Псалтирь 94 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Приидите, воспоём Господу, воскликнем, твердыне спасения нашего;
 
Придите! Радость свою выразим в песнях ГОСПОДУ! В возгласах ликования будем приветствовать скалу спасенья нашего!

предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
 
Предстанем пред Ним с благодарением, будем с песнями хвалы приветствовать Его!

ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
 
Ибо ГОСПОДЬ — Бог великий, великий Он Царь, богов всех превыше.

В Его руке глубины земли, и вершины гор — Его же;
 
Во власти Его глубины земные, и гор вершины — Его,

Его — море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
 
Его и море: оно Им создано, и суша — творенье рук Его.

Придите, поклонимся и припадём, преклоним колени пред лицом Господа, Творца нашего;
 
Так пойдемте же, ниц падем, поклоняясь Ему, преклоним колени1 пред ГОСПОДОМ, нас создавшим.

ибо Он есть Бог наш, и мы — народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
 
Ибо Он — Бог наш, а мы — Его народ, паства Его, стадо, заботой Его окруженное.2 О если бы ныне услышали вы глас Его!

«не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
 
«Не будьте строптивы,3 как то было в Мериве, как случилось в тот день в месте пустынном, названном Масса,4

где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Моё.
 
когда отцы ваши вызов бросали Мне, Меня испытать5 хотели, хотя и видели дела Мои.

Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
 
Сорок лет отвращение во Мне вызывало поколение это, и сказал Я: „Сердце народа этого всегда в заблужденье его ведет, Моих путей знать они не хотят“,6

и потому Я поклялся во гневе Моём, что они не войдут в покой Мой».
 
и поклялся тогда Я во гневе Своем: „В покой Мой они не войдут“».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Коленопреклонение во время богослужения следовало за падением ниц; если первое выражало собой совершенное поклонение, то второе — готовность молящегося благоговейно наблюдать за служением.
7  [2] — Букв.: стадо руки Его.
8  [3] — Букв.: не делайте жесткими / упорными свои сердца.
8  [4] — См. Исх 17:1−7.
9  [5] — Или: искушать.
10  [6] — Букв.: не знают / не постигают они.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.