности; полны зависти, убийства, раздоров, обмана, коварства, сплетен.
 
сповнених усякої неправди, перелюбу, лукавства, зажерливости, злоби, сповнених зависти, убийства, сварнї, підступу, лихих звичаїв,

Они клеветники, богоненавистники, наглые, надменные, хвастливые, изобретательные на зло, непокорные родителям;
 
осудників, поклїпників, богоненавидників, гордувників, хвастунів, пишних, видумщиків лихого, родителям непокірних,

нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.
 
нерозумних, ламателїв умови, нелюбовних, невблагальних, немилостивих.

Божье отношение им известно: все, кто живет такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же.
 
Котрі, хоч Божий присуд розуміють, що хто таке робить, достоін смерти, не тільки самі се роблять, та й похваляють роблячих.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.