Бытие 33 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Взглянул Иаков и увидел, и вот, идёт Исав, и с ним четыреста человек. И разделил детей Лии, Рахили и двух служанок.
 
Когда же Иаков посмотрел вдаль и увидел, что навстречу ему идет Исав и с ним — четыреста человек, он велел детям идти рядом с их матерями: Лией, Рахилью и его двумя женами-рабынями,

И поставил служанок и детей их впереди, Лию и детей её за ними, а Рахиль и Иосифа позади.
 
причем поставил рабынь и детей их первыми, Лию и детей ее — за ними, а Рахиль и Иосифа — позади всех.

А сам пошёл пред ними и поклонился до земли семь раз, подходя к брату своему.
 
Сам же он вышел вперед и семь раз поклонился до земли, пока не подошел к брату своему.

И побежал Исав к нему навстречу, и обнял его, и пал на шею его, и целовал его, и плакали.
 
Но Исав побежал ему навстречу, обнял Иакова и, прижав к груди, целовал его; и плакали оба.

И взглянул Исав, и увидел жён и детей, и сказал: кто это у тебя? Иаков сказал: дети, которых Бог даровал рабу твоему.
 
А когда Исав увидел женщин и детей, он спросил: «Кто это с тобой?» «Дети, которых Бог по милости Своей даровал рабу твоему», — ответил Иаков.

И подошли служанки и дети их и поклонились;
 
Подошли тогда рабыни со своими детьми и поклонились Исаву;

подошла и Лия и дети её и поклонились; наконец подошли Иосиф и Рахиль и поклонились.
 
следом подошла и поклонилась Лия со своими детьми, и последними это сделали Иосиф и Рахиль.

И сказал Исав: для чего у тебя это множество, которое я встретил? И сказал Иаков: дабы приобрести благоволение в очах господина моего.
 
«По дороге я встретил множество людей и скота. Что это значит?» — спросил тогда Исав. «Я надеялся снискать твое благоволение, господин мой», — ответил Иаков.

Исав сказал: у меня много, брат мой; пусть будет твоё у тебя.
 
«У меня всего довольно, брат мой, — возразил Исав, — пусть твое у тебя и останется».

Иаков сказал: нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лицо твоё, как бы кто увидел лицо Божие, и ты был благосклонен ко мне;
 
«О нет! — настаивал Иаков. — Если благоволишь мне, прими сей дар от меня! Ведь когда лицо твое я увидел, я словно Божий лик увидел: ты так добр ко мне!

прими благословение моё, которое я принёс тебе, потому что Бог даровал мне, и есть у меня всё. И упросил его, и тот взял,
 
То, что передано тебе, пожалуйста, прими как дар!1 Бог щедрою рукой одарил меня, и у меня есть всё». Так он упрашивал Исава, пока тот не согласился.

и сказал: поднимемся и пойдём; и я пойду пред тобою.
 
После того Исав сказал: «Отправимся в путь, и я со своими людьми пойду впереди».2

Иаков сказал ему: господин мой знает, что дети нежны, а мелкий и крупный скот у меня дойный: если погнать его один день, то помрёт весь скот;
 
«Ты сам видишь, господин мой, — ответил Иаков, — что дети еще слабы. Заботят меня и дойные коровы, и овцы с их приплодом: если гнать их быстро хотя бы один день — падут все.

пусть господин мой пойдёт впереди раба своего, а я пойду медленно, как пойдёт скот, который предо мною, и как пойдут дети, и приду к господину моему в Сеир.
 
Пусть бы господин мой шел, не задерживаясь из-за меня, раба своего. А я пойду неспешно, как идет скот, который предо мною, и как идут дети, и приду к господину моему в Сеир».

Исав сказал: оставлю я с тобою несколько из людей, которые при мне. Иаков сказал: к чему это? только бы мне приобрести благоволение в очах господина моего!
 
«Так я, по крайней мере, оставлю кого-то из людей своих сопровождать тебя», — предложил Исав. «Есть ли нужда в том, чтобы еще и такую любезность оказал мне мой господин?» — ответил на это Иаков.

И возвратился Исав в тот же день путём своим в Сеир.
 
В тот же день Исав отправился в обратный путь, в Сеир,

А Иаков двинулся в Сокхоф, и построил себе дом, и для скота своего сделал шалаши. От сего он нарёк имя месту: Сокхоф.
 
а Иаков пошел в Суккот. Там он построил себе дом и сделал крытые загоны для скота своего (потому и назвали это место Суккот).3

Иаков, возвратившись из Месопотамии, благополучно пришёл в город Сихем, который в земле Ханаанской, и расположился пред городом.
 
Покинув Паддан-Арам, Иаков благополучно дошел до города Шехема, что в Ханаане, и устроил свою стоянку недалеко от города.

И купил часть поля, на котором раскинул шатёр свой, у сынов Еммора, отца Сихемова, за сто монет.
 
У сыновей Хамора, Шехемова отца, он купил за сто монет4 участок земли, на котором и разбил свой шатер.

И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа, Бога Израилева.
 
Там поставил он жертвенник и назвал его Эль-Элохе-Исраэль.5

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
11  [1] — Или: благословение.
12  [2] — Или: рядом.
17  [3] — Букв.: укрытия / навесы / шалаши.
19  [4] — Букв.: сто кесит — предположительная стоимость ста овец, судя по переводу LXX.
20  [5] — Букв.: могуществен Бог Израилев.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.