Псалтирь 90 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
 
Кто живет под покровом Всевышнего, кто под сенью Всемогущего приют себе находит,

говорит Господу: «прибежище моё и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
 
тот говорит1 ГОСПОДУ: «Ты — прибежище мое, моя крепость, Бог мой, Которому я доверился».

Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
 
Бог убережет тебя от сетей расставленных,2 от всякой смертельной болезни избавит.

перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение — истина Его.
 
Опереньем Своим тебя Он укроет, под крылами Его в безопасности будешь, верность3 Его — твой щит и твои доспехи.

Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днём,
 
Не устрашат тебя ужасы ночи, летящая днем стрела,

язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
 
чума, во мраке крадущаяся, зараза, что в полдень опустошает.

Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
 
Хотя бы тысячи подле тебя пали и даже десятки тысяч близ тебя4 полегли, тебя всё то не коснется.

только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
 
Ты только будешь смотреть и своими глазами увидишь возмездие нечестивым.

Ибо ты сказал: «Господь — упование моё»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
 
Ты сказал: «Прибежище мое — ГОСПОДЬ», Всевышнего избрал ты оплотом своим.

не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
 
Потому не постигнет тебя никакое зло, пройдет мимо жилища твоего несчастье.

ибо Ангелам Своим заповедает о тебе — охранять тебя на всех путях твоих:
 
Ибо повелел Бог ангелам оберегать тебя на всех путях твоих.

на руках понесут тебя, да не преткнёшься о камень ногою твоею;
 
На руках понесут они тебя, чтобы ты не оступился и не споткнулся о камень.

на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
 
Будешь попирать льва и гадюку, затопчешь и льва молодого, и змею ядовитую.

«За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Моё.
 
«Он любит Меня, — говорит Господь, — потому спасу его; в недоступном месте укрою его, ибо знает он имя Мое.

Воззовёт ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
 
Воззовет ко Мне — и отвечу ему, буду с ним и в страданьях его, от бед избавлю его и прославлю.

долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Моё».
 
Долголетием дам насытиться ему, обретет он спасенье во Мне».

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 одесную — по правую руку, справа.
13 аспид — ядовитая змея.
13 василиск — рогатая змея пустыни, очень ядовитая, ядовиты и ее яйца.
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Так в LXX; масоретский текст: я говорю.
3  [2] — Букв.: Он избавит тебя от силка птицелова.
4  [3] — Или: истина.
7  [4] — Букв.: по правую руку твою.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.