Иеремия 49 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

О сыновьях Аммоновых так говорит Господь: разве нет сыновей у Израиля? разве нет у него наследника? Почему же Малхом завладел Гадом и народ его живёт в городах его?
 
Об аммонитянах1 так говорит ГОСПОДЬ: «Разве нет у Израиля сыновей или наследника нет у него? Так почему же идол аммонитян Милхом захватил владения Гада и народ его в городах Гада поселился?

Посему вот, наступают дни, говорит Господь, когда в Равве сыновей Аммоновых слышен будет крик брани, и сделается она грудою развалин, и города её будут сожжены огнём, и овладеет Израиль теми, которые владели им, говорит Господь.
 
Придет время, — говорит ГОСПОДЬ, — когда Я повелю клич боевой издать, призывающий на войну против Раввы, против города сыновей Аммона; и превратится он в груду развалин, и дочери его2 в огне сгорят, и возвратит Израиль земли свои,3 — говорит ГОСПОДЬ. —

Рыдай, Есевон, ибо опустошён Гай; кричите, дочери Раввы, опояшьтесь вретищем, плачьте и скитайтесь по огородам, ибо Малхом пойдёт в плен вместе со священниками и князьями своими.
 
Рыдай, Хешбон, ибо опустошен Ай, стенайте, дочери Раввы, препояшьтесь вретищем, рыдайте, в смятении будете метаться, словно овцы в загоне,4 потому что уведут Милхома в плен, и жрецов его, и всю знать.

Что хвалишься долинами? Потечёт долина твоя кровью, вероломная дочь, надеющаяся на сокровища свои, говорящая: «кто придёт ко мне?»
 
Что ты хвалишься своими долинами? Иссякнет сила твоя, дочь-отступница. Ты полагалась на сокровища свои, говорила: „Кто выступит против меня?“

Вот, Я наведу на тебя ужас со всех окрестностей твоих, говорит Господь Бог Саваоф; разбежитесь кто куда, и никто не соберёт разбежавшихся.
 
Но Я подвергну тебя ужасному бедствию, — говорит Владыка, ГОСПОДЬ Воинств, — придет оно к тебе через тех, кто окружает тебя, — все вы изгнаны будете, повсюду рассеяны, и не найдется того, кто собрал бы воедино странников.

Но после того Я возвращу плен сыновей Аммоновых, говорит Господь.
 
Но после этого верну Я аммонитянам всё утраченное ими», — это слово ГОСПОДНЕ.

О Едоме так говорит Господь Саваоф: разве нет более мудрости в Фемане? разве не стало совета у разумных? разве оскудела мудрость их?
 
Об Эдоме так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Разве нет более мудрости на Темане,5 или здравые советы перевелись у разумных, или же мудрость покинула их?6

Бегите, обратив тыл, скрывайтесь в пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, — время посещения Моего.
 
Поверните назад и бегите, укройтесь в ущельях, жители Дедана! Я подвергну его бедствиям Исава, пришло время, и Я взыщу с него.

Если бы обиратели винограда пришли к тебе, то, верно, оставили бы несколько недобранных ягод. И если бы воры пришли ночью, то они похитили бы сколько им нужно.
 
Когда бы твой виноградник обирали, разве не оставили бы хоть немного ягод? И если бы воры ночные пришли, они украли бы столько, сколько им нужно.

А Я донага оберу Исава, открою потаённые места его, и скрыться он не может. Истреблено будет племя его, и братья его и соседи его; и не будет его.
 
Я же донага раздел Исава, обнаружил тайники его, он нигде не может укрыться; истреблены и потомки, и братья его, и соседей у него не осталось.

Оставь сирот твоих, Я поддержу жизнь их, и вдовы твои пусть надеются на Меня.
 
Но оставь сирот своих, Я сохраню им жизнь, и вдовы твои на Меня пусть уповают».

Ибо так говорит Господь: вот и те, которым не суждено было пить чашу, непременно будут пить её, и ты ли останешься ненаказанным? Нет, не останешься ненаказанным, но непременно будешь пить чашу.
 
Так говорит ГОСПОДЬ: «Даже те, кто не заслужил испить эту чашу, вынуждены испить ее; так неужели ты избегнешь наказания? Нет, не избегнешь ты наказания — выпьешь ее до самого дна.

Ибо Мною клянусь, говорит Господь, что ужасом, посмеянием, пустынею и проклятием будет Восор, и все города его сделаются вечными пустынями.
 
Ибо Я поклялся, — это слово ГОСПОДНЕ, — что Боцра7 будет наводить на окружающих ужас, станет посмешищем, руинами, проклятьем, и все города ее превратятся навеки в развалины».

Я слышал слух от Господа, и посол послан к народам сказать: соберитесь и идите против него, и поднимайтесь на войну.
 
Слышал я весть от ГОСПОДА, и вестник был послан к народам: «Собирайтесь и наступайте на Эдом, поднимайтесь на бой!

Ибо вот, Я сделаю тебя малым между народами, презренным между людьми.
 
Знай, Я сделаю тебя наименьшим средь народов, презираемым средь людей.

Грозное положение твоё и надменность сердца твоего обольстили тебя, живущего в расселинах скал и занимающего вершины холмов. Но, хотя бы ты, как орёл, высоко свил гнездо твоё, и оттуда низрину тебя, говорит Господь.
 
Ты думал, что внушаешь ужас, но обольстило тебя гордое сердце твое, живущий в расселинах скал обладатель горных высот. Свей ты гнездо свое так высоко, как орел, низвергну тебя и оттуда, — это ГОСПОДА слово. —

И будет Едом ужасом; всякий, проходящий мимо, изумится и посвищет, смотря на все язвы его.
 
Сделает Эдом свою страну устрашением для других, и всякий прохожий ужаснется и присвистнет, увидев, какие наказания8 они понесли ».

Как ниспровергнуты