2 Царств 22 глава

Вторая книга Царств
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

И воспел Давид песнь Господу в день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула, и сказал:
 
В день, когда ГОСПОДЬ избавил Давида от всех врагов и от рук Саула, он посвятил Господу такую песнь:1

Господь — твердыня моя и крепость моя и избавитель мой.
 
«ГОСПОДЬ — скала моя, крепость моя, Избавитель мой.

Бог мой — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение моё и убежище моё; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!
 
Бог мой — защита моя: в Нем прибежище мое, Он — щит мой, сила2 спасения моего, твердыня моя и прибежище мое! Спаситель мой, избавление от насилия Ты даешь!

Призову Господа достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.
 
Воззову я к Господу, достойному славы, — и от врагов моих буду спасен.

Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;
 
Волны смерти вокруг меня, потоки гибельные меня повергают в ужас.

цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
 
Верви могильные3 со всех сторон, западня смерти опутала меня.

Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из чертога Своего голос мой, и вопль мой дошёл до слуха Его.
 
В беде своей к ГОСПОДУ я воззвал, к Богу моему возопил, и голос мой услышал Он из Храма Своего, и внял Он воплю моему.

Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался Он.
 
Закачалась, затряслась земля, пошатнулись основания небес и задрожали, ибо гнев Его воспылал.

Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.
 
Ярость Его видимой стала: дым и огонь исходили от Него, сыпались угли горящие.4

Наклонил Он небеса и сошёл; и мрак под ногами Его;
 
Наклонил Он небеса и сошел — мгла под ногами Его.

и воссел на Херувимов, и полетел, и понёсся на крыльях ветра;
 
Воссел Он на херувима и ввысь устремился, понесся на крыльях ветра.

и мраком покрыл Себя, как сению, сгустив воды облаков небесных;
 
Сделал мрак навесом Своим, сито для вод — густые тучи дождевые,

от блистания пред Ним разгорались угли огненные.
 
из сияния, что перед Ним, — град и молнии!5

Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;
 
Возгремел ГОСПОДЬ громом с небес, глас Всевышнего прозвучал!

пустил стрелы и рассеял их; блеснул молниею и истребил их.
 
Пустил Он стрелы и рассеял врагов, молниями в замешательство их привел.

И открылись источники моря, обнажились основания вселенной от грозного гласа Господа, от дуновения духа гнева Его.
 
Стало зримым дно морей, основания мира обнажились от грозного укора ГОСПОДНЯ, от дыхания, от Него исходящего.

Простёр Он руку с высоты и взял меня, и извлёк меня из вод многих;
 
С высоты простер Он руку, подхватил меня и извлек из пучины водной.6

избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
 
Спас Он меня от лютых врагов, от ненавистников моих, силою меня превосходивших.

Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорою для меня
 
В день беды моей напали они на меня, но ГОСПОДЬ был опорою мне.

и вывел меня на пространное место, избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
 
Из опасности7 Он вывел меня, избавление Свое явив по благоволению ко мне.

Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.
 
Поступил ГОСПОДЬ со мною по праведности моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.

Ибо я хранил пути Господа и не был нечестивым пред Богом моим,
 
Ибо путей ГОСПОДНИХ держался я, не отступал от Бога моего, чтоб нечестию предаваться.

ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал,
 
Все законы Его всегда предо мной, от установлений Его я никогда не уклонялся.

и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.
 
Непорочным я был перед Ним, удерживался от греха,

И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его.
 
потому вознаградил меня ГОСПОДЬ по праведности моей за то, что чист я в глазах Его.

С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно,
 
Верному Тебе Ты всегда верен, с непорочным поступаешь по непорочности его,

с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его.
 
чистому сердцем Свою чистоту Ты являешь, а бесчестному — Свое уменье противостать ему.8

Людей угнетённых Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.
 
Ты спасаешь бедных людей, усмиряя взглядом Своим надменных.

Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.
 
