Псалтирь 130 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Песнь восхождения. Давида. Господи! не надмевалось сердце моё и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое.
 
Песнь восхождения Псалом Давида Освободился я от гордыни в сердце моем, ГОСПОДИ, и от надменности в очах моих. Не стремлюсь более к величию1 или к тому, что превосходит мое разумение.

Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди.
 
Смирил я уже и успокоил душу свою, как отнятый от груди младенец, прильнувший к матери, как отученный от груди младенец, так спокойна ныне душа моя во мне.

Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.
 
И ты, Израиль, уповай на ГОСПОДА отныне и вовек!

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: к вещам слишком великим.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.