Библия » Сравнение переводов

1 Тимофею 2 глава

Первое послание к Тимофею апостола Павла

  Слово Жизни   Cовременный перевод WBTC
1 Я прошу тебя прежде всего, постоянно молиться, взывать к Богу, ходатайствовать, благодарить Его за всех людей,   Прежде всего, я настаиваю, чтобы мольбы, молитвы, прошения и изъявления благодарности приносились от имени всех людей,
2 за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.   особенно от имени правителей и всех, кто стоит у власти. Молитесь, чтобы мы вели мирную и спокойную жизнь, исполненную преданности Богу и почитания Его.
3 Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,   Это хорошо и угодно Богу, Спасителю нашему,
4 ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.   Кто хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
5 Бог один, один и посредник между Богом и человеком – это человек Христос Иисус.   Ибо существует лишь один Бог и лишь один Посредник между Богом и людьми, Христос Иисус, Кто Сам был человеком.
6 Он отдал самого себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Бога миру, данное в должное время.   Он пожертвовал Собой, чтобы заплатить за грехи всех людей. Таким образом Он засвидетельствовал любовь Божью.
7 Для этого я и был поставлен вестником, апостолом и учителем истинной веры для язычников, и я говорю вам правду, не лгу.   Я же был избран проповедником и Апостолом, чтобы распространять это свидетельство. Я говорю правду, не лгу! И я был избран учителем истины и веры для язычников.
8 Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры, воздевали на всяком месте чистые руки в молитве.   И потому я хочу, чтобы мужчины молились повсеместно. Пусть те, кто воздевает в молитве руки свои, будут святыми, преданными Богу, пусть им не будут ведомы гнев и раздоры.
9 Также и женщинам следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не сложными прическами, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,   Я также хочу, чтобы женщины носили скромную одежду, вели себя сдержанно и подобающе. Они не должны украшать себя пышными причёсками и золотом, жемчугами и дорогой одеждой.
10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.   Вместо того женщины, которые поклоняются Богу, должны украшать себя добродетельными поступками.
11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.   Женщина должна учиться, спокойно слушая, и быть готовой беспрекословно подчиняться.
12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.   Я не позволяю женщине учить или иметь власть над мужчиной. Напротив, она должна жить в тишине.
13 Ведь первым был сотворен Aдам, а потом Ева,   Я говорю это, потому что сначала был сотворён Адам, а после него Ева.
14 и обманут был не Aдам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила проступок.   И не Адам, а женщина, прельстившись, впала в грех.
15 Но и она будет спасена, рожая детей, если будет жить в вере, любви, святости и добродетели.   Но когда женщины исполняют свой долг материнства, то бывают они спасены, если продолжают жизнь свою в вере, любви и преданности Богу, а также в сдержанности.


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.