Деяния 21 глава

Деяния
Слово Жизни → Cовременный перевод WBTC

 
 

Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо в Кос. На следующий день мы были в Родосе и оттуда отправились в Патару.
 
Расставшись с ними, мы отплыли прямо на остров Кос, на следующий день на остров Родос, а оттуда в Патару.

Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше.
 
Мы нашли корабль, идущий в Финикию, и, взойдя на него, отправились в плавание.

Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.
 
Пройдя севернее острова Кипр, мы направились в Сирию и пристали в Тире, ибо там корабль должны были разгрузить.

В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, по откровению Духа, убеждали Павла не ходить в Иерусалим,
 
Мы нашли там учеников и пробыли с ними неделю. Побуждаемые Духом, они сказали Павлу, чтобы он не шёл в Иерусалим.

но когда время подошло, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.
 
Когда наше пребывание там подошло к концу, мы ушли и продолжили своё путешествие. Они же, со своими жёнами и детьми, проводили нас из города, и там, на берегу моря, мы преклонили колени и помолились.

Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.
 
Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.

Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.
 
Мы продолжили наше путешествие из Тира и высадились в Птолемаиде; и, приветствовав братьев, мы пробыли с ними этот день.

А на следующий день мы, отправившись оттуда, пришли в Кесарию и остановились в доме благовестника Филиппа, одного из семи.
 
Отправившись на следующий день в путь, мы прибыли в Кесарию и, войдя в дом евангелиста Филиппа, одного из семи братьев, избранных в Иерусалиме, остановились у него.

У него были четыре незамужних дочери, пророчицы.
 
У него было четыре незамужних дочери, которые пророчествовали.

После того, как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Aгав.
 
Мы пробыли там несколько дней, когда из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.

Он подошел к нам, взял пояс Павла, связал им себе ноги и руки и сказал: — Дух Святой говорит: "Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс".
 
Придя к нам, он взял пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал: "Святой Дух сказал так: "Вот так и свяжут иерусалимские евреи того, чей этот пояс, и отдадут его в руки иноплеменников".

Когда мы это услышали, то и мы, и местные стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.
 
Услышав это, мы и люди, бывшие там, стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.

Но Павел на это ответил: — Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса.
 
Тогда Павел ответил: "Что вы делаете, зачем плачете и разбиваете мне сердце? Я готов не только к тому, что меня свяжут, но и к тому, чтобы умереть в Иерусалиме во имя Господа Иисуса".

Когда мы поняли, что он непоколебим в своем решении, мы умолкли, сказав только: — Пусть будет воля Господа.
 
И так как его невозможно было убедить, мы перестали и сказали: "Да будет воля Господня".

Затем мы собрались и отправились в Иерусалим.
 
Потом, собравшись, мы пошли в Иерусалим.

С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.
 
Некоторые ученики из Кесарии пошли с нами и привели нас к Мнасону-Киприянину, одному из первых учеников, у которого мы и остановились.

Когда мы явились в Иерусалим, братья радушно нас приняли.
 
Братья тепло встретили нас, когда мы прибыли в Иерусалим.

На следующий же день Павел вместе с нами пошел к Иакову. Там были все старейшины.
 
На следующий день Павел вместе с нами пошёл к Иакову, где собрались все старейшины.

Павел поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Бог сделал среди язычников через его служение.
 
Он приветствовал их и рассказал по порядку обо всём, что свершил Бог среди язычников через его служение.

Они выслушали его и прославили Бога. Затем они сказали Павлу: — Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили, и все они ревностные защитники закона.
 
Услышав это, они восхвалили Бога и сказали ему: "Брат, ты видел много тысяч уверовавших иудеев, и все они ревнители закона.

А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от закона Моисея и советуешь не совершать больше обрезания детей и вообще не жить по нашим обычаям.
 
О тебе им говорили, что ты учишь всех иудеев, живущих среди язычников, отступничеству от Моисея, говоря им, чтобы они не обрезали своих детей и не следовали нашим обычаям.

Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришел.
 
Так что же нам делать? Они, конечно же, услышат о том, что ты пришёл.

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.
 
