1 Könige 1 глава

1 Könige
Schlachter Bibel 1951 → Толкование Далласской семинарии

Schlachter Bibel 1951

1 Als aber der König David alt und hochbetagt war, konnte er nicht warm werden, obgleich man ihn mit Kleidern bedeckte.
2 Da sprachen seine Knechte zu ihm: Man sollte unserm Herrn, dem König, ein Mädchen, eine Jungfrau suchen, daß sie vor dem König stehe und seiner pflege und an seinem Busen schlafe und unsern Herrn, den König, wärme.
3 Und sie suchten ein schönes Mädchen in allen Landmarken Israels und fanden Abisag von Sunem, die brachten sie dem König.
4 Sie war aber ein sehr schönes Mädchen und pflegte den König und diente ihm. Aber der König erkannte sie nicht.
5 Adonia aber, der Sohn der Haggit, erhob sich und sprach: Ich will König werden! Und er verschaffte sich Wagen und Reiter und fünfzig Mann, die vor ihm herliefen.
6 Aber sein Vater hatte ihn nie betrübt Zeit seines Lebens, so daß er gesagt hätte: Warum tust du also? Auch war er sehr schön von Gestalt; und seine Mutter hatte ihn nach Absalom geboren.
7 Und er hatte eine Unterredung mit Joab, dem Sohne der Zeruja, und mit Abjatar, dem Priester; die halfen dem Adonia.
8 Aber der Priester Zadok und Benaja, Jojadas Sohn, und der Prophet Natan und Simei und Rei und die Helden Davids hielten es nicht mit Adonia.
9 Und als Adonia Schafe und Rinder und Mastvieh opferte bei dem Stein Sochelet, der neben dem Brunnen Rogel liegt, lud er alle seine Brüder, des Königs Söhne, und alle Männer Judas, des Königs Knechte, ein.
10 Aber den Propheten Natan und Benaja und die Helden und seinen Bruder Salomo lud er nicht ein.
11 Da sprach Natan zu Batseba, der Mutter Salomos: Hast du nicht gehört, daß Adonia, der Sohn der Haggit, König geworden ist ohne Wissen Davids, unseres Herrn?
12 Komm nun, ich will dir doch einen Rat geben, daß du dein Leben und das Leben deines Sohnes Salomo errettest.
13 Komm und gehe hinein zum König David und sprich zu ihm: «Hast du nicht, mein Herr und König, deiner Magd geschworen und gesagt: Dein Sohn Salomo soll König sein nach mir, und er soll auf meinem Throne sitzen? Warum ist denn Adonia König geworden?»
14 Siehe, während du noch dort bist und mit dem König redest, will ich nach dir hineinkommen und deine Worte bestätigen.
15 Da ging Batseba zum König in die Kammer hinein. Der König aber war sehr alt, und Abisag von Sunem diente dem König.
16 Und Batseba neigte und verbeugte sich vor dem König. Der König aber sprach: Was willst du?
17 Sie sprach zu ihm: Mein Herr, du hast deiner Magd bei dem HERRN, deinem Gott, geschworen: Dein Sohn Salomo soll König sein nach mir, und er soll auf meinem Throne sitzen!
18 Nun aber, siehe, ist Adonia König geworden; und mein Herr und König weiß nichts darum.
19 Er hat Ochsen und Mastvieh und viele Schafe geopfert und hat alle Söhne des Königs eingeladen, dazu Abjatar, den Priester, und Joab, den Feldhauptmann. Aber deinen Knecht Salomo hat er nicht eingeladen.
20 Du bist es aber, mein Herr und König, auf den die Augen von ganz Israel sehen, daß du anzeigest, wer nach meinem Herrn und König auf seinem Throne sitzen soll.
21 Wenn aber mein Herr und König bei seinen Vätern liegt, so werden ich und mein Sohn Salomo es büßen müssen!
22 Während sie noch also mit dem König redete, siehe, da kam der Prophet Natan.
23 Da meldete man dem König und sprach: Siehe, der Prophet Natan ist da! Und als er vor den König hineinkam, bückte er sich vor dem König mit dem Angesicht zur Erde.
24 Und Natan sprach: Mein Herr und König, hast du gesagt: «Adonia soll nach mir König sein und soll auf meinem Throne sitzen?»
25 Denn er ist heute hinabgegangen und hat Ochsen und Mastvieh und viele Schafe geopfert und hat alle Söhne des Königs eingeladen und die Hauptleute, dazu den Priester Abjatar. Und siehe, sie essen und trinken vor ihm und sagen: Es lebe der König Adonia!
26 Aber mich, deinen Knecht, und Zadok, den Priester, und Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht eingeladen.
27 Ist das alles von meinem Herrn, dem König, befohlen worden, und hast du deinen Knecht nicht wissen lassen, wer auf dem Throne meines Herrn, des Königs, nach ihm sitzen soll?
