Евреям 7 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, тот, который встретил Авраама и благословил его, возвращающегося после поражения царей,
 
Бо гэты Мельхіседэк, цар Саліма, святар Усявышняга Бога, які сустрэў Аўраама, калі той вяртаўся пасля разгрому цароў, і добраславіў яго,

которому и десятину отделил Авраам от всего, — во-первых, по знаменованию имени царь правды, а потом и царь Салима, то есть царь мира,
 
якому Аўраам і аддзяліў дзесяціну ад усяго; ён, па-першае, як перакладаецца яго імя, «цар праведнасці», а пасля і цар Саліма, гэта значыць цар міру;

без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда.
 
без бацькі, без маці, без радаводу, не маючы ні пачатку дзён, ні канца жыцця, а ўпадоблены Сыну Божаму, застаецца святаром назаўсёды.

Видите, как велик тот, которому и Авраам патриарх дал десятину из лучших добыч своих.
 
А бачыце, які вялікі той, каму патрыярх Аўраам даў дзесяціну з найлепшай здабычы.

Получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь — брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев, хотя и сии произошли от чресл Авраамовых.
 
І паколькі носьбіты святарства з сыноў Лявія маюць запаведзь браць паводле закона дзесяціну з народа, гэта значыць са сваіх братоў, хоць яны выйшлі з Аўраамавых сцёгнаў.

Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования.
 
Але той, хто не паходзіць з іх роду, узяў дзесяціну з Аўраама і добраславіў таго, хто мае абяцанні.

Без всякого же прекословия меньший благословляется большим.
 
А без усялякае спрэчкі меншы дабраслаўляецца вышэйшым.

И здесь десятины берут человеки смертные, а там — имеющий о себе свидетельство, что он живёт.
 
І тут дзесяціны атрымліваюць людзі, якія паміраюць; а там — той, пра каго засведчана, што ён жыве.

И, так сказать, сам Левий, принимающий десятины, в лице Авраама дал десятину:
 
І, так сказаць, і Лявій, атрымліваючы дзесяціны, праз Аўраама даў дзесяціну,

ибо он был ещё в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.
 
бо ён быў яшчэ ў бацькавых сцёгнах, калі яго сустрэў Мельхіседэк.

Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, — ибо с ним сопряжён закон народа, — то какая бы ещё нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?
 
Дык калі б дасканаласць дасягалася праз лявіцкае святарства — бо пры ім народ атрымаў закон — то якая яшчэ была патрэба ў тым, каб паўставаў іншы Святар паводле чыну Мельхіседэка, а не называўся, што Ён паводле чыну Аарона?

Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона.
 
Бо з пераменаю святарства ўзнікае з неабходнасці іперамена закона.

Ибо Тот, о Котором говорится сие, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику.
 
Бо Той, пра Каго гэта гаворыцца, належаў да іншага племя, з якога ніхто не служыў пры ахвярніку.

Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства.
 
Бо вядома, што наш Госпад паходзіць ад Іуды, з племя, адносна якога Маісей нічога не сказаў пра святароў.

И это ещё яснее видно из того, что по подобию Мелхиседека восстаёт Священник иной,
 
І гэта яшчэ больш яскрава відаць, калі па падабенству Мельхіседэка паўстае іншы Святар,

Который таков не по закону заповеди плотской, но по силе жизни непрестающей.
 
Які стаў не паводле закона цялеснай запаведзі, а з сілы незнішчальнага жыцця.

Ибо засвидетельствовано: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека».
 
Бо засведчана: «Ты Святар навекі паводле чыну Мельхіседэка».

Отменение же прежде бывшей заповеди бывает по причине её немощи и бесполезности,
 
А адмена папярэдняй запаведзі адбываецца з-за яе слабасці і бескарыснасці,

ибо закон ничего не довёл до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу.
 
бо закон нічога не ўдасканаліў і ўводзіцца лепшая надзея, праз якую мы набліжаемся да Бога.

И как сие было не без клятвы, —
 
І паколькі гэта было не без клятвы: бо тыя сталі святарамі без клятвы,

ибо те были священниками без клятвы, а Сей с клятвою, потому что о Нём сказано: «клялся Господь, и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека», —
 
а Ён з клятваю праз Таго, Хто кажа Яму: «Госпад пакляўся і не раскаецца: «Ты Святар навекі»[паводле чыну Мельхіседэка],

то лучшего завета поручителем соделался Иисус.
 
паколькі і парукаю лепшага запавету стаў Ісус.

Притом тех священников было много, потому что смерть не допускала пребывать одному;
 
І тых святароў было многа, бо смерць не дапускалазаставацца аднаму.

а Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее,
 
Ён жа, таму што застаецца вечна, мае святарства непераходнае.

посему и может всегда спасать приходящих через Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них.
 
Таму Ён і можа заўсёды ратаваць тых, хто прыходзіць праз Яго да Бога, бо Ён заўсёды жывы, каб заступацца за іх.

Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделённый от грешников и превознесённый выше небес,
 
Бо такі і павінен быць у нас Першасвятар: святы, вольны ад зла, беззаганны, аддзелены ад грэшнікаў і ўзвышаны па-над нябёсы,

Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, ибо Он совершил это однажды, принеся в жертву Себя Самого.
 
Які не мае патрэбы штодзень, як гэтыя першасвятары, спярша за ўласныя грахі прыносіць ахвяры, пасля за грахі народа: бо гэта Ён зрабіў раз і назаўсёды, ахвяраваўшы Самога Сябе.

Ибо закон поставляет первосвященниками человеков, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, поставило Сына, навеки совершенного.
 
Бо закон ставіць першасвятарамі людзей, у якіх ёсць слабасць, а слова клятвы, якая была пасля закона, паставіла Сына, навекі дасканалага.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.