Псалтирь 16 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
 
Молитва Давида Услышь, ГОСПОДИ, мой зов к справедливости, внемли воплю моему, прими молитву из уст нелживых!

От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
 
Приговор мне пусть вынесен будет Тобою: Твои очи видят всё безошибочно.1

Ты испытал сердце моё, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашёл; от мыслей моих не отступают уста мои.
 
Ты испытал сердце мое, смотрел за мною ночами и, проверив меня, ничего худого во мне не нашел; я решил не грешить языком своим.

В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
 
А что до дел человеческих — по слову Твоему не пошел я путями тех, кто насилие творит над другими.

Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
 
Ступаю я твердо по стезе Твоей и с нее не сбиваюсь.

К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твоё ко мне, услышь слова мои.
 
К Тебе взываю я, Боже, ибо Ты слышишь меня. Склонись же надо мною и словам моим внемли.

Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.
 
Яви мне любовь Твою дивную, любовь неизменную, ведь Ты спасаешь сильной2 рукою Своей всех, кто в Тебе убежище ищет, от восстающих на них.

Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
 
Храни меня как зеницу ока, в тени крыл Своих сокрой меня

от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:
 
от нечестивых, что на меня нападают, от врагов смертельных, что окружили меня.

они заключились в туке своём, надменно говорят устами своими.
 
Ни к милости, ни к сочувствию они уже не способны,3 устами своими говорят надменно.

На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
 
Они выследили и вот уже окружили меня, стремятся повергнуть на землю,

они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
 
как лев, что жаждет растерзать добычу, как львенок, скрывающийся в засаде.

Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
 
Восстань, ГОСПОДИ! Противостань им и повергни их ниц, от нечестивых избавь мою душу мечом Своим.

от людей — рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
 
Рукою Своею, ГОСПОДИ, спаси от людей мира сего, от людей, чей удел лишь в жизни этой. Ты наполняешь чрево их, едят они из хранилищ Твоих, сыты и они, и дети их, и те, в свой черед, еще что-то детям своим оставляют.

А я в правде буду взирать на лицо Твоё; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.
 
А я в праведности смогу взирать на лицо Твое, пробудившись, смогу наслаждаться образом Твоим.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 десница — правая рука.
8 зеница — зрачок глаза.
12 скимен — львёнок, молодой лев.
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Друг. возм. пер.: Твои очи видят правоту (мою).
7  [2] — Букв.: правой.
10  [3] — Букв.: жиром своим закрылись они, т. е. жиром заплыли те внутренние органы, с которыми, по представлению древних, была связана способность испытывать милосердие и сочувствие.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.