28 Der König David antwortete und sprach: Rufe mir Batseba! Und sie kam hinein vor den König.
29 Und als sie vor dem König stand, schwur der König und sprach: So wahr der HERR lebt, der meine Seele aus aller Not erlöst hat,
30 ich will heute also tun, wie ich dir bei dem HERRN, dem Gott Israels, geschworen und gesagt habe: Salomo, dein Sohn, soll König nach mir sein, und er soll für mich auf meinem Throne sitzen!
31 Da verneigte sich Batseba mit ihrem Angesicht zur Erde und dankte dem König und sprach: Mein Herr, der König David, lebe ewiglich!
32 Und der König David sprach: Ruft mir den Priester Zadok und den Propheten Natan und Benaja, den Sohn Jojadas! Und als sie vor den König hineinkamen,
33 sprach der König zu ihnen: Nehmt die Knechte eures Herrn mit euch und setzet meinen Sohn Salomo auf mein Maultier und führet ihn hinab gen Gihon.
34 Und der Priester Zadok und der Prophet Natan sollen ihn daselbst salben zum König über Israel; und stoßet in die Posaune und sprechet: Es lebe der König Salomo!
35 Und ziehet hinter ihm herauf, und er soll kommen und auf meinem Throne sitzen und für mich König sein; denn ich habe verordnet, daß er Fürst über Israel und Juda sei.
36 Da antwortete Benaja, der Sohn Jojadas, dem König und sprach: Amen! Der HERR, der Gott meines Herrn, des Königs, sage auch also!
37 Wie der HERR mit meinem Herrn, dem König, gewesen ist, so sei er auch mit Salomo, und er mache seinen Thron noch größer als den Thron meines Herrn, des Königs David!
38 Da gingen der Priester Zadok und der Prophet Natan und Benaja, der Sohn Jojadas, und die Kreter und Pleter hinab und setzten Salomo auf das Maultier des Königs David und führten ihn gen Gihon.
39 Und der Priester Zadok nahm das Ölhorn aus dem Zelte und salbte Salomo, und sie stießen in die Posaune, und alles Volk sprach: Es lebe der König Salomo!
40 Und alles Volk zog hinter ihm herauf, und das Volk blies auf Flöten und war sehr fröhlich, so daß die Erde von ihrem Geschrei erzitterte.
41 Adonia aber hörte es samt allen Gästen, die bei ihm waren, da sie eben das Mahl beendigt hatten. Als aber Joab den Schall der Posaune hörte, sprach er: Was soll das Geschrei in der Stadt?
42 Als er aber noch redete, siehe, da kam Jonatan, der Sohn des Priesters Abjatar. Und Adonia sprach: Komm herein; denn du bist ein wackerer Mann und bringst eine gute Botschaft!
43 Jonatan aber antwortete und sprach zu Adonia: Fürwahr, unser Herr, der König David, hat Salomo zum König gemacht!
44 Und der König hat mit ihm gesandt den Priester Zadok und den Propheten Natan und Benaja, den Sohn Jojadas, und die Kreter und Pleter, und sie haben ihn auf des Königs Maultier gesetzt.
45 Und der Priester Zadok und der Prophet Natan haben ihn zum König gesalbt zu Gihon, und sie sind mit Freuden von dannen heraufgezogen, so daß die ganze Stadt in Bewegung ist. Das ist das Geschrei, das ihr gehört habt.
46 Dazu sitzt Salomo auf dem königlichen Throne.
47 Und auch die Knechte des Königs sind hineingegangen, unserm Herrn, dem König David, Glück zu wünschen, und sie haben gesagt: «Dein Gott mache den Namen Salomos noch herrlicher als deinen Namen und mache seinen Thron noch größer als deinen Thron!». Und der König hat sich auf seinem Lager verneigt!
48 Zudem hat der König also gesagt: Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, der mir heute einen Thronerben bestellt hat vor meinen Augen!
49 Da erschraken die Gäste, die bei Adonia waren, und machten sich auf und gingen ein jeder seines Weges.
50 Adonia aber fürchtete sich vor Salomo und machte sich auf, ging hin und ergriff die Hörner des Altars.
51 Das meldete man Salomo und sprach: Siehe, Adonia fürchtet den König Salomo; und siehe, er hält sich an den Hörnern des Altars und spricht: Der König Salomo schwöre mir heute, daß er seinen Knecht nicht mit dem Schwerte töten wolle!
52 Salomo sprach: Wird er sich wacker halten, so soll kein Haar von ihm auf die Erde fallen; wird aber Böses an ihm gefunden, so muß er sterben!
53 Und der König Salomo sandte hin und ließ ihn vom Altar herabholen. Und als er kam, fiel er vor dem König Salomo nieder. Salomo aber sprach zu ihm: Gehe hin in dein Haus!