ГОСПОДЬ, Ты — светильник мой, Ты, ГОСПОДИ, тьму мою в свет обращаешь.

С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.
 
С Тобой могу разбить любое войско, с Богом моим на стену неприступную могу взобраться.9

Бог! — непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.
 
Бог — совершенен путь Его, слово ГОСПОДА огнем испытано,10 Он — щит для всех, кто в Нем прибежище находит.

Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
 
Ибо кто Бог, кроме ГОСПОДА, кто Защитник,11 кроме Бога нашего?

Бог препоясует меня силою, устрояет мне верный путь;
 
Бог — могучая защита моя, Он делает путь мой ровным,

делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;
 
делает ноги мои быстрыми, как у оленя, и твердо на высотах ставит меня.

научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.
 
Сражаться Он обучает руки мои, мышцы мои — натягивать лук крепчайший.12

Ты даёшь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
 
Ты щит Свой спасительный даруешь мне, милость13 Твоя возвеличивает меня!

Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
 
Только с Тобой шаг мой широк,14 поступь моя уверенна.

Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколе не уничтожу их;
 
Преследую я врагов и смешиваю их ряды, не возвращаюсь, пока не расправлюсь с ними.

и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои.
 
Расправляюсь с ними, поражаю их — под ноги мои падают они и подняться не могут.

Ты препоясываешь меня силою для войны и низлагаешь предо мною восстающих на меня;
 
Ты препоясал меня силою для войны, всех восставших на меня покорил мне.

Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.
 
Врагов моих Ты в бегство обратил,15 моих ненавистников я уничтожил.

Они взывают, но нет спасающего, — ко Господу, но Он не внемлет им.
 
Они озирались, но никто их не спас, к ГОСПОДУ взывали, но Он не ответил им.

Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.
 
Я развеял их, словно прах земной, бросив, растоптал, как уличную грязь.

Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.
 
Ты избавил меня от восстаний народных, во главе племен сохранил меня, и люди, которых я не знал, служат мне ныне.

Иноплеменники ласкательствуют предо мною; по слуху обо мне повинуются мне.
 
Сыновья иноземцев раболепствуют передо мной, по первому слову повинуются мне;

Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
 
растерянные и дрожащие, выходят сыновья иноземцев из укрытий своих.

Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесён Бог, убежище спасения моего,
 
Жив ГОСПОДЬ! Слава Ему, скале моей! Да будет превознесен Бог, твердыня спасения моего!

Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы
 
Бог, воздающий врагам моим за меня, покоряющий мне народы,

и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.
 
освобождающий меня от врагов, Ты возвысил меня над восставшими против меня, от людей, насилие чинивших, избавил.

За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,
 
А потому прославлю Тебя, ГОСПОДИ, среди народов, имя Твое воспевать буду.

величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его вовеки!
 
Одерживать победы16 великие даешь Ты царю и милость оказываешь помазаннику Своему, Давиду, и потомкам его вовеки».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Текст песни (ст. 2−51) повторяется с вариациями в Пс 17.
3  [2] — Букв.: рог. В древности рог был символом силы и особого достоинства.
6  [3] — Или: Шеола.
9  [4] — Букв.: дым изошел из ноздрей Его, и огонь вырвался из уст Его — угли зажглись от него.
13  [5] — Букв.: угли горящие.
17  [6] — Букв.: из вод многих.
20  [7] — Букв.: на пространное место.
27  [8] — Друг. возм. пер.: а бесчестному воздаешь по его бесчестью.
30  [9] — Или: одолеваю стену. Букв.: через стену могу перепрыгнуть.
31  [10] — Друг. возм. пер.: безупречно.
32  [11] — Букв.: скала.
35  [12] — Букв.: медный.
36  [13] — Или: помощь.
37  [14] — Букв.: Ты даешь простор шагам подо мной.
41  [15] — Букв.: Ты дал мне спину врагов моих.
51  [16] — Букв.: спасения.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.