Исход 35 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

И собрал Моисей всё общество сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать:
 
Моисей, не откладывая надолго, созвал всю общину израильтян и провозгласил: «Вот заповеди ГОСПОДНИ, которые Он повелел вам исполнять:

шесть дней делайте дела, а день седьмой должен быть у вас святым, суббота покоя Господу: всякий, кто будет делать в неё дело, предан будет смерти;
 
„Работой можно заниматься шесть дней, а день седьмой должен быть у вас святым: это суббота, день священного покоя,1 он ГОСПОДУ посвящается. Каждый, кто станет работать в сей день, должен быть предан смерти.

не зажигайте огня во всех жилищах ваших в день субботы.
 
Даже огня нельзя зажигать в этот день, день субботний, ни в одном из жилищ ваших“».

И сказал Моисей всему обществу сынов Израилевых: вот что заповедал Господь:
 
И, продолжая обращаться ко всей общине израильтян, Моисей сказал: «Вот еще какой наказ дал вам ГОСПОДЬ:

сделайте от себя приношения Господу: каждый по усердию пусть принесёт приношение Господу, золото, серебро, медь,
 
„Из того, чем вы владеете, определите свое пожертвование для ГОСПОДА. Каждый по доброй воле может пожертвовать ГОСПОДУ золото, серебро, медь,

шерсть голубого, пурпурового и червлёного цвета, и виссон, и козью шерсть,
 
голубую, пурпурную и алую пряжу, лен и козью шерсть,

кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,
 
красные шкуры бараньи и кожи тонкой выделки;2 можно принести древесину акации;

и елей для светильника, и ароматы для елея помазания и для благовонных курений,
 
потребуется и елей для светильника, благовония для елея помазания и для ароматичных курений;

камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника.
 
камень оникс нужен и другие драгоценные камни, чтобы в соответствующей оправе их закрепить на эфоде или нагруднике.

И всякий из вас мудрый сердцем пусть придёт и сделает всё, что повелел Господь:
 
И пусть все умельцы3 среди вас соберутся и сделают всё, что повелел ГОСПОДЬ:

скинию и покров её и верхнюю покрышку её, крючки и брусья её, шесты её, столбы её и подножия её,
 
Скинию сделают, ее покрывало шатровое и покрытия ее прочные, изготовят для Скинии все крючки и рамы ее, все шесты и столбы с основаниями для них,

ковчег и шесты его, крышку и завесу для преграды,
 
ковчег и к нему шесты, златой Покров примирения и завесу закрывающую,

стол и шесты его и все принадлежности его, и хлебы предложения,
 
стол с шестами и всеми принадлежностями к нему, стол, на который будут класть хлебы перед ГОСПОДОМ.4

и светильник для освещения с принадлежностями его, и лампады его и елей для освещения,
 
Для освещения пусть сделают светильник, лампы к нему и другие принадлежности; пусть не забудут и про елей для светильника;

и жертвенник для курений и шесты его, и елей помазания, и благовонные курения, и завесу ко входу скинии,
 
нужно будет сделать жертвенник курения благоуханного и шесты для него; пусть приготовят елей помазания и ароматичное курение для Святилища, и полог, закрывающий вход в Скинию,

жертвенник всесожжения и решётку медную для него, и шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его,
 
и жертвенник для всесожжений с медной решеткой, шестами и всякими прочими принадлежностями, а также сосуд для омовений и подставкой к нему.

завесы двора, столбы его и подножия их, и завесу у входа во двор,
 
Двор Скинии должен быть огражден завесами на столбах с основаниями и с особой завесой, закрывающей вход во двор.

колья скинии, и колья двора и верёвки их,
 
Ко всему этому добавьте еще колышки для Скинии и для двора, а также веревки к ним.

одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия.
 
Нужно будет приготовить и искусной работы одежды5 для служения во Святилище — для Аарона-священника и для сыновей его одежды, отличающиеся от обычных,6 дабы носили они их при священнодействии“».

И пошло всё общество сынов Израилевых от Моисея.
 
Израильтяне,7 выслушав Моисея, разошлись по домам.

И приходили все, которых влекло к тому сердце, и все, которых располагал дух, и приносили приношения Господу для устроения скинии собрания и для всех потребностей её и для священных одежд;
 
А потом все, кого влекло к тому сердце, чей дух горел, стали приходить со своими приношениями ГОСПОДУ, со всем тем, что было нужно для работ по устройству Шатра Откровения, для служения в нем и для священных одежд.

и приходили мужья с жёнами, и все по расположению сердца приносили кольца, серьги, перстни и привески, всякие золотые вещи, каждый, кто только хотел приносить золото Господу;
 
Приходили и мужчины, и женщины. Все, кого побуждало к тому сердце, приносили разные золотые украшения: браслеты,8 серьги, перстни и подвески; каждый из них приносил свое золото как особый дар, посвященный9 ГОСПОДУ.