Толкование Далласской семинарии

I. Царствование Соломона (главы 1−11)

В 3 книге Царств продолжается изложение истории израильской монархии от того места, на котором оно закончилось во 2 книге Царств.

А. Перед вступлением на царство преемника Давида (1:1 — 2:12)

В этом разделе рассказывается о последних событиях в царствование Давида, которые привели к началу правления следующего царя.

1. ДАВИД В ПРЕКЛОННЫХ ЛЕТАХ (1:1−4)

3Цар 1:1−2. Царь Давид умер примерно в 70 лет (2Цар 5:4). Из того, что сказано о нем в 3Цар 1:1−4, следует, что незадолго до смерти он крайне ослабел. Очевидно, по причине плохого кровообращения царь постоянно мерз, и вот, слуги его приняли решение найти для него молодую девицу, которая согревала бы Давида теплом собственного тела, лежа подле него на ложе его, и обеспечивала бы необходимый уход за больным. «Терапия» такого рода соответствовала медицинским представлениям того времени (о чем свидетельствуют, в частности, еврейский историк Иосиф Флавий и греческий врач Гален, живший во 2-ом веке от Р. Х.); прибегали к ней еще и в Средние века.

3Цар 1:3. Для царя следовало найти девственницу, отличавшуюся здоровьем и красотой, и искали ее по всему Израилю, и нашли… и привели… к царю… Ависагу из города Сунама, находившегося километрах в десяти на северо-запад от Назарета, у подножия горы Фавор, на территории Иссахара.

Необычайная красота Ависаги привлекла к ней и сердце Адонии, сына Давида (2:17). Полагают, что Сунамитянка в несколько измененной транскрипции может быть прочитана как «Суламитянка», или Суламита, т. е. тождественно имени невесты в Песне Песней (Песн 6:13); существует предположение, что это — одна и та же женщина.

3Цар 1:4. При той степени близости, в какой находилась к царю Ависага, он, имевший некогда целый гарем и не устоявший перед соблазном отнять Вирсавию у Урии Хеттеянина, Ависагу не познал, т. е. не вступил с нею в интимные отношения — по причине старости своей и крайней немощи.

2. ЗАГОВОР АДОНИИ (1:5−53)

Семейные драмы преследовали Давида и на смертном одре. Еще один из сыновей его (после Авессалома; 2Цар 15) восстал против власти отца и попытался завладеть его троном.

а. Попытка Адонии осуществить свой замысел (1:5−10)

3Цар 1:5−6. Адония был четвертым сыном Давида (2Цар 3:4) и, может быть, старшим из братьев, живших на то время (таблицу «Семья Давида»; 2Цар 3:2−5). Из текста следует, что в своем желании захватить трон отца Адония руководствовался лишь эгоистическими, честолюбивыми мотивами. Он завел себе колесницы и всадников и… скороходов, чтобы, красуясь перед людьми, снискать себе как можно больше сторонников и почитателей. Автор подчеркивает, что даже отец не мог противиться Адонии, любя его за внешнюю красоту, а не за человеческие его достоинства.

3Цар 1:7. Из числа наиболее приближенных к царю Давиду, а именно Иоав и священник Авиафар, перешли на сторону Адонии. Иоав приходился Давиду племянником, будучи сыном его сводной сестры Саруи (1Пар 2:16). (таблицу «Семья Давида» — там, где толкование на 2Цар 3:2−5.) Много лет — с тех пор, как Давид подвергся гонениям со стороны Саула, — Иоав верно служил царю, который сделал его своим главнокомандующим. На этом посту Иоав показал себя смелым воином и умным стратегом.

Однако человеком он был жестоким и, пользуясь своим положением, не останавливался перед вероломным убийством неугодных ему людей. Так убил он Авенира, главнокомандующего войском Сауловым (2Цар 3:22−30), и Амессая (2Цар 20:8−10), который в битве некогда поразил брата Иоава. Именно от его руки погиб Авессалом, сын Давида, восставший против отца. Иоав убил его, вопреки запрещению царя (2Цар 18:5−15).

