К Римлянам 16 глава

К Римлянам
Слово Жизни → Cовременный перевод WBTC

 
 

Представляю вам нашу сестру Фиву, служительницу церкви в Кенхреях.
 
Представляю вам сестру нашу Фиву, помощницу церкви в Кенхреях.

Примите ее в Господе так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.
 
Прошу вас принять её в Господе, как и подобает людям Божьим, и помочь ей во всём, что понадобится ей от вас, ибо сама она помогала многим, включая меня.

Передавайте привет Прискилле и Aкиле, моим сотрудникам во Христе Иисусе.
 
Приветствуйте Прискиллу с Акилой, со мной трудящихся во Христе Иисусе,

Они ради меня готовы были пожертвовать своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все церкви язычников.
 
которые не щадили жизни своей, чтобы спасти мою. Не только я один воздаю им благодарность, но и все церкви, состоящие из язычников.

Привет общине, которая собирается в их доме. Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто был обращен ко Христу в Aсии.
 
Приветствуйте и церковь, которая собирается в их доме. Приветствуйте моего возлюбленного Епенета, первого из обратившихся к Христу в Азии.

Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас.
 
Приветствуйте Марию, которая неустанно трудилась на ваше благо.

Привет Aндронику и Юнию, моим родным, которые были вместе со мной в заключении. Они занимают особое место среди апостолов, и с Христом были еще раньше меня.
 
Приветствуйте Андроника и Юнию, моих сородичей, которые были вместе со мной в темнице и пользуются известностью среди Апостолов. Они ещё раньше меня обратились к Христу.

Привет Aмплиату, которого я так полюбил в Господе!
 
Приветствуйте Амплия, моего дорогого друга в Господе.

Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.
 
Приветствуйте Урбана, нашего брата по трудам во Христе, и моего дорогого друга Стахия.

Привет Aпеллесу, испытанному во Христе, привет всем домашним Aристобула.
 
Приветствуйте Апеллеса, испытанного и истинного христианина. Приветствуйте тех, кто принадлежит к семейству Аристовула.

Привет Иродиону, моему родственнику, привет домашним Наркисса, которые принадлежат Господу.
 
Приветствуйте Иродиона, моего сородича. Приветствуйте всех из семейства Наркисса, принадлежащего Господу.

Привет Трифене и Трифосе, усердно трудящимся для Господа. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа.
 
Приветствуйте Трифену и Трифосу, женщин, которые усердно трудятся во славу Господа. Приветствуйте мою дорогую подругу Перейду, которая столь усердно трудилась ради Господа.

Привет Руфу, избранному в Господе, и его матери, которая была матерью и мне.
 
Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его, которая и мне была матерью.

Привет Aсинкриту, Флегонту, Гермесу, Патрову, Герму и братьям, которые с ними.
 
Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и братьев, которые с ними.

Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестрам, привет Олимпу и всем святым с ними.
 
Приветствуйте Филолога, Юлию, Нирея и сестру его, Олимпана и всех святых с ними.

Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все церкви передают вам приветы.
 
Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все христианские церкви приветствуют вас.

Призываю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены.
 
Я молю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает смуту и обиды, противоречащие всем наставлениям, что получили вы, держитесь от них подальше,

Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
 
ибо эти люди служат не Господу нашему Христу, а лишь собственным страстям. Они смущают сердца невинных гладкими речами и лестью.

О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла.
 
Держитесь подальше от них, ибо весть о послушании вашем достигла всех, и все верующие знают, как вы послушны. И я радуюсь за вас, но я хочу, чтобы вы поступали мудро по отношению ко всему доброму и сохраняли невинность перед всяким злом.

И тогда Бог мира скоро поразит сатану под вашими ногами! Пусть милость нашего Господа Иисуса будет с вами.
 
И Бог, источник мира, вскоре сокрушит сатану и даст вам власть над ним. Да будет с вами благодать Господа Иисуса.

Вам передают приветы мой сотрудник Тимофей и мои родственники Луций, Ясон и Сосипатр.
 
Тимофей, мой брат по трудам, приветствует вас, а с ним Луций, Иасон и Сосипатр, мои сородичи.

Я, Тертий, пишущий это письмо, тоже приветствую вас в Господе.
 
Я, Тертий, пишущий это письмо для Павла, приветствую вас в Господе.

Гай, чьим гостеприимством пользуюсь я и вся церковь, тоже передает вам привет. Привет также от городского казначея Эраста и брата Кварта.
 
Приветствует вас и Гаий, кто дал в своём доме приют и мне и всей церкви. Ераст, городской казначей, и брат наш Кварт также приветствуют вас.

стих 24 отсутствует во всех древнейших рукописях.
 
Да будет со всеми вами благодать Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.

Пусть же Богу, который дает вам силу через мое Евангелие и проповедь Иисуса Христа, в которой раскрывается тайна, скрытая на протяжении веков,
 

а сейчас открытая и через писания пророков ставшая по повелению вечного Бога известной всем язычникам, чтобы они покорились вере, —
 

единому и премудрому Богу будет слава вовеки через Иисуса Христа! Aминь.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.