Притчи 9 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Толкования Августина

Синодальный перевод

1 Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
2 заколола жертву, растворила вино своё и приготовила у себя трапезу;
3 послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
4 «кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала:
5 «идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворённое;
6 оставьте неразумие, и живите, и ходите путём разума».
7 Поучающий кощунника наживёт себе бесславие, и обличающий нечестивого — пятно себе.
8 Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
9 дай наставление мудрому, и он будет ещё мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
10 Начало мудрости — страх Господень, и познание Святого — разум;
11 потому что через меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
12 если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.
13 Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
14 садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
15 чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
16 «кто глуп, обратись сюда!» и скудоумному сказала она:
17 «воды краденые сладки, и утаённый хлеб приятен».
18 И он не знает, что мертвецы там и что в глубине преисподней зазванные ею.

Толкования Августина

Стих 1

И скудоумному премудрость сказала: идите, ешьте хлеб мой, и пейте вино, мною растворенное (5 "идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное; Притч 9:5). В этих словах мы действительно узнаем Божию Премудрость, то есть совечное Отцу Слово, создавшее Себе в девственном чреве дом — тело человеческое, и к этому телу, как члены к главе, присоединившее Церковь, заклавшее жертвы мучеников, приготовившее трапезу из вина и хлебов, в которых проявилось и священство по чину Мельхиседека, призвавшее безумных и бедных смыслом.

О Граде Божьем 17.20, Cl. 0313, SL48.17.20.67.

Стих 8

Обычно бывает и часто случается так, что, услышав порицание, человек на время огорчается, противится и спорит, а потом обдумывает наедине с собой в тишине, где есть только Бог и сам он и где не боится он быть неприятным людям оттого, что его укоряют, но боится не угодить Богу тем, что себя не исправляет, и потому уже не делает того, в чем его справедливо обличили, но насколько ненавидит свой грех, настолько любит брата, в котором видит врага своему греху.

Источник: Письма 210, Cl. 0262, 210.57.2.355.5.

Стих 17

Хлеб используется в Писании и в хорошем смысле: Я хлеб живой, сшедший с небес (51 Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира. Ин 6:51), — и плохом: утаенный хлеб приятен1. Есть много и других примеров этого рода. Приведенные мною места такого свойства, что их значение не подлежит никакому сомнению, ибо для примера должно приводить только то, что ясно; но есть и такие места, при чтении которых не совсем ясно, в какую сторону они должны быть понимаемы.

Об учении христианском 25.36, Cl. 1711, 2.22.8.29.

Примечания

  • 1 — 17 "воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен". Притч 9:17.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7−8 кощунник — тот кто насмехается над священными предметами, отзывается пошло и с презрением об истине, осквернитель святынь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.