Амос 1 глава

Книга пророка Амоса
Аверинцев: отдельные книги → Новый русский перевод

 
 

 
Слова Амоса, одного из пастухов Текоа,1 — то, что он видел об Израиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царем Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царем Израиля.2

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [1] — Текоа — небольшое селение приблизительно в 10−15 км южнее Иерусалима и в 10 км от Вифлеема.
1 [2] — Уззия правил Иудеей в период с 791 г. по 739 г. до н. э., в то время как Иеровоам II правил Израилем в 793−753 гг. до н. э. Упомянутое землетрясение произошло в 760 г. до н. э.
2 [3] — Или: «заплачут пастухи».
3 [4] — Повторяющаяся конструкция «за три греха … и за четыре» является особым литературным приемом. По-видимому, она означает «преступление за преступлением», «народ грешит вновь и вновь».
4 [5] — Хазаил — царь Дамаска (ок. 842−796 гг. до н. э.). Основал династию в Араме, как это предсказывал Елисей (см. 4 Цар. 8:7−15).
4 [6] — По крайней мере два царя Арама носили имя Венадад.
5 [7] — Или: «царя».
5 [8] — Авен — это название означает «долина зла».
5 [9] — Бет-Эден значит «дом удовольствия».
6 [10] — Эдом — потомки брата Иакова (см. Быт. 25:25, 30), тем не менее они получали из филистимской земли израильтян в качестве рабов. За участие в этом преступлении Газе, представляющей в данном случае всю филистимскую землю, выносится приговор.
9 [11] — Царь Соломон и царь Тира Хирам в свое время заключили дружеское соглашение и установили прочные торговые связи (см. 3 Цар. 5:1−12).
11 [12] — Эдомитяне были потомками Исава, а израильтяне потомками Иакова, которые были братьями друг другу (см. Быт. 35:22−26; 36:9−19). Об атаках Эдома на Израиль и Иудею см. Чис. 20:14−21; 2 Пар. 28:17; Авд. 10−14.
11 [13] — Или: « … мечом и союзников его уничтожил».
13 [14] — Целью таких преступлений, по-видимому, было уничтожение потомков этих народов, которые могли попытаться вернуть себе свою страну.
 


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.