3Цар 1:8. Священник Садок примкнул к Давиду после гибели Саула (1Пар 12:28). Он остался на стороне царя и послужил ему в качестве разведчика в дни мятежа, поднятого Авессаломом. Ванея (сравните 1:10) был одним из военачальников Давида (2Цар 8:18; 20:23; 23:20−23). Пророк Нафан (сравните 1:10), по крайней мере, дважды возвещал царю слово Божие (2Цар 7:4−17; 12:1−14).

Если Семей — тот же самый человек, который некогда проклинал Давида (2Цар 16:5−13), но впоследствии был им прощен (2Цар 19:16−23), верность его царю объяснима. Но не исключено, что в душе его зрел некий злой умысел (толкование на 3Цар 2:36−38). Возможно, однако, что здесь и в 2-й Царств речь идет о разных людях, носивших одно и то же имя.

3Цар 1:9−10. И заколол Адония овец и волов и тельцов, но не с тем, чтобы принести их в жертву Богу; Адония устроил пиршество для всех, кто поддерживал его, однако, пригласил и всех тех из царского окружения, кого рассчитывал перетянуть на свою сторону, включая и всех братьев своих, за исключением Соломона.

Камень Зохелет отождествляют с округлой скалой, возвышающейся над равниной в том ее месте, где долина Гинном соединяется с долиной Кедрон (южнее горы Сион); Зохелет находится неподалеку от города Давидова. Источник Рогель — один из двух главных источиков, орошающих Кедронскую долину и обеспечивавших водоснабжение Иерусалима (карту «Иерусалим во времена царей» — там, где толкование на 9:15).

Повторим, что на устроенное им пиршество Адония пригласил всех «сильных людей», не отличавшихся твердой приверженностью его отцу (подобная тактика «дворцовых переворотов» продолжается на протяжении веков), и не позвал на него Соломона, избранного престолонаследником как Давидом, так и Богом.

б. План Нафана (1:11−14)

3Цар 1:11−12. Заговору Адонии решительно противостал пророк Нафан, вероятно, подвигнутый на это Богом.

Вирсавия пользовалась особым расположением Давида с того момента, как он впервые увидел ее, и до конца его дней. И вот пророк побуждает ее обратиться к царю (стих 13) и известить его о планах Адонии (стих 11). Фразу «Адония… сделался царем» пророк произносит с оттенком иронии, сознавая, однако, всю реальность готовящегося переворота и имея в виду практические действия, уже предпринятые Адонией, и, возможно, известную популярность красивого принца, с его «колесницами, всадниками и скороходами» (1:5). «Ставший царем» Адония не был, однако, ни коронован ни помазан.

Нафан предупредил Вирсавию о серьезной опасности, угрожавшей ей и ее сыну Соломону, ибо, в согласии с жестоким обычаем тех времен, царь, вступивший на престол в результате дворцового переворота, уничтожал всех своих родственников, в которых видел потециальных соперников или противников. (Так, кстати, поступил и сам Соломон; 2:13−46.) Зловещий признак Нафан усмотрел, очевидно, и в том, что Адония не пригласил Соломона на пир — ведь (опять-таки по обычаю древнего Востока) царь как бы брал на себя обязательство защищать тех, с кем делил хлеб.

3Цар 1:13−14. Обещание Давида Вирсавии, что сын ее Соломон будет царем после него, на которое ссылается пророк, в Библии не записано. Но факт этот был известен как Вирсавии, так и Нафану, и, следовательно, в самом деле, имел место (сравните 1Пар 22:8−10).

Нафан позаботился о том, чтобы при повторении Давидом его обещания присутствовало два свидетеля: Вирсавия и он сам. Ибо в согласии с законом Моисея наличие минимум двух свидетелей требовалось для обретения клятвой (обещанием) юридической силы. Принималось, очевидно, во внимание и то, что в преклонном возрасте своем Давид мог ослабеть памятью: в таком случае второй свидетель (Нафан) нужен был бы для того, чтобы напомнить царю о данном им слове.

в. Вирсавия идет к царю (1:15−21)

3Цар 1:15−16. Войдя в спальню к Давиду, который, очевидно, уже не вставал с постели, Вирсавия почтительно склонилась перед царем, и он спросил ее о причине ее прихода.

