Псалтирь 105 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
 
Аллилуйя! Благодарите ГОСПОДА, ибо Он благ,1 ибо вечна любовь Его неизменная!

Кто изречёт могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
 
Кто может описать великие дела ГОСПОДНИ и возвестит о всей славе Его?

Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
 
Благо тем, кто, помня об этом, справедливости предан, кто праведно поступает во всякое время.

Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
 
И обо мне, ГОСПОДИ, вспомни в любви Своей к народу Своему, его спасая, и на меня свой взор обрати,

дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
 
дабы и я мог видеть благополучие избранных Твоих, разделить радость с народом Твоим и вместе с наследием Твоим счастьем своим хвалиться.

Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
 
Грешили и мы, и отцы наши, творили беззаконие, поступали нечестиво.

Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
 
Дел Твоих дивных в Египте не уразумели отцы наши, не хранили они память о том, как много раз являл Ты им любовь Свою, и восставали против Тебя у моря, у моря Красного.2

Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Своё.
 
Но Господь спасал их ради имени Своего, спасал, дабы явлено было могущество Его.

Грозно рёк морю Чермному, и оно иссохло; и провёл их по безднам, как по суше;
 
Повелел морю Красному — и высохло оно, провел Он их чрез глубины водные, как по суше;3

и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
 
спас их от рук ненавидящего, от рук врага избавил.

Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
 
И воды покрыли угнетателей их — ни одного из них в живых не осталось.

И поверили они словам Его, и воспели хвалу Ему.
 
Тогда поверили они словам Его, воспели хвалу Ему.

Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
 
Но быстро забыли они о делах Его и совета от Него ожидать не хотели.

увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
 
Ненасытны были они в желаниях своих в пустыне, терпение Божье испытывали в местах ненаселенных.

И Он исполнил прошение их, но послал язву на души их.
 
Дал Он им то, что просили они, однако наслал на них болезнь изнурительную.

И позавидовали в стане Моисею и Аарону, святому Господню.
 
Когда они в стане своем позавидовали Моисею и Аарону, на служение ГОСПОДУ посвященному,

Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
 
разверзлась тогда земля и поглотила Дафана, сомкнулась она над сборищем Авирона.

И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
 
Запылал огонь в их скопище, в пламени его погибли нечестивые.

Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
 
Они сделали тельца у Хорива, стали поклоняться литому кумиру.

и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
 
Променяли они Бога своего4 на образ быка, что ест траву.

Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
 
Забыли они Бога, спасавшего их, Того, Кто великое совершил в Египте,

дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
 
чудеса в земле Хама, дела, страх внушающие, у моря Красного.

И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит их.
 
Вознамерился Он истребить народ Свой, и если б Моисей, избранник Его, не заслонил собой народ свой, погубил бы Бог его во гневе Своем.

И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
 
Ни во что поставили они землю желанную и не поверили слову Его.

и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
 
Роптали они в шатрах своих, не внимали гласу ГОСПОДНЮ.

И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
 
Тогда, подняв руку Свою, Он поклялся им, что поразит их в пустыне,

низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
 
разбросает5 потомков их среди народов, рассеет их по землям.

Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
 
Они же всецело отдались Ваал-Пеору, ели жертвы, богам неживым приносимые.

и раздражали Бога делами своими, и вторглась к ним язва.
 
Вызывали они гнев Божий делами своими — и стали тысячами умирать от поражавшей их болезни.

И восстал Финеес и произвёл суд, — и остановилась язва.
 
Поднялся тогда Финеес и суд свершил — гибель людей прекратилась.

И это вменено ему в праведность в роды и роды вовеки.
 
В праведность ему это зачтено было, и помнить будут об этом из рода в род, вовеки.

И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
 
Но снова вызвали они гнев Господа у вод Меривы, и пострадал из-за них Моисей.

ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
 
Восстали они против Духа Божия,6 и слова необдуманные вырвались из уст Моисея.

Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
 
Не истребили они те народы, которые ГОСПОДЬ велел им истребить,

но смешались с язычниками и научились делам их;
 
а смешались с язычниками и обычаи их переняли.

служили истуканам их, которые были для них сетью,
 
Их идолам поклонялись они, и стали те сетью для них.

и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
 
Сыновей и дочерей своих демонам в жертву они приносили,

проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, — и осквернилась земля кровью;
 
невинных кровь проливали, кровь сыновей и дочерей своих, что приносили в жертву идолам Ханаана, — и кровопролитием земля осквернилась.

оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
 
Себя запятнали они делами своими, погрязли они в распутстве.

И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
 
Гнев ГОСПОДЕНЬ тогда воспылал на народ Его, и к наследию Своему стал Он испытывать отвращение.

и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
 
Отдал Он их в руки язычников, господствовали над ними ненавидящие их,

Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
 
враги их притесняли, власти своей подчинив.

Много раз Он избавлял их; они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие своё.
 
Много раз спасал их Господь, а они в своих намерениях продолжали упорствовать, во грехах своих утопали.

Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
 
Но Он, слыша вопли их, смотрел на их бедствие с состраданием.

и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
 
И, помня о Своем Завете, Своем Союзе с ними, в любви Своей неизменной жалел их.

и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
 
Жалость к ним вызывал Он и у тех, кто в плену их держал.

Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твоё, хвалиться Твоею славою.
 
ГОСПОДИ, Боже наш, Ты и ныне спаси нас, из мест пленения нашего7 возврати нас, дабы возблагодарить нам святое имя Твое и хвалиться тем, что можем прославить Тебя.

Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!
 
Слава ГОСПОДУ, Богу Израиля, во веки веков, и да скажет весь народ: «Аминь! Аллилуйя!»8

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 + ст. 9, 22, Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
44 призирать — смотреть со вниманием, с участием, сочувственно, милосердно.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: Он добр; см. примеч. к 99:5.
7  [2] — Или: у Тростникового моря; или: у моря Суф; Син. пер.: Чермного; то же в ст. 9 и 22.
9  [3] — Букв.: по пустыне.
20  [4] — Букв.: Славу свою.
27  [5] — Так в древн. пер.; масоретский текст: поразит.
33  [6] — Друг. возм. пер.: дух его возмутили они.
47  [7] — Букв.: из всех народов.
48  [8] — Заключительный стих представляет собой славословие (доксологию), которым завершается Четвертая книга псалмов.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.