Псалтирь 41 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
 
Руководителю хора Стих1 сыновей Корея

Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
 
Как лань желает у потоков воды жажду свою утолить, так стремится душа моя быть с Тобою, о Боже!

Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лицо Божие!
 
Томлюсь я по Богу, по Богу Живому. Когда пойду, когда явлюсь перед Ним?

Слёзы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: «где Бог твой?»
 
Днем и ночью слезы мне пищею были, когда от зари до зари враги вопрошали меня: «Где же твой Бог?»

Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
 
А я, когда изливаю душу свою, о том вспоминаю, как шел я с молящимися, как к Дому Божьему вел их,2 криками радости, песнями хвалы сопровождаемый в шествии праздничном.

Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
 
Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься? Уповай на Бога! Ведь я еще буду славить Его, Спасителя3 моего.

Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.
 
Боже мой, душа моя в унынии, поэтому о Тебе думаю на берегах Иордана,4 на высотах Ермона, на горе Мицар.

Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
 
Стремнина зовет стремнину в реве Твоих водопадов, волны Твои, буруны, надо мною прошли.

Днём явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
 
Днем являет ГОСПОДЬ любовь Свою неизменную, а ночью я песнь Ему пою, молитву возношу Богу, Жизнедателю моему.5

Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
 
Скажу я Богу, Скале моей: «Почему Ты забыл меня? Почему в печали я должен ходить, врагом угнетенный?»

Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»
 
В смертельных страданиях я, когда враги мои надо мной насмехаются, когда от зари до зари вопрошают меня: «Где же твой Бог?»

Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
 
Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься? Уповай на Бога! Ведь я еще буду славить Его, Спасителя моего.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 сонм — собрание, сборище; толпа; множество.
10 сетовать — роптать, жаловаться.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
5  [2] — Одно из возможных значений трудного текста.
6  [3] — Букв.: (за) спасение, (от) лица Его (исходящее), то же в ст. 12 и в 42:5.
7  [4] — Букв.: в земле иорданской.
9  [5] — Букв.: Богу жизни моей.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.