и каждый, у кого была шерсть голубого, пурпурового и червлёного цвета, виссон и козья шерсть, кожи бараньи красные и кожи синие, приносил их;
 
Каждый принес то, что у него было: это либо голубая, пурпурная или алая пряжа, либо тонкий лен и козья шерсть, красные шкуры бараньи или кожи тонкой выделки.

и каждый, кто жертвовал серебро или медь, приносил сие в дар Господу; и каждый, у кого было дерево ситтим, приносил сие на всякую потребность для скинии;
 
И каждый, кто мог пожертвовать серебро или медь, отдал их как свое приношение ГОСПОДУ. И все те, у кого была древесина акации, пригодная для святого дела, принесли ее.

и все женщины, мудрые сердцем, пряли своими руками и приносили пряжу голубого, пурпурового и червлёного цвета и виссон;
 
Каждая женщина, что умела искусно прясть, взялась за это дело и принесла свою пряжу голубого, пурпурного и алого цвета, а также тонкий лен,

и все женщины, которых влекло сердце, умевшие прясть, пряли козью шерсть;
 
тогда как другие, кто желал и умел, пряли козью шерсть.

князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника,
 
Главы колен и родов принесли ониксы и другие драгоценные камни, чтобы те в соответствующей оправе были закреплены на эфоде и нагруднике.

также и благовония, и елей для светильника и для составления елея помазания и для благовонных курений;
 
Дело устроилось также и с благовониями, и с елеем для светильника, для помазания и ароматичных курений.

и все мужья и жёны из сынов Израилевых, которых влекло сердце принести на всякое дело, какое Господь через Моисея повелел сделать, приносили добровольный дар Господу.
 
Словом, все эти израильтяне — как мужчины, так и женщины, кои почувствовали в себе побуждение принести что-нибудь для исполнения тех работ, о которых сказал им ГОСПОДЬ через Моисея, — сделали это охотно.

И сказал Моисей сынам Израилевым: смотрите, Господь назначил именно Веселеила, сына Урии, сына Ора, из колена Иудина,
 
После этого Моисей сказал израильтянам: «Знайте, что для дела сего ГОСПОДЬ избрал10 Бецалела, сына Урии, внука Гурова из колена Иуды.

и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,
 
ГОСПОДЬ исполнил его Духом Божьим и через то даровал ему высокое мастерство,11 сообразительность и знание всякого рода искусств,

составлять искусные ткани, работать из золота, серебра и меди,
 
чтобы мог он замышлять произведения художественные и работать по золоту, серебру и меди,

и резать камни для вставливания, и резать дерево, и делать всякую художественную работу;
 
гранить драгоценные камни и вставлять их в оправу, выполнять резьбу по дереву, то есть делать всякого рода искусные вещи.

и способность учить других вложил в сердце его, его и Аголиава, сына Ахисамахова, из колена Данова;
 
И еще одним даром, способностью учить других, наделил Господь Бецалела, его наделил и Оголиава, сына Ахисамаха, из колена Дана.

Он исполнил сердце их мудростью, чтобы делать всякую работу резчика и искусного ткача, и вышивателя по голубой, пурпуровой, червлёной и виссонной ткани, и ткачей, делающих всякую работу и составляющих искусные ткани.
 
Обоим Он даровал умение выполнять всякую работу: и резчика по металлу,12 и составителя узоров, и искусного вышивальщика, умелого в обращении с голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном, и также ткача. Они искусные мастера во всякой художественной работе и в исполнении сложных замыслов».

Примечания:

 
Синодальный перевод
6, 23, 25, 35 червлёный — тёмно-красный; багряный.
6, 23, 25, 35 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
9, 27 наперсник — четырёхугольный нагрудник в одежде первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых.
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Т. е. в этот день полностью прекращается работа; евр. шаббат шаббатон.
7  [2] — Друг. возм. пер.: кожа животных морских — евр. неясен, то же в ст. 23.
10  [3] — Букв.: (люди) мудрого сердца, т. е. способные принимать мудрые решения.
13  [4] — Букв.: хлеб (перед) Лицом; см. примеч. к 25:30.
19  [5] — Или: вязаные / сотканные одежды.
19  [6] — Букв.: облачения священные / Святилища.
20  [7] — Букв.: вся община сынов Израилевых, так же в ст. 1 и 4.
22  [8] — Букв.: кольца (в нос).
22  [9] — Или: как жертву, приносимую с размахиванием, что и указывало на ее посвящение Богу.
30  [10] — Букв.: назвал по имени.
31  [11] — Или: дал ему мудрость.
35  [12] — Или: искусного мастера.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.