К Ефесянам 1 глава

К Ефесянам
Слово Жизни → Сучасний переклад

 
 

От Павла, апостола Иисуса Христа, избранного по воле Бога. Святым в Эфесе, живущим по вере в Иисуса Христа.
 
Вітання від Павла, апостола Ісуса Христа волею Божою, до людей Божих в Ефесі [1] віруючих в Ісуса Христа.

Милость и мир вам от Бога нашего Отца и Господа Иисуса Христа.
 
Благодать і мир вам від Бога, Отця нашого, і від Господа нашого Ісуса Христа.

Да будет благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. Он во Христе благословил нас всеми духовными благословениями небес.
 
Благословенний Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа. У Христі Він благословив нас усіма духовними благословеннями в Царстві Небеснім.

Ведь Он избрал нас в Нем еще до создания мира, чтобы нам быть святыми и непорочными перед Ним. Он по своей любви,
 
Бог обрав нас у Христі ще до створення світу, щоб були ми святими й чистими перед Ним, бо Він любить нас.

по своему доброму желанию и воле предопределил нам через Иисуса Христа стать усыновленными Им детьми
 
Він вирішив наперед, що всиновить нас через Ісуса Христа! Така була Його милостива воля.

для восхваления славы Его благодати, которую Он дал нам в своем любимом Сыне.
 
І то на похвалу милості Його, якою обдарував Він нас в особі Свого улюбленого Сина.

В Нем мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по Его бесконечной благодати,
 
Його пролита кров дала нам звільнення від гріхів. Нам прощено гріхи наші завдяки багатству милості Його.

которой Бог щедро наделил нас. Со всякой мудростью и знанием
 
Цю милість дарував нам Всевишній у Своїй глибокій премудрості й завбачливості.

Он открыл нам тайну своей воли. Он сделал это по своему доброму желанию, изначально воплощенному во Христе,
 
Він відкрив нам таємницю волі Своєї, яка мала бути здійснена через Ісуса Христа.

чтобы в назначенное время объединить все на небесах и на земле под властью Христа.
 
Мета Божа в тому, щоб, коли настане належна година, об’єднати в Христі все, що є на небі й на землі.

В Нем мы стали наследниками, как это и было предопределено планом Бога, совершающего все в мире согласно своей воле и своим замыслам.
 
Завдяки Христові ми стали людьми Божими і спадкоємцями Його. Нам це було визначено наперед згідно з намірами Того, Хто все здійснює за Своєю волею.

Мы, первыми возложившие надежду на Христа, должны восхвалять Его славу.
 
Це сталося для того, щоб ми, євреї, ті хто були першими в надії на Христа, змогли проголошувати хвалу Славі Божій.

В Нем и вы, когда услышали слово истины — Евангелие, несущее вам спасение, — поверив в Него, были отмечены печатью обещанного Святого Духа,
 
В Ньому і вас було позначено печаттю обіцяного Духа Святого, коли ви почули слово правди, Добру Звістку про спасіння й повірили в Христа. І зроблено це згідно з обітницею Божою.

который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы Его славе.
 
Дух Святий є запорукою нашої спадщини, аж поки Бог не дасть звільнення нам, тобто тим, хто належить Йому. І ми вознесемо хвалу Його славі.

Поэтому и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и о вашей любви ко всем святым,
 
15-16 Відтоді, як я почув про вашу віру в Господа Ісуса і про вашу любов до всіх людей Божих, я не перестаю дякувати Богові за вас, згадуючи вас у своїх молитвах.

не перестаю благодарить за вас Бога, вспоминая вас в молитвах.
 

Я молюсь, чтобы Бог нашего Господа Иисуса Христа, прославленный Отец, дал вам Дух мудрости и откровения, чтобы вы лучше познали Его.
 
Я молюся, щоб Бог Господа нашого Ісуса Христа, Славний Отець, дарував вам мудре серце й відкритість до Його одкровення, щоб ви могли пізнати Його.

Я молюсь и о том, чтобы Бог просветил очи вашего сердца и вы увидели, что представляет собой та надежда, к которой Он вас призвал, сколь велико богатство славы, которую получат в наследство святые,
 
18-19 Я молюся, щоб ваші серця відкрилися для сприйняття світла, і ви зрозуміли, що є надія, до якої Він закликає вас; яка багата й прекрасна спадщина, котру Бог її дарує святим людям Своїм; щоб ви збагнули, яка незрівнянно могутня влада Його для нас, хто вірить. Його сила й могутність

и каково безмерное величие Его силы в нас, верующих под действием Его всемогущей силы.
 

Этой же силой Бог произвел действие и во Христе, когда воскресил Его из мертвых и посадил по правую руку от себя на небесах,
 
були виявлені в Христі, коли Всевишній воскресив Його з мертвих і посадив праворуч від Себе на Небесах.

выше всякого начальства, власти, силы и господства, и выше всякого имени, упоминаемого не только в этой жизни, но и в будущей.
 
Він посадив Христа вище всіх правителів, влади, сили й царів, вище будь-якого звання, що може бути присвоєне, і не лише в наші часи, а й у майбутньому.

Бог все покорил под ноги Христа, поставил Его, владыку всего, главой церкви,
 
Бог усе віддав під владу Христову і зробив Його Головою церкви.

которая является Его телом, полнотой того, кто наполняет все во всем.
 
Церква — це Тіло Христове, яку Він наповнює Собою. І Він наповнює всесвіт.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.