3Цар 1:17−21. Не преувеличивая и не приукрашивая, она поведала царю факты… Она призвала Давида публично объявить о том, кому предстоит наследовать престол после него. Это его долг перед народом и перед ней и Соломоном, которых он любит. Царь ведь знает, что если Адонии действительно удастся воцариться после смерти отца, то ей и Соломону придется плохо (стих 21).

г. Вмешательство Нафана (1:22−27)

3Цар 1:22−26. Как и обещал Вирсавии, Нафан… вошел в спальню к царю, когда мать Соломона была еще там. Он подтвердил все сказанное Вирсавией и подчеркнул, что пиршество, устроенное Адонией, происходит теперь, в этот самый момент. Пророк хотел побудить царя к немедленным ответным действиям.

3Цар 1:27. Дипломатичность Нафана сказалась и в том, что он осведомился у Давида: уж не по его ли воле происходит теперь то, что происходит? И почему царь не известил в таком случае его, своего пророка, о выборе им престолонаследника? Не желая ставить Давида в положение «защищающегося», Нафан не стал ему напоминать об обещании, данном им Вирсавии; он как бы оставлял инициативу за ним.

д. Обещание Давида (1:28−31)

3Цар 1:28. Очевидно, как только пророк начал говорить, Вирсавия вышла, оставив мужчин наедине. Но, выслушав Нафана, царь вновь позвал ее, и она вернулась.

3Цар 1:29−30. Давая клятву, царь взывает к святому имени Иеговы. «Жив Господь» в англ. тексте Библии звучит несколько иначе, а именно: и как жив Господь; т. е. так же верно, как то, что Он — живой Господь, верно и то, что Давид предпримет действия, которые от него ожидаются. (Упомянутая «формула клятвы» часто встречается на страницах Ветхого Завета, и только в 3 и 4 книгах Царств — 14 раз: 3Цар 1:29; 2:24; 17:1, 12; 18:10, 15; 22:14; 4Цар 2:2, 4, 6; 3:14; 4:30; 5:16, 20.) Быстрая и решительная реакция Давида свидетельствует, что при всей его телесной слабости он все еще хранил ясное сознание и твердость воли. Итак, царь повторил свое обещание, что именно Соломон, сын Вирсавии, будет царствовать после него.

3Цар 1:31. С благодарностью низко склонилась Вирсавия перед царем. Слова, произнесенные ею: да живет… царь… во веки! — соответствовали обычной форме приветствия, принятой при обращении к царю на древнем Востоке. Выражающие пожелание Божиего благословения монарху (да выразится оно в даровании ему долгой жизни!), они нередко встречаются в Священном Писании.

е. Наставления Давида приближенным (1:32−37)

3Цар 1:32. Посредством продуманных ответных действий Давид лишил силы заговор, начало которому было положено у источника Рогель, чуть южнее Иерусалима (стих 9). Садок… Нафан и Ванея были занимавшими высокое положение — священником, пророком и военачальником (соответственно; стих 8), которые не перешли на сторону Адонии. Их роль в последующих событиях должна была продемонстрировать народу, что они действовали как истинно царские представители.

3Цар 1:33. Под «слугами» господина вашего царь, очевидно, имел в виду собственную гвардию, а именно Хелефеев и Фелефеев (стих 38; сравните 2Цар 8:18), которыми командовал Ванея (2Цар 23:22−23). Они отвечали за безопасность царя, его семьи и города.

Приказывая посадить Соломона… на своего мула (который был исключительной принадлежностью царя) и на нем провезти его через Иерусалим к месту помазания, Давид тем самым заявлял о передаче ему своей власти.

Совершить помазание Соломона Давид повелел у второго из двух главных иерусалимских источников, а именно у Гиона. Выше говорилось, что Рогель, или Эйн-Рогель, близ которого устроил Пиршество Адония, находился юго-восточнее Иерусалима (стих 9); Гион же находился менее чем в километре на север, а затем сразу на восток от Иерусалима, тоже, как и Рогель, за городской стеной. Итак, в один и тот же день к двум главным источникам, питавшим водою Иерусалим, направились две процессии — в знак восшествия на престол нового царя: участники одной из них намеревались «воцарить» мятежника, а участники другой — исполнить волю «ныне здравствующего царя».

3Цар 1:34−35. Помазать Соломона предстояло двоим — Садоку священнику и Нафану пророку. В «лагере» Адонии пророка не было. Участие Нафана в помазании Соломона ознаменовало, что он — избранник Божий (сравните с помазанием Саула и Давида пророком Самуилом); только священника было бы для этого недостаточно.

