1 Паралипоменон 16 глава

Первая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
 
Ковчег Божий принесли и поставили его посреди Шатра, на место, приготовленное Давидом; и принесли Богу1 жертвы всесожжения и благодарственные жертвы.

Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа
 
Когда Давид совершил жертвоприношение, он благословил народ именем ГОСПОДА

и раздал всем Израильтянам, и мужчинам и женщинам, по одному хлебу и по куску мяса и по кружке вина,
 
и раздал всем израильтянам, мужчинам и женщинам, по лепешке хлеба, по куску мяса2 и по виноградной лепешке3 каждому.

и поставил на службу пред ковчегом Господним некоторых из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа, Бога Израилева:
 
Вот кого из левитов Давид4 поставил служить перед ковчегом ГОСПОДНИМ, призывать ГОСПОДА, Бога Израиля, благодарить и славить ЕГО:

Асафа главным, вторым по нём Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
 
Асафа главным, Захарию вторым и с ними Еиэля, Шемирамота, Ехиэля, Маттитью, Элиава, Бенаю, Овед-Эдома и Еиэля. Они играли на лирах и арфах, а Асаф — на кимвалах.

а Ванею и Озиила, священников, чтобы постоянно трубили пред ковчегом завета Божия.
 
Беная и Яхазиэль, священники, должны были изо дня в день в назначенный час 5 трубить в трубы перед ковчегом Завета Божьего.

В этот день Давид в первый раз, дал псалом для славословия Господу через Асафа и братьев его:
 
В тот самый день Давид впервые установил, чтобы Асаф и его собратья исполняли во славу ГОСПОДА эту хвалебную песнь:

славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
 
Благодарите ГОСПОДА, призывайте имя Его!6 Возвещайте среди народов о делах Его!

пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;
 
Пойте Ему, прославляйте Его, говорите обо всех чудесах Его!

хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа;
 
Гордитесь святым именем Его! И пусть радуются сердца всех ищущих ГОСПОДА!

взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его;
 
Ищите ГОСПОДА и силы Его, стремитесь быть в присутствии Его постоянно.

поминайте чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды уст Его,
 
[12-13] Потомки слуги Его Израиля, избранника Его, Иакова сыны, помните о чудесах Его, которые Он сотворил, о знамениях, Им явленных, и о приговорах, которые уста Его изрекли!

вы, семя Израилево, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его!
 

Он Господь, Бог наш; суды Его по всей земле.
 
Он — ГОСПОДЬ, Бог наш, Его решения и законы всей земли касаются.

Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
 
Вечно помните Завет Его — слова Его, которые Он заповедал тысяче поколений,

то, что завещал Аврааму, и в чём клялся Исааку,
 
Завет, которым соединил Он Себя с Авраамом, и клятву Его, что дал Исааку.

и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
 
И Он подтвердил его Иакову как закон, Израилю — как Завет вечный.

говоря: «тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам».
 
«Тебе дам землю ханаанскую в удел, — сказал Он, — ее в наследие отмерю тебе».

Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней,
 
Тогда число сынов Израиля было очень малым, людьми пришлыми были они на земле той,

и переходили от народа к народу и из одного царства к другому народу;
 
переходили от народа к народу, от одного царства к другому.

но Он никому не позволил обижать их, и обличал за них царей:
 
Никому не позволял Он угнетать их и царям с угрозой говорил:

«Не прикасайтеся к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла».
 
«Не касайтесь помазанников Моих и пророкам Моим не причиняйте зла».

Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его.
 
Пой ГОСПОДУ, вся земля!7 Изо дня в день возвещайте: «Спаситель Он наш!»

Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
 
Поведайте народам о величии Его, всем племенам — о дивных делах Его!

ибо велик Господь и достохвален, страшен паче всех богов.
 
Ибо ГОСПОДЬ велик, и прославлять Его должно, почитать превыше богов всех.

Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.
 
Истуканы бездушные — все боги народов, а ГОСПОДЬ небеса сотворил.

Слава и величие пред лицом Его, могущество и радость на месте Его.
 
Величие, великолепие — вокруг Него, сила и ликование — в обители Его.8

Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
 
Признайте величие ГОСПОДА, народы, признайте славу ГОСПОДА и Его могущество,

воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лицо Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.
 
