От Луки 8 глава

Евангелие от Луки
Аверинцев: отдельные книги → Новый русский перевод

 
 

И после того, ходил Он по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царство Божие, и с Ним шли Двенадцать, и
 
После этого Иисус ходил из города в город и из селения в селение, провозглашая Радостную Весть о Божьем Царстве. Его сопровождали двенадцать,

еще некие женщины, получившие исцеление от злых духов и болезней: Мария, по прозванию Магдалина, из которой было изгнано семь бесов,
 
а также несколько женщин, которые были исцелены от злых духов и болезней: Мария, прозванная Магдалиной, из которой вышли семь демонов,

и Иоанна, жена Хузы, который был у Ирода управляющим, и Сусанна, и многие другие, предоставлявшие свои средства на служение Ему и ученикам.
 
Иоанна, жена Хузы, управляющего домом Ирода, Сусанна и многие другие. Эти женщины помогали Иисусу и Его ученикам из своих средств.

Когда же стало собираться множество народа, и люди из всяких городов шли к Нему, сказал Он притчу:
 
К Иисусу продолжали приходить люди из разных городов, и когда собралась большая толпа, Он рассказал им притчу:

«Вышел сеятель, чтобы сеять посев свой, и когда сеял он, часть зерен пала возле дороги, где были они затоптаны, и птицы небесные поклевали их.
 
— Сеятель вышел сеять семена. И когда он разбрасывал их, то некоторые из семян упали у самой дороги и были затоптаны и склеваны птицами небесными.

И другие зерна пали на камень, и всходы засохли, потому что не было им влаги.
 
Другие упали на каменистую почву, и, едва взойдя, ростки засохли от недостатка влаги.

И еще зерна пали в терние, и терние разрослось вместе со всходами и заглушило их.
 
Третьи упали в терновник, и когда тот разросся, то заглушил их.

И еще зерна пали на землю добрую, и всходы поднялись и дали плод стократный». Говоря это, Он воскликнул: «Кто имеет уши, чтобы слышать, пусть слышит!»
 
Прочие же упали на хорошую почву. Они взошли и принесли урожай во сто раз больше того, что было посеяно. Рассказав эту притчу, Он громко сказал: — У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

И стали ученики Его спрашивать, что бы означала эта притча.
 
И когда ученики спросили, что означает эта притча.

А Он сказал: «Вам даровано познать тайны Царства Божьего, а прочим — в притчах, чтобы они видя, не видели, и слыша, не разумели.
 
Иисус ответил: — Вам дано знать тайны Божьего Царства, другим же всё остается в притчах, чтобы «они, смотря, не видели и, слушая, не понимали».[60]

Вот что означает эта притча. Семя — это слово Божие.
 
Вот значение этой притчи: семя — это Божье слово.

А место при дороге — это те, что услышали, а после приходит диавол и похищает слово из их сердец, чтобы они, уверовав, не обрели спасения.
 
Семена, упавшие у дороги, — это те, кто слышит слово, но потом приходит дьявол и похищает слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были бы спасены.

А каменистое место — это те, которые, услышав слово, с радостью его принимают, но оно не имеет в них корня; они хранят веру недолго и во время искушения впадают в отступничество.
 
Семена, упавшие на камень, — это те, кто с радостью принимает слово, когда слышит его. Но у них нет корня — сначала они верят, но когда приходят времена испытаний, они отступаются.

А место в терниях — это те, которые услышали слово, но на путях жизни обуреваемы заботами, и богатством, и житейскими наслаждениями, так что плоды их не дозревают.
 
Семена, упавшие в терновник, — это те люди, которые слышат слово, но со временем повседневные заботы, богатство и удовольствия заглушают их, и плод их не дозревает.

А земля добрая — это те, которые, услышав слово, хранят его в сердце добром и благородном и благодаря постоянству приносят плод.
 
Семена же, упавшие на хорошую почву, — это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.

Никто не зажигает светильник, чтобы накрыть его сосудом или поставить под кровать; он ставит его на подсвечник, чтобы входящие видели свет.
 
Никто, зажегши светильник, не ставит его под сосуд или под кровать, наоборот, его ставят на подставку, чтобы входящие видели свет.

Ибо нет ничего утаенного, что не обнаружилось бы и не вышло бы наружу.
 
Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего скрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет.

Примечайте, как вы слушаете. Ибо кто имеет, тому будет дано, а кто не имеет, у того будет отобрано и то, что он имеет».
 
Итак, будьте внимательны к тому, как вы слушаете, потому что у кого есть, тому будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что, как ему кажется, он имеет.

И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли пройти к Нему по причине многолюдства,
 
К Иисусу пришли Его мать и братья, но из-за толпы не могли подойти к Нему.