Возглас «да живет царь Соломон!» соответствовал краткой молитве о даровании новому царю многих лет царствия и процветания.

Согласно повелению Давида его сановникам, Соломона следовало после помазания «проводить назад» и посадить на царском престоле в тот же день, вместо Давида, еще при жизни его. Ему завещал я быть вождем Израиля и Иуды, — подчеркивает Давид. И к исполнению своих обязанностей Соломон должен приступить теперь же, подразумевает он. Примечательно это «разделение» на Израиля и Иуду автором книги (сравните 4:20, 25) — ведь 3-й Царств писалась тогда, когда это разделение уже произошло (в 931 г. до Р. Х.); возможно, однако, автор влагает слова «Израиль и Иуда» в уста Давида потому, что и в его дни уже очевидна была все углублявшаяся рознь между десятью коленами (Израиль) с одной стороны, и коленами Иудиным и Вениаминовым (Иудой) — с другой (2Цар 19:41 — 20:2).

3Цар 1:36−37. Отвечая царю, Ванея выражает желание, чтобы воля и слова господина его, Давида, подтверждена была волей Господа Бога, и да благословит Он Соломона и да возвеличит… его еще более чем отца его!

ж. Помазание Соломона (1:38−40)

3Цар 1:38−40, Хелефеи и Фелефеи (сравните 2Цар 8:18), как уже неоднократно говорилось выше, составляли личную гвардию царя; судя по созвучию этих слов еврейским наименованиям филистимлян и критян, царские телохранители могли быть иноземцами.

Относительно «Гиона» толкование на 3Цар 1:33.

И взял Садок… рог с елеем из скинии (установленной Давидом в Иерусалиме; 1Пар 15:1); рог (какого-то животного) служил сосудом. «Елей из скинии» был особого приготовления; Исх 30:23−25. Им пользовались для освящения скинии и помазания священников и царей. Елей символизировал присутствие Божией силы. Садок принес его к Гиону. Толпы народа с шумным ликованием, о котором сказано с употреблением гиперболы: так что земля расседалась от криков — приветствовали помазание Соломона на царство. Этот день был воистину славным днем в истории Израиля.

з. Адонию извещают о помазании Соломона (1:41−48)

3Цар 1:41−48. Между тем, Адония и его гости пировали менее чем в километре от Гиона, и легко различали шум, доносившийся оттуда и из города. Но, только услышав звук трубы, поняли, что там происходит некая официальная церемония. Первым, кто выразил удивление по этому поводу, был Иоав. Но вот пришел из города Ионафан, сын священника Авиафара, и рассказал пировавшим обо всем, что произошло. Адония вовсе не предвидел подобного развития событий, что явствует из приветствия, с которым он обратился к Ионафану (стих 42).

Подробности, поведанные Ионафаном, не оставляли сомнения: Давид поставил Соломона царем; его радостно приветствуют как официальные лица, так и народ. Очевидно, Ионафан побывал во дворце или получил свои сведения от лиц, близких царю; из его рассказа следовало, что сам царь на торжественной церемонии не присутствовал, но, прикованный к ложу своему старческой немощью, вознес благодарность Господу, Богу Израилеву, за то, что дал ему увидеть своего преемника на царском троне.

и. Страх Адонии (1:49−53)

3Цар 1:49−51. Тогда испугались… все приглашенные Адонией и поспешили разойтись, и пошли каждый своею дорогою, чтобы не подвергнуться той же участи, какая, несомненно, ожидала его. Ведь в глазах нового царя все они могли выглядеть предателями, а на Ближнем Востоке с таковыми не церемонились. Сам же Адония, охваченный ужасом, поспешил к скинии и встал там, ухватившись за роги жертвенника (медного жертвенника во дворе скинии).

Такой «метод спасения» был весьма распространен как в Израиле, так и у соседних с ним народов (к примеру, Исх 21:13−14). Очевидно, символика этого действия расшифровывалась так: если Бог в милости Своей настолько нисходит до человека, что принимает от него жертвы во искупление грехов, то и человек должен на этом святом месте простить грех другому человеку.

3Цар 1:52−53. И Соломон явил Адонии милость. На протяжении всего своего царствования старался он быть милостивым. От своего сводного брата новый царь лишь потребовал быть человеком честным и лояльным ему. Адония обещал, и Соломон сказал ему, чтобы, ничего не опасаясь, шел в дом свой. Скоро, однако, Адония вновь замыслил заговор против Соломона и поплатился за это жизнью (2:13−25).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.