признайте славу имени ГОСПОДА! Идите к Нему, неся приношения свои, ГОСПОДУ поклонитесь в великолепии святости Его.9

Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.
 
Да трепещет пред Ним вся земля! Потому и мир стоит твердо, неколебим он.

Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!
 
Да радуется небо и ликует земля, да провозгласят народам: «ГОСПОДЬ — Царь!»

Да плещет море и что наполняет его, да радуется поле и всё, что на нём.
 
Пусть шумит и море, и всё, что наполняет его! Да торжествует поле и всё, что на нем,

Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицом Господа, ибо Он идёт судить землю.
 
и все деревья в лесу ликуют пред ГОСПОДОМ! Грядет Он судить землю!

Славьте Господа, ибо вовек милость Его,
 
Благодарите ГОСПОДА, ибо Он благ,10 ибо вечна любовь Его неизменная!

и скажите: спаси нас, Боже, Спаситель наш! Собери нас и избавь нас от народов, да славим святое имя Твоё и да хвалимся славою Твоею!
 
И еще скажите: «Бог спасения нашего, Ты и ныне спаси нас, из мест пленения нашего11 освободи и возврати нас, дабы возблагодарить нам святое имя Твое и хвалиться тем, что можем прославить Тебя.

Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия!
 
Слава ГОСПОДУ, Богу Израиля, во веки веков!» И сказал весь народ: «Аминь! Аллилуйя!»12

Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,
 

и Овед-Едома и братьев его, шестьдесят восемь человек; Овед-Едома, сына Идифунова, и Хосу — привратниками,
 
Давид оставил Асафа и братьев его, а также Овед-Эдома и шестьдесят восемь его братьев подле ковчега Завета ГОСПОДНЕГО, чтобы они служили перед ковчегом постоянно, изо дня в день; Овед-Эдом, сын Едитуна, и Хоса были привратниками.

а Садока священника и братьев его священников — пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,
 
Цадоку-священнику и его братьям-священникам, что были при Скинии ГОСПОДНЕЙ еще в Святилище в Гивоне, Давид повелел,

для возношения всесожжений Господу на жертвеннике всесожжения постоянно, утром и вечером, и для всего, что написано в законе Господа, который Он заповедал Израилю;
 
чтобы они постоянно, утром и вечером, приносили всесожжения ГОСПОДУ на жертвеннике для всесожжений и совершали всё так, как предписано в Законе ГОСПОДНЕМ, который Он заповедал Израилю.

и с ними Емана и Идифуна и прочих избранных, которые назначены поимённо, чтобы славить Господа, ибо навек милость Его.
 
При них был Хеман, Едутун и остальные избранные для этого служения люди, назначенные поименно, чтобы прославлять13 ГОСПОДА, восклицая: «Вечна любовь Его неизменная!»

При них Еман и Идифун прославляли Бога, играя на трубах, кимвалах и разных музыкальных орудиях; сыновей же Идифуна поставил при вратах.
 
При них Хеман и Едутун должны были играть на трубах, кимвалах и других инструментах во славу Божью. Сыновья Едутуна были поставлены при воротах.

И пошёл весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой.
 
Народ разошелся по домам, и Давид возвратился в свой дом, чтобы благословить своих домашних.

Примечания:

 
Синодальный перевод
25 паче — больше, сильнее; более чем.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: пред Богом.
3  [2] — Друг. возм. пер.: по финиковой лепешке; ср. это же выражение в LXX, Пешитте и Вульгате. Точный смысл масоретского текста неясен.
3  [3] — Или: прессованный изюм. См. примеч. «б» к Ис 16:7.
4  [4] — Букв.: он.
6  [5] — Или: непрестанно.
8  [6] — Или: богослужения совершайте во имя Его; или: поклоняйтесь Ему. Ст. 8−22 почти дословно повторяются в Пс 104:1−15.
23  [7] — Стихи 23−33 отчасти повторяются в Пс 95.
27  [8] — Букв.: на месте Его, в знач. в Святилище, ср. Пс 95:6.
29  [9] — Друг. возм. пер.: Его святому Богоявлению.
34  [10] — Или: Он добр; см. примеч. к Пс 99:5.
35  [11] — Букв.: из всех народов. Ст. 35, 36 повторяются в Пс 105:47,48.
36  [12] — Или: славьте Господа.
41  [13] — Или: благодарить.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.