От Матфея 20 глава

От Матфея
Слово Жизни → Cовременный перевод WBTC

 
 

— Небесное Царство подобно хозяину, который рано утром вышел нанять людей на работу в своем винограднике.
 
"Ибо Царство Небесное подобно человеку, владевшему участком земли, который вышел рано утром нанять работников в свой виноградник.

Он договорился с ними, что заплатит им по динарию за день работы, и послал их в свой виноградник.
 
Сговорившись с работниками за динарий в день, он послал их в свой виноградник.

В девять часов утра он опять вышел и увидел, что на площади еще стоят люди без работы.
 
Около девяти часов утра он проходил мимо рыночной площади и увидел там несколько человек, которые стояли, ничего не делая.

Он говорит им: "Идите и вы работать в мой виноградник, и я заплачу вам по справедливости".
 
Он сказал им: "Пойдите тоже ко мне на виноградник, и я заплачу вам по справедливости". И они пошли.

Те пошли. В полдень и в три часа дня он опять выходил и делал то же самое.
 
Около полудня он снова пошёл туда же, а потом около трёх часов и сделал то же самое.

Потом он вышел в пять часов и вновь нашел на площади стоящих людей. "Что вы тут стоите весь день без дела?" — спросил он их.
 
Около пяти часов он снова туда вернулся и, увидев других, стоящих там, спросил: "Почему вы стоите здесь целый день без дела?"

"Никто нас не нанял", — ответили те. "Идите и вы работать в мой виноградник", — говорит им хозяин.
 
Они ответили: "Потому что никто не нанял нас". Он сказал им: "Вы тоже идите ко мне на виноградник".

Когда наступил вечер, хозяин сказал своему управляющему: "Позови всех работников и выдай им плату. Начни с тех, которые были наняты последними, и в конце рассчитайся с теми, кто нанят утром".
 
Когда наступил вечер, владелец виноградника сказал своему управителю: "Позови всех работников и дай им плату, начав с последних и до первых".

Работники, которых наняли в шестом часу, пришли, и каждый из них получил по динарию.
 
Когда пришли те, кого он нанял около пяти часов, то каждый получил по динарию.

Когда подошла очередь работников, нанятых первыми, они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по динарию.
 
Те, кого наняли первыми, считали, что им положено больше, но каждый из них тоже получил по одному динарию.

Когда с ними расплатились, они стали возмущаться:
 
Получив плату, стали они роптать на хозяина виноградника,

"Те, кого ты нанял последними, работали всего один час, и ты заплатил им столько же, сколько и нам, а мы трудились в такую жару весь день!"
 
говоря: "Эти последние работали только один час, а ты приравнял их к нам, а ведь мы сделали основную работу и терпели зной целый день".

Хозяин ответил одному из них: "Друг, я же не обманываю тебя. Разве ты не согласился работать за один динарий?
 
В ответ он сказал одному из них: "Друг, я ведь не обижаю тебя. Разве ты не согласился работать на меня за динарий?

Так возьми свою плату и иди. А я хочу заплатить тем, кого я нанял последними, столько же, сколько и тебе.
 
Возьми, что тебе положено и иди своей дорогой, а я желаю дать этому последнему столько же, сколько тебе.

Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?"
 
Разве я не вправе распоряжаться, как мне угодно, тем, что мне принадлежит? Или у тебя глаз завистлив потому, что я щедр?"

Так вот, последние будут первыми, и первые — последними.
 
Вот так и последние будут первыми, а первые — последними".

По дороге в Иерусалим Иисус отвел двенадцать учеников в сторону и сказал им:
 
По дороге в Иерусалим Иисус отвёл двенадцать Своих учеников в сторону и сказал им:

— Скоро мы придем в Иерусалим. Там Сын Человеческий будет предан первосвященникам и учителям закона; Его осудят на смерть
 
"Послушайте, мы идём в Иерусалим, и там Сын Человеческий будет передан в руки первосвященников и законоучителей, и они осудят Его на смерть

и отдадут язычникам на унижение, побои и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
 
и передадут Его неверующим на посмеяние и бичевание, они распнут Его на кресте, и на третий день Он воскреснет".

Тогда к Иисусу подошла мать сыновей Зеведея вместе с сыновьями. Кланяясь, она обратилась к Нему с просьбой.
 
В то время пришла к Нему жена Зеведея с сыновьями и, поклонившись, обратилась к Нему с просьбой.

— Что ты хочешь? — спросил Иисус. Она сказала: — Позволь одному из этих двух моих сыновей сесть от Тебя по правую руку, а другому по левую в Твоем Царстве.
 
Иисус спросил у неё: "Чего ты хочешь?" Она ответила: "Скажи, чтобы в Царстве Твоём эти двое моих сыновей сели один по правую, а другой по левую руку от Тебя".

— Вы не знаете, о чем просите, — ответил Иисус. — Можете ли вы пить ту чашу, которую Я буду пить? — Можем, — ответили братья.
 
Но Иисус сказал в ответ: "Не понимаете, чего просите. Можете ли вы принять такое страдание, какое Я приму?" И они сказали Ему: "Да, можем".

Иисус говорит им: — Что же, пить из Моей чаши вы действительно будете, а кому сидеть по правую и кому по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены Моим Отцом.
 
И сказал Он им: "Поистине, вы примете такое страдание, какое Я приму, а сидеть от Меня по правую или по левую руку, это не в Моей власти. Эти места для тех, кому приготовил их Отец Мой".

Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев.
 
Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на тех двоих.

Иисус же подозвал их и сказал: — Вы знаете, что правители народов господствуют над ними, и их знать ими владеет,
 
Но Иисус призвал их к Себе и сказал: "Вы знаете, что у язычников правители проявляют свою власть, и вельможи властвуют.

но среди вас пусть этого не будет. Наоборот, кто хочет стать самым великим, тот должен быть слугой остальным,
 
Но не так должно быть среди вас. Тот, кто хочет быть выше всех вас, должен стать вашим слугой,

и кто хочет стать первым, должен быть вам слугой.
 
и тот, кто хочет быть первым среди вас, должен стать вашим рабом,

Ведь и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить другим и отдать свою жизнь ради искупления многих.
 
подобно тому, как Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы Самому служить и отдать Свою жизнь как выкуп за многие жизни".

Когда Иисус и ученики покидали Иерихон, за ними шло множество людей.
 
Когда они уходили из Иерихона, толпы народа следовали за Ним.

У дороги сидели двое слепых, которые, услышав, что мимо идет Иисус, стали кричать: — Господь, Сын Давида, помилуй нас!
 
Двое слепых, сидевших у дороги, услыхав, что Иисус проходит мимо, закричали: "Господи, смилуйся над нами, Сын Давидов!"

Люди стали говорить им, чтобы они замолчали, но те продолжали кричать еще громче: — Господь, Сын Давида, помилуй нас!
 
Когда же толпа стала осуждать их, пытаясь заставить их замолчать, они стали ещё громче кричать: "Господи, смилуйся над нами, Сын Давидов!"

Иисус остановился и позвал их. — Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? — спросил Он.
 
Тогда Иисус остановился и сказал им: "Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?"

— Господи, хотим видеть, — ответили те.
 
Они ответили Ему: "Господи, мы хотим, чтобы глаза у нас открылись".

Иисусу стало их жаль, и Он прикоснулся к их глазам. К слепым сразу же вернулось зрение, и они пошли за Ним.
 
Движимый состраданием, Иисус коснулся их глаз, и к ним тотчас вернулось зрение, и они пошли за Ним.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.