и Ему дали знать: «Матерь Твоя и братья Твои пришли и стоят за дверьми, желая видеть Тебя!»
 
Кто-то Ему передал: — Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

А Он ответил им: «Матерь Моя и братья Мои — это те, кто слушает слово Божие и его исполняет».
 
Иисус ответил им: — Мои мать и братья — это те, кто слушает слово Божье и исполняет его.

И было однажды, и Сам Он вошел в лодку, и ученики Его; и сказал Он им: «Переправимся на тот берег озера!» И они отплыли;
 
Однажды Иисус сказал Своим ученикам: — Переправимся на другую сторону озера. Они сели в лодку и отправились.

а во время плавания Он заснул. И налетел на озеро вихрь, и стало их заливать, и они были в опасности.
 
Пока они плыли, Иисус заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.

Тогда они подошли и разбудили Его, говоря: «Наставник! Наставник! Погибаем!» А Он, пробудившись, пригрозил ветру и бушевавшим водам, и они улеглись, и сделалась тишина.
 
Ученики, подойдя, разбудили Иисуса, говоря: — Наставник, Наставник, мы гибнем! Проснувшись, Он запретил ветру и бушующим волнам. Они утихли, и наступил штиль.

И Он сказал им: «Где же ваша вера?» А они, изумляясь и ужасаясь, переговаривались между собою: «Кто же Он, если Он приказывает и ветрам, и водам, и они Ему повинуются?»
 
— Где же ваша вера? — сказал Иисус ученикам. Они же, испуганные и удивленные, лишь спрашивали друг друга: — Кто Он, что даже ветрам и воде приказывает, и они повинуются Ему.

И приплыли они в окрестности Герасы, что через озеро напротив Галилеи.
 
Они приплыли в область герасинцев[61], что напротив Галилеи.

А когда Он сошел на землю, встретился Ему человек из города, одержимый бесами; он давно уже не носил одежды и жил не в доме, а в могильных пещерах.
 
Иисус сошел на берег, и тут Ему навстречу вышел человек из города, одержимый демонами. На нём уже давно не было одежды, и жил он не в доме, а в гробницах.

А когда он увидел Иисуса, то с воплем кинулся Ему в ноги и громким голосом сказал: «Чего Ты хочешь от меня, Иисус, Сын Бога Вышнего? Умоляю Тебя, не мучь меня!»
 
Увидев Иисуса, он бросился к Его ногам и закричал во весь голос: — Что Ты от меня хочешь, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Умоляю Тебя, не мучь меня! —

Ибо Иисус приказывал нечистому духу выйти из того человека. А бес уже много раз обуревал его, так что его приходилось вязать цепями по рукам и ногам и стеречь, а он разрывал цепи, и бес гнал его в пустынные места.
 
потому что Иисус приказал нечистому духу выйти из этого человека. (Демон часто овладевал этим человеком, и тогда, даже если его сковывали цепями по рукам и ногам и стерегли, он разрывал цепи, и демон гнал его в безлюдные места).

И спросил его Иисус: «Как тебе имя?» И тот сказал: «Легион», — потому что в человека того вселилось много бесов.
 
Иисус спросил его: — Как тебя зовут? — Легион[62], — ответил тот, потому что в него вошло много демонов.

И они просили Его, чтобы Он не посылал их в бездну.
 
И они стали умолять Иисуса не отсылать их в бездну.

А там паслось на горе большое стадо свиней; и они попросили Его, чтобы Он дозволил в них вселиться; и Он дал им дозволение.
 
Неподалеку на склоне горы в это время паслось большое стадо свиней, и демоны попросили Иисуса позволить им войти в них. Он позволил.

И бесы, выйдя из того человека, вселились в свиней, и ринулось стадо с кручи в озеро, и утонуло.
 
Демоны вышли из этого человека, вошли в свиней, и всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.

А пастухи, увидев, что случилось, побежали и разнесли весть в городе и по окрестностям.
 
Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всем в городе и в окрестностях.

И вышли люди посмотреть, что случилось, и подошли к Иисусу, и нашли того человека, из которого были изгнаны бесы, у ног Иисуса, одетого и в здравом рассудке; и стало им страшно.
 
Тогда люди сошлись, чтобы посмотреть, что же случилось. Подойдя к Иисусу, они обнаружили, что человек, из которого были изгнаны демоны, сидит у ног Иисуса одетый и в здравом уме, и их охватил страх.

А очевидцы рассказали им, как был спасен бесноватый.
 
Очевидцы рассказали им о том, как был исцелен одержимый.

И просил Его весь народ окрестностей Герасы уйти от них, потому что их обуял страх великий; Он же, войдя в лодку, отплыл назад.
 
Тогда все жители страны Герасинской стали упрашивать Иисуса покинуть их края, потому что сильно испугались. Иисус сел в лодку и возвратился туда, откуда приплыл.

