Деяния 11 глава

Деяния
Слово Жизни → Сучасний переклад

 
 

Aпостолы и братья в Иудее услышали о том, что язычники тоже приняли слово Божье.
 
Апостоли й віруючі по всій Юдеї довідалися, що поганам також було дароване Слово Боже.

Поэтому, когда Петр пришел в Иерусалим, верующие из обрезанных стали упрекать его.
 
Але ж, коли Петро повернувся до Єрусалиму, віруючі з Юдеї [30] почали дорікати йому.

— Ты ходил к необрезанным и ел с ними, — говорили они.
 
Вони казали: «Ти заходив до осель необрізаних поган і обідав з ними!»

Тогда Петр начал подробно объяснять им, как все произошло.
 
Петро їм докладно пояснив, як усе було:

— Я был в городе Иоппии и молился, — сказал он, — и в молитвенном экстазе увидел видение: нечто вроде большого полотна, которое за четыре конца спускалось с неба прямо туда, где я находился.
 
«Я знаходився у місті Йоппії, і під час молитви мені було видіння. Я побачив щось на зразок великого простирадла, яке спускалося з Небес до мене, підтримуване з чотирьох кутів.

Заглянув в него, я увидел четвероногих животных и зверей, пресмыкающихся и птиц.
 
Я пильно придивився й побачив там чотириногих земних тварин, диких звірів, гадів, птахів небесних.

Потом я услышал голос, который говорил мне: "Встань, Петр, заколи и съешь".
 
Потім я почув голос, який промовив: „Встань, Петре. Вбий і їж”.

Я же ответил: "Ни за что, Господи! Никогда я не брал в рот ничего оскверненного или нечистого".
 
Але я відповів: „Звісно, я не можу, Господи! Я ніколи не їв нічого брудного або нечистого”.

Голос с неба опять сказал: "Не называй нечистым то, что Бог очистил".
 
Голос з Небес промовив вдруге: „Не вважай нечистим те, що очищене Богом”.

Так повторялось три раза, и затем полотно было опять поднято на небо.
 
Так повторилося тричі, а після того все знову піднялося на Небо.

В тот же момент у дома, где я находился, остановились три человека, посланные ко мне из Кесарии.
 
Тієї ж миті троє чоловіків підішли до дому, де я перебував. Їх послали до мене з Кесарії.

Дух велел мне не раздумывая идти с ними. Эти шесть братьев тоже пошли со мной, и мы пришли в дом того, кто меня позвал.
 
Дух Святий звелів мені йти з ними без зволікань. Ці шестеро братів наших також вирушили зі мною, і ми прийшли до оселі того чоловіка.

Он рассказал нам о том, как он видел у себя ангела. Aнгел сказал ему: "Пошли в Иоппию за Симоном, которого называют Петром,
 
Він розповів нам, як побачив Ангела, в своєму домі, і той сказав: „Пошли людей до Йоппії, щоб вони привели Симона, якого ще називають Петром.

и он сообщит вам весть, которой будешь спасен ты сам и все твои домашние".
 
Він принесе тобі Слово, яким ти і всі твої домашні будуть врятовані”.

Когда я начал говорить, на них сошел Дух Святой так же, как Он сошел вначале и на нас.
 
І коли я почав говорити, Дух Святий зійшов на всіх присутніх, так само як він спустився спочатку на нас.[31]

Тогда я вспомнил слова Господа: "Иоанн крестил водой, а вы будете крещены Духом Святым".
 
І тут я згадав, що Господь говорив нам: „Іоан хрестив водою, а ви будете охрещені Духом Святим”.

Поэтому, если Бог дал им тот же дар, что и нам, верующим в Господа Иисуса Христа, то кто я такой, чтобы мешать Богу?
 
Отже, якщо Бог дав їм такий самий дар, як і нам, коли ми повірили в Господа Ісуса Христа, то хто я такий, щоб протистояти Богу?»

Когда они это выслушали, у них не осталось больше возражений, и они прославили Бога, говоря: — Значит, Бог дал покаяние и язычникам, чтобы они получили жизнь!
 
Почувши ці слова, вони перестали сперечатися і славили Бога кажучи: «Отож, навіть поганам Бог дав покаяння, яке веде до вічного життя!»

А верующие, рассеянные гонением, которое началось из-за Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Aнтиохии, проповедуя только иудеям.
 
Під час переслідувань віруючих, що почалися після вбивства Степана, багато з них мусили тікати в далекі краї: до Фінікії, Кіпру й Антиохії. Там вони проповідували Слово Боже, але тільки юдеям.

Однако некоторые из них, уроженцы Кипра и Кирены, пришли в Aнтиохию и начали рассказывать Радостную весть о Господе Иисусе также и грекам.
 
Дехто з тих віруючих походив з Кіпру та Киринеї, та коли вони потрапили до Антиохії, то почали проповідувати й грекам,[32] розповідаючи їм Благовість про Господа Ісуса.

Рука Господня была с ними, и очень многие поверили и обратились к Господу.
 
Сила Господня була з ними, і багато людей повірило й навернулося до Господа.

Весть об этом дошла и до церкви в Иерусалиме. Оттуда послали в Aнтиохию Варнаву.
 
Чутки про це дійшли й до віруючих у Єрусалимі, й вони послали Варнаву до Антиохії.

Когда Варнава прибыл и увидел милость Божью, он обрадовался и вдохновлял всех оставаться в своих сердцах верными Господу.
 
Прибувши туди, Варнава побачив милість Божу в дії і сильно зрадів з того, та закликав їх усім серцем бути вірними Господу.

Варнава был добрым человеком, полным Духа Святого и веры, и благодаря ему множество людей пришло к Господу.
 
Бо він був добрим чоловіком, сповненим Духа Святого й віри, і чимало людей прилучилося до Господа.

Затем Варнава пошел в Тарс, чтобы разыскать там Савла.
 
Звідти Варнава вирушив до Тарса, шукати там Савла і

И когда он нашел его, он привел его в Aнтиохию. Целый год они оставались в антиохийской церкви и учили множество народа. Именно в Aнтиохии учеников стали впервые называть христианами.
 
коли знайшов його, привів його до Антиохії. Цілий рік зустрічалися вони з віруючими й навчали багатьох людей. Саме в Антиохії учні були вперше названі християнами.

В это время из Иерусалима в Aнтиохию пришли несколько пророков.
 
У той час приходили з Єрусалиму в Антіохію пророки.

Один из них, по имени Aгав, встал и Духом предсказал, что по всей земле будет страшный голод, что и случилось во время правления Клавдия.
 
Один з них, на ймення Аґав, встав і, натхнений Духом Святим, прорік, що великий голодомор настане по всьому світі. (І таке справді сталося в часи цезаря Клавдія [33]).

Поэтому ученики решили послать помощь братьям, живущим в Иудее, каждый по своим возможностям.
 
Кожен учень вирішив послати скільки міг братам і сестрам, які жили в Юдеї.

Так они и сделали, послав Варнаву и Савла доставить собранные дары в Иерусалим и вручить их старейшинам.
 
Вони так і зробили, передавши все через Варнаву та Савла старійшинам церкви в Юдеї.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.