Псалтирь 103 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толкования Августина

Синодальный перевод

1 Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечён славою и величием;
2 Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатёр;
3 устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
4 Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими — огонь пылающий.
5 Ты поставил землю на твёрдых основах: не поколеблется она во веки и веки.
6 Бездною, как одеянием, покрыл Ты её, на горах стоят воды.
7 От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
8 восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
9 Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
10 Ты послал источники в долины: между горами текут,
11 поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
12 При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
13 Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
14 Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
15 и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лицо его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
16 Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
17 на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту,
18 высокие горы — сернам; каменные утёсы — убежище зайцам.
19 Он сотворил луну для указания времён, солнце знает свой запад.
20 Ты простираешь тьму — и бывает ночь: во время неё бродят все лесные звери;
21 львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
22 Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;
23 выходит человек на дело своё и на работу свою до вечера.
24 Как многочисленны дела Твои, Господи! Всё соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
25 Это — море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
26 там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нём.
27 Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в своё время.
28 Даёшь им — принимают, отверзаешь руку Твою — насыщаются благом;
29 скроешь лицо Твоё — мятутся, отнимешь дух их — умирают и в персть свою возвращаются;
30 пошлёшь дух Твой — созидаются, и Ты обновляешь лицо земли.
31 Да будет Господу слава вовеки; да веселится Господь о делах Своих!
32 Призирает на землю, и она трясётся; прикасается к горам, и дымятся.
33 Буду петь Господу во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.
34 Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе.
35 Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!

Толкования Августина

Стих 2

См. комм. к 6 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.] Быт 1:6

Стих 26

‹…› написано в книге Иова, когда речь идет о дияволе: «Сиесть начало создания Господня: сотворен поруган быти ангелы его» (14 это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой; Иов 40:14), согласно с чем, по-видимому, говорит и псалом, в котором читаем: «змий сей, егоже создал еси ругатися ему» (26 там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем. Пс 103:26), должно пониматься нами не в том смысле, будто он с самого начала создан был таким, чтобы над ним издевались ангелы, а в том, что он подпал этому наказанию после греха. Итак, по началу своему он есть создание Господне; ибо даже в числе последних и низших животных нет никакого естества, которого бы он не сотворил: от Него всякая мера, всякий вид, всякий порядок, без которых нельзя ни указать, ни вообразить ни одной вещи, а тем более — ангельской твари, которая достоинством своей природы превосходит все остальное, созданное Богом.

Источник: «О граде Божьем". Кн. 11. Глава XV. Что нужно думать о выражении Писания: «Сначала диавол согрешил»

Стих 29

Обратим теперь внимание на то, в каком смысле сказано: Отымеши дух их, и исчезнут, и в персть свою возвратятся. Послеши духа твоего, и созиждутся и обновиши лице земли. По-видимому, изречение это говорит в пользу тех, по мнению которых души, как и тела, творятся от родителей, если понимать его в том смысле, что дух называется здесь их духом по той причине, что они получают его от людей; когда же умирают, дух уже не может быть возвращен им людьми, чтобы они воскресли, ибо он не от родителей опять изводится, как при рождении, а возвращается Богом, воскрешающим мертвых (23 Итак, Творец мира, Который образовал природу человека и устроил происхождение всех, опять даст вам дыхание и жизнь с милостью, так как вы теперь не щадите самих себя за Его законы. 2Мак 7:23). Поэтому, один и тот же дух назван и их духом, когда они умирают, и Божиим, когда воскресают. Но так как и те, по мнению которых души посылаются не от родителей, а от Бога, могут понимать это изречение в смысле своего мнения таким образом, что дух называется их духом, когда они умирают, ибо он в них был и из них вышел, а Божиим, когда они воскресают, ибо он от Бога посылается и от Него же возвращается: то ясно, что и это свидетельство не противно ни тем, ни другим.

Со своей стороны я, впрочем, думаю, что лучше понимать это изречение о благодати, которою мы внутренне обновляемся. В самом деле, собственный дух всех гордецов, живущих по земному человеку и превозносящихся своею тщетностью, некоторым образом отнимается, когда они совлекаются ветхого человека и, отогнав гордость, укрепляются на пути совершенствования, говоря Господу: помяну, яко персть есмы (14 Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы — персть. Пс 102:14), ибо именно им было некогда сказано: почто гордится земля и пепел (9 Что гордится земля и пепел? Сир 10:9)? Взирая очами веры на правду Божию, чтобы не желать свою правду поставити (3 Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией, Рим 10:3), они, как говорит Иов, переводят свой взор на себя самих, уничижаются и считают себя землей и пеплом, а это и значит — и в персть свою возвратятся. Получив же Духа Божия, говорят: живу же не к тому аз, но живет во мне Христос (20 и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня. Гал 2:20). Так чрез благодать нового завета обновляется лице земли, благодаря многочисленности святых!

Источник: О книге Бытия буквально, 10.8

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 облечён — одет.
7 прещение — наказание, угроза.
29 персть — прах, пыль.
32 призирать — смотреть со вниманием, с участием, сочувственно, милосердно.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.