Иов 12 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Комментарии Баркли

Синодальный перевод

1 И отвечал Иов и сказал:
2 подлинно, только вы люди, и с вами умрёт мудрость!
3 И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?
4 Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем — человек праведный, непорочный.
5 Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
6 Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.
7 И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
8 или побеседуй с землёю, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
9 Кто во всём этом не узнаёт, что рука Господа сотворила сие?
10 В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.
11 Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознаёт вкус пищи?
12 В старцах — мудрость, и в долголетних — разум.
13 У Него премудрость и сила; Его совет и разум.
14 Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
15 Остановит воды, и всё высохнет; пустит их, и превратят землю.
16 У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
17 Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
18 Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;
19 князей лишает достоинства и низвергает храбрых;
20 отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла;
21 покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;
22 открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
23 умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;
24 отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути:
25 ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные.

Примечания:

 
Синодальный перевод
20 велеречивый — многословный, лишённый простоты; витиеватый.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.