А человек, из которого изгнаны были бесы, просил Его дозволения быть с Ним. Но Он отослал его, сказав:
 
Человек, из которого вышли демоны, просил взять его с Собой, но Иисус отослал его, сказав:

«Возвращайся домой и рассказывай, что Бог сделал для тебя!» И тот пошел и стал возвещать по всему городу, что сделал ему Иисус.
 
— Возвращайся домой и расскажи, что сделал для тебя Бог. Тот пошел, рассказывая по всему городу о том, что сделал для него Иисус.

А когда Иисус возвратился, Его встречал народ, потому что все Его дожидались.
 
По возвращении, Иисуса приветствовала большая толпа, потому что все ждали Его.

И пришел тут человек по имени Иаир; он был старейшиной местной синагоги. Припадая к ногам Иисуса, он умолял Его придти к нему в дом,
 
К Нему подошел человек по имени Иаир, который был начальником синагоги, и, павши к Его ногам, стал просить Иисуса прийти к нему домой:

потому что была у него единственная дочь, лет двенадцати, и она умирала. Иисус пошел, а по дороге Его со всех сторон теснила толпа;
 
его единственная дочь, которой было около двенадцати лет, умирала. Иисус отправился туда в окружении плотной толпы.

и женщина, которая страдала кровотечениями уже двенадцать лет и потратила на врачей все, что у нее было, и никто не мог ее вылечить,
 
В толпе была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением; она истратила на врачей все свои средства, но никто не мог её вылечить.

сзади подошла к Нему и дотронулась до бахромы на краю Его плаща, и тотчас кровотечение у нее остановилось.
 
Она подошла сзади к Иисусу и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды. Кровотечение сразу же остановилось.

И сказал Иисус: «Кто прикоснулся ко Мне?» Между тем как никто не сознавался, Петр сказал: «Наставник, толпа отовсюду окружает Тебя и теснит».
 
— Кто ко Мне прикоснулся? — спросил Иисус. Никто не признавался, и Петр сказал: — Наставник, вокруг Тебя толпятся люди и напирают со всех сторон!

Но Иисус сказал: «Кто-то дотронулся до Меня, ибо я почувствовал, как сила вышла из Меня».
 
Но Иисус сказал: — Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила.

А женщина, видя, что ей не удалось утаиться, с трепетом приблизилась, припала к Его ногам и объявила перед всем народом, по какой причине дотронулась до Него и как тотчас получила исцеление.
 
Тогда женщина, видя, что она не осталась незамеченной, подошла, дрожа, и пала перед Иисусом. Перед всем народом она рассказала, почему она к Нему прикоснулась и как сразу же была исцелена.

Он же сказал ей: «Дочь Моя, твоя вера спасла тебя; иди с миром!»
 
Тогда Иисус сказал ей: — Дочь Моя, твоя вера исцелила тебя. Иди с миром.

Он еще говорил, а из дома синагогального старейшины приходит кто-то и говорит: «Умерла твоя дочь! Не беспокой Учителя».
 
Иисус ещё не договорил, как пришёл человек из дома начальника синагоги. — Твоя дочь умерла, — сказал он, — не беспокой больше Учителя.

Но Иисус, услышав это, ответил старейшине синагоги: «Не страшись, только веруй, и она будет спасена».
 
Услышав это, Иисус сказал Иаиру: — Не бойся, только верь, и девочка будет спасена.

А войдя в дом, Он не допустил войти больше никого, кроме Петра, Иоанна и Иакова, и отца, и матери той девочки.
 
Он вошел в дом и не позволил никому войти с Ним, кроме Петра, Иоанна, Иакова и родителей девочки.

Все плакали о ней и причитали. Но Он сказал: «Не плачьте! Она не умерла, но спит»
 
Люди во дворе уже плакали и рыдали по ней. — Перестаньте плакать, — сказал Иисус, — ведь она не умерла, а спит.

И над Ним смеялись, зная, что она умерла.
 
Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

А Он, взяв ее за руку, громко возгласил: «Дитя, встань!»
 
Иисус же взял её за руку и сказал: — Дитя, встань!

и возвратился дух ее, и тотчас она встала; и Он велел, чтобы дали ей поесть.
 
Дух девочки возвратился к ней, и она сразу же встала. Иисус сказал, чтобы ей дали есть.

И родители ее были изумлены; но Он наказал никому не говорить о том, что произошло.
 
Родители были поражены, но Он наказал им никому не рассказывать о том, что произошло.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
10 [60]Ис 6:9.
26 [61] — Другие варианты в разных рукописях: гергесинцев герасинцев, так же в ст. 37.
30 [62]Легион. Воинское соединение в римской армии, состоящее примерно из 6 000 человек.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.