Притчи 1 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,
 
Притчи1 Соломона, сына Давида, царя израильского, записанные в назидание потомкам,

чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума;
 
чтобы постигать мудрость,2 внимать наставлениям и понимать глубокомысленные изречения,

усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты;
 
чтобы учиться правилам благоразумия,3 праведности, справедливости и честности.

простым дать смышленость, юноше — знание и рассудительность;
 
Помочь людям простым обрести проницательность, а юношам — знание4 и рассудительность.

послушает мудрый — и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы;
 
Мудрый послушает — и приумножит ученость свою, и разумный найдет ценный совет,

чтобы разуметь притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их.
 
чтобы понимать притчи и иносказания, изречения мудрецов и их загадки.

Начало мудрости — страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление.
 
Начало5 всякого познания — благоговение пред ГОСПОДОМ;6 глупец же презирает мудрость и наставление.

Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай завета матери твоей,
 
Сын мой! Наставленье отца своего слушай,7 не отвергай того, чему учила тебя8 матушка:

потому что это — прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
 
слова их — прекрасный венок для головы твоей, ожерелье9 — для твоей шеи.

Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся;
 
Сын мой! Если станут уговаривать тебя на худое разбойники,10 не соглашайся!

если будут говорить: «иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины,
 
Скажут они: «Пойдем с нами, притаимся в засаде, чтобы кровь пролить, без причины подстережем невиновных.

живых проглотим их, как преисподняя, и — целых, как нисходящих в могилу;
 
Поглотим их живьем, как Шеол,11 целиком — как покойников могила.12

наберем всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею;
 
Награбим себе драгоценностей всяких, дома наполним добычей,

жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас», —
 
Бросай жребий вместе с нами, общая будет у нас казна!»13

сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
 
Сын мой! Не ходи их дорогой, не вступай на их путь!

потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.
 
Потому что ноги их к злу устремляются, спешат пролить кровь.

В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть,
 
Напрасно сеть расставлять на виду у крылатых птиц14

а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
 
но разбойники на свою погибель15 таятся в засаде, самих себя они погубят!16

Таковы пути всякого, кто алчет чужого добра: оно отнимает жизнь у завладевшего им.
 
Таков удел17 всякого, кто алчен до наживы: жизнью расплатится тот, кто завладел чужим.

Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
 
Премудрость на улицах вопиет, на площадях громко звучит ее голос,18

в главных местах собраний проповедует, при входах в городские ворота говорит речь свою:
 
на людных19 перекрестках взывает, у ворот городских20 держит речь:

«доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
 
«Наивные вы люди! Долго ли вы будете тешить себя собственной наивностью? Долго ли кощунники21 будут упиваться кощунством, а глупые — ненавидеть знание?

Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
 
Обернитесь и прислушайтесь к обличениям моим! И тогда я изолью на вас дух свой, поделюсь с вами словом своим!

Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;
 
Ведь я звала — вы противились мне, протягивала руку — не замечали.

и вы отвергли все мои советы, и обличений моих не приняли.
 
Вы отвергали мои советы, не принимали моих обличений.

За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придёт на вас ужас;
 
Вот теперь и я посмеюсь над вашим несчастьем, позлорадствую, когда ужас поразит вас!

когда придёт на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.
 
Как ураган, обрушится на вас ужас, как вихрь, нагрянет несчастье, и придет скорбь и страдание.

Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.
 
Тогда будут звать меня — не откликнусь, будут разыскивать — не отыщут.

За то, что они возненавидели знание и не избрали для себя страха Господня,
 
Потому что знание они возненавидели и не избрали путь благоговения пред ГОСПОДОМ,22

не приняли совета моего, презрели все обличения мои;
 
совету моему не вняли и с презрением отвергли обличения мои.

за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.
 
Они будут пожинать плоды своих поступков,23 злыми замыслами своими насытятся.

Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,
 
Потому своенравие погубит невежд и самодовольство приведет глупых к гибели.

а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла».
 
Но тот, кто внимает мне, будет жить в безопасности, не страшась беды».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Евр. машал — притча, аллегория (Иез 17:2), изречение (1 Цар 10:12; 24:14, Иез 12:22), сравнение, иносказание (Иез 20:49), пословица.
2  [2] — Евр. хохма многозначно, оно означает как (пре)мудрость, так и умение, искусство, опытность.
3  [3] — Или (ближе к букв.): наказу вразумляющему.
4  [4] — В Книге притчей слово знание (или: познание) не равно по своему значению соответствующему слову в русском языке или в греческой философии. Им обозначается не эрудированность, но, прежде всего, знание воли Господней, жизнь в соответствии с Его повелениями.
7  [5] — Или: суть.
7  [6] — Букв.: страх / трепет Господень; то же в друг. подобных случаях.
8  [7] — Глагол «слушать», «слышать» во всей Библии имеет также значение «повиноваться, подчиняться» (ср. русское «слушаться»).
8  [8] — Евр. тора — здесь это и учение, и все необходимые для жизни духовные знания.
9  [9] — На Древнем Востоке ожерелье носили в качестве украшения не только женщины, но и мужчины, ср. Пс 72:6; Суд 8:26.
10  [10] — Друг. возм. пер.: грешники.
12  [11] — Шеол — место пребывания мертвых. Сопоставление всех случаев использования этого слова в книгах ВЗ показывает, что в Шеол, как верили евреи, попадают и праведники, и грешники; там нет ни деятельности, ни разумения, ни мудрости, ни знания (ср. Эккл 9:10).
12  [12] — Букв.: как нисходящих в могилу.
14  [13] — Букв.: сума / кошель.
17  [14] — Текст неясен. По-видимому, смысл этой метафоры таков: разбойники глупее птиц, которые, если видят, что на них расставляют сеть, в нее не попадутся.
18  [15] — Букв.: для (пролития) их крови.
18  [16] — Букв.: подстерегают.
19  [17] — Букв.: путь.
20  [18] — Центральное место в начальных главах занимает персонифицированный образ Премудрости, которая призывает людей обратиться к ней. Премудрость в гл. 1—9 выступает как творческая энергия Самого Бога, Его помощница при творении, тот предвечный Божественный разум, который лежит в основе всего мироздания.
21  [19] — Букв.: шумных.
21  [20] — В древнем ближневосточном городе площадь возле городских ворот была средоточием общественной жизни. Здесь заседали старейшины города и здесь же происходил суд (ср. 22:22; 24:7; 31:23, 31).
22  [21] — Так передано евр. лец; этим словом обозначается циничный и наглый человек, который открыто глумится над понятиями добра и зла.
29  [22] — Ср. 1:7 и примеч. «б» к этому стиху.
31  [23] — Букв.: путей.
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.