Синодальный перевод 8 во́лна — устаревшее, церковнославянское; шерсть, особенно овечья.
20 тенёта — сеть, ловушка на диких животных и птиц.
20 прещение — наказание, угроза.
Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Скала и каменоломня здесь олицетворяют Авраама и Сарру (упоминаемых в следующем стихе) как прародителей целого народа.
5 [2] — Или (ближе к букв.): грядет Мое (Мною дарованное) спасение / близко / уже в пути.
5 [3] — Или: рукой Своей Я буду управлять народами.
6 [4] — Или: правда / праведность / справедливость.
9 [5] — Букв.: пробудись.
9 [6] — В знач. победила Египет; см. примеч. к 30:7.
10 [7] — Здесь отсылка к событиям Исхода — переходу через Красное море.
16 [8] — По свидетельству Самого Господа, пророки, Им призванные, — провозвестники Его истины (Втор 18:18, Иер 1:9).
19 [9] — Так в некот. рукописях, масоретский текст: как Я тебя утешу.