Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Аверинцев: отдельные книги → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

О, благо тому, кто совета с лукавыми не устроял, на стезю грешных не вступал, меж кощунниками не сидел;
 
Псальма Давідава. Дабрашчасны той муж, што ня ходзіць на раду бязбожных, і не стаіць на дарозе грэшных, і не сядзіць на зборні распустаў;

но в законе Господнем — радость его, слова закона в уме его день и ночь. [1]
 
а ў законе Гасподнім воля ягоная, і пра закон Ягоны ўдзень і ўначы разважае!

Он, как дерево, что насаждено у самого течения вод, что в должное время принесет плоды и не увянут листы его. Устроится всякое дело его.
 
І будзе ён, быццам дрэва, над плынямі водаў пасаджанае, што родзіць свой плод у свой час, і ліст у якога ня жухне; і ва ўсім, што ён учыняе, пашчасьціць яму.

Грешные не таковы, они — как развеваемый ветром прах.
 
Ня так у бязбожнікаў; яны — быццам пыл, ветрам падняты.

Грешные на суде не устоят, лукавым меж праведных места нет;
 
Таму ня ўстояць бязбожнікі на Божым судзе, а грэшнікі — на сходзе праведных.

путь праведных ведает Господь, но потерян лукавых путь.
 
Бо дарогу праведных ведае Гасподзь, а дарога бязбожнікаў прападзе!

Примечания:

 
Аверинцев: отдельные книги

2  [1] — слова закона в уме его… Буквально — «шепчет он»

 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.