Nehemia 1 глава

Nehemia
Schlachter Bibel 1951 → Новой Женевской Библии

Schlachter Bibel 1951

1 Dies sind die Geschichten Nehemias, des Sohnes Hachaljas: Es geschah im Monat Kislew, im zwanzigsten Jahre, daß ich zu Susan auf dem Schlosse war.
2 Da kam Hanani, einer meiner Brüder, mit etlichen Männern aus Juda, und ich erkundigte mich bei ihm über die Juden, die Entronnenen, die nach der Gefangenschaft übriggeblieben waren, und über Jerusalem.
3 Und sie sprachen zu mir: Die Übriggebliebenen, welche nach der Gefangenschaft übriggeblieben sind, befinden sich dort im Lande in großem Unglück und in Schmach; und die Mauern der Stadt Jerusalem sind zerbrochen und ihre Tore mit Feuer verbrannt.
4 Als ich diese Worte hörte, setzte ich mich hin und weinte und trug Leid etliche Tage lang und fastete und betete vor dem Gott des Himmels und sprach:
5 Ach, HERR, du Gott des Himmels, du großer und schrecklicher Gott, der den Bund und die Barmherzigkeit denen bewahrt, die ihn lieben und seine Gebote halten!
6 Laß doch deine Ohren aufmerken und deine Augen offen sein, daß du hörest das Gebet deines Knechtes, das ich nun vor dir bete Tag und Nacht für die Kinder Israel, deine Knechte, und womit ich die Sünde der Kinder Israel, die wir an dir begangen haben, bekenne. Ich und meines Vaters Haus haben auch gesündigt.
7 Wir haben gar verwerflich gegen dich gehandelt, daß wir die Gebote, die Satzungen und Rechte nicht befolgt haben, die du deinem Knechte Mose gegeben hast!
8 Gedenke aber doch des Wortes, das du deinem Knechte Mose verheißen hast, indem du sprachst: «Wenn ihr euch versündigt, so will ich euch unter die Völker zerstreuen;
9 wenn ihr aber zu mir umkehret und meine Gebote befolget und sie tut: wenn ihr dann schon verstoßen wäret bis an der Himmel Ende, so würde ich euch doch von dannen sammeln und euch an den Ort bringen, den ich erwählt habe, daß mein Name daselbst wohne.»
10 Sie sind ja doch deine Knechte und dein Volk, die du durch deine große Kraft und durch deine mächtige Hand erlöst hast.
11 Ach, HERR, laß doch deine Ohren aufmerken auf das Gebet deines Knechtes und auf das Gebet deiner Knechte, welche begehren, deinen Namen zu fürchten, und laß es doch deinem Knechte heute gelingen und gib ihm Barmherzigkeit vor diesem Mann! Ich war nämlich des Königs Mundschenk.

Новой Женевской Библии

1:1 — 2:10 Узнав о том, что стены Иерусалима в развалинах (1:1−3), Неемия, виночерпий царя Артаксеркса, оплакивает грехи Израиля (1:4−11), а затем обращается к царю за позволением отправиться в Иерусалим и отстроить городские стены. Царь уступает его просьбе (1:4−11). Неемия прибывает в Иерусалим с тем, чтобы отстроить городские стены, лежащие в руинах со времени разрушения их Навуходоносором в 586 г. до Р.Х.

1:1 Слова. Вероятно отсюда начинается повествование от имени Неемии (см. Введение: Автор; Характерные особенности и темы).

Неемия. Это имя означает «Господь утешил».

В месяце Кислеве, в двадцатом году. Ноябрь-декабрь 446 г. до Р.Х., двадцатый год правления Артаксеркса I (2:1; Езд 7:1)

в Сузах. Сузы — место зимней резиденции персидских царей (см. ком. к Есф 1:2).

1:2 Ханани. Сокращенная форма имени Хананий, означающего «Бог милостив». Некий Хананий, чиновник по делам иудеев, упоминается в Элефантинском папирусе, и он же, как некоторые считают, является братом Неемии (7:2).

об уцелевших. См. ком. к Ис 1:9; Мих 2:12; Езд 1:4.

1:3 стена ... сожжены огнем. Можно предположить, что это явилось следствием событий, описанных в Езд 4:7−23, но упоминание «ворот» дает основание более вероятной причиной считать разрушение города Навуходоносором в 586 г. до Р.Х. (см. ком. к Ис 58:12; Ис 61:4; Ис 64:10).

1:4 постился. Пост в данном случае является знаком печали (1Цар 31:13), а также выражает смирение при обращении к Богу с просьбой (см. ком. к Езд 8:21; Ис 58:3).

Господи Боже небес. См. ком. к Езд 1:2; Дан 4:26, 37.

1:5 В этом обращении Неемии удается выразить и трансцендентность Бога, и Его имманентность. Истинный Бог не только пребывает где-то высоко над своим народом, будучи «Богом небес» (см. ком. к 1:4), но и как Бог завета близок ему (см. ком. к Быт 2:4).

милость. См. ком. к Езд 7:28.

1:6 день и ночь. Имеется в виду молитва (1:11), последовавшая за четырьмя месяцами поста (см. ком. к 1:4; 2:1); ср. Нав 1:8; Пс 1:2.

исповедуюсь во грехах сынов Израилевых. См. ком. к Езд 9:6.

1:7 В основе заключенного с Моисеем завета было следующее условие: Бог исполнит обетования Израиля, если тот будет соблюдать Его заповеди (1:5). Но Израиль нарушил заповеди и результатом было изгнание (см. ком. к Езд 9:9).

1:8 помяни. Общеупотребительная форма обращения к Богу (Втор 9:27; Иер 14:21; Пс 131:1).

1:9 соберу вас. Моисеев завет обещал восстановление остатка после изгнания (Втор 30:1−5), согласно завету, заключенному с Авраамом (Втор 4:25−31; см. ком. к Мих 7:20).

водворить там имя Мое. Имя Божие — это Сам Бог, раскрывающий Себя Своему народу и вступающий в общение с ним; место, где водворится имя Его, — это место общения с Ним и поклонения Ему (см. ком. к Втор 12:5).

1:10 искупил. Ср. Исх 32:11; Мих 6:4.

1:11 любящих благоговеть. Иначе: «бояться», «испытывать страх», что означает знать Его (Притч 9:10), доверяться (Пс 33:11, 12) и повиноваться Ему (Притч 8:13).

человека сего. Артаксеркса I.

виночерпием. В обязанности занимающего эту должность придворного входило отбирать вина для царского стола (2:1) и предупреждать возможные попытки отравления. Близость виночерпия к царю придавала ему вес и влиятельность при дворе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.