Так что сделай, как мы тебе говорим: среди нас есть четверо, давшие обет,

Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живешь по закону.
 
возьми их и пройди вместе с ними обряд очищения, оплати их расходы за обряд, чтобы могли они обрить головы. Тогда каждый будет знать, что в том, что им говорили о тебе, нет ни слова правды, но что ты живёшь в послушании закону.

Что же касается верующих язычников, то мы написали им о нашем решении: они должны воздерживаться от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от блуда.
 
Что же касается уверовавших язычников, то мы послали им письмо, предлагая воздерживаться от мяса, принесённого в жертву идолам, от крови, от мяса удавленных животных и от блуда".

На следующий день Павел взял с собой этих людей и прошел вместе с ними обряд очищения. Затем он вошел в храм и объявил, когда очищение будет окончено и когда за каждого из них будет принесена жертва.
 
Итак, Павел взял с собой этих людей и на следующий день исполнил обряд очищения. Затем он пошёл в храм, чтобы объявить, когда окончатся дни очищения, и когда будут совершены жертвоприношения за каждого из них.

На исходе семи дней, несколько иудеев из Aсии, увидев Павла в храме, возбудили всю толпу и схватили его
 
На исходе семи дней иудеи из Азии увидели его в храме. Они возмутили весь народ и схватили его,

с криком: — Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который повсюду распространяет учение, противное нашему народу, нашему закону и нашему храму. Сейчас он к тому же привел в храм греков, чем осквернил его.
 
крича: "Люди Израиля! Помогите! Это тот, кто учит людей повсюду против закона и народа нашего, и нашего храма. А теперь и греков привёл в храм и осквернил святое место".

Они видели раньше в городе вместе с Павлом эфесянина Трофима и предполагали, что Павел приводил его в храм.
 
Ибо ранее видели в городе вместе с ним Трофима из Ефеса и подумали, что Павел привёл его в храм.

Весь город пришел в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.
 
В городе начались беспорядки, со всех сторон стали сбегаться люди. Они схватили Павла и выволокли его из храма, и тотчас же были закрыты двери.

Они уже намеревались убить Павла, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до трибуна когорты.
 
Они пытались его убить, но до военного трибуна дошла весть, что весь Иерусалим охвачен беспорядками.

Он сразу же взял несколько солдат и центурионов и направился к толпе. Когда иудеи увидели трибуна и солдат, они перестали избивать Павла.
 
Он тотчас же взял воинов и центурионов и устремился к ним. Увидев его и солдат, они прекратили избивать Павла.

Трибун, подойдя, арестовал Павла и приказал связать его двумя цепями. Он спрашивал у народа, кто это такой и что он сделал.
 
Тогда трибун подошёл к нему и, взяв его под стражу, приказал сковать двумя цепями. Он спросил Павла, кто он такой и что сделал.

Одни в толпе кричали одно, другие — другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определенного, то приказал, чтобы Павла отвели в казармы.
 
В толпе одни выкрикивали одно, другие другое. И так как из-за шума он не мог установить истину, то приказал вести Павла в крепость.

Когда они были уже на лестнице, толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла.
 
Когда же подвели его к лестнице, солдатам пришлось нести его — настолько были разъярены люди,

Множество народа шло за ними, крича: — Смерть ему!
 
и толпа, следовавшая за ним, кричала: "Смерть ему!"

Уже перед самым входом в казарму Павел сказал трибуну: — Можно мне сказать тебе кое-что? — Ты говоришь по-гречески? — удивился тот.
 
Почти у входа в крепость Павел сказал военачальнику: "Могу я спросить тебя?" Тот ответил: "Так ты говоришь по-гречески?

— Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи бандитов?
 
Значит, ты не тот египтянин, что недавно поднял мятеж и вывел в пустыню четыре тысячи разбойников?"

Павел ответил: — Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.
 
Павел ответил ему: "Я еврей из Тарса в Киликии, гражданин известного города. Прошу тебя, разреши мне говорить с народом".

Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил по-еврейски:
 
Тогда он дал разрешение, и Павел, став на ступени, подал народу знак рукой. Когда все успокоились, он начал говорить по-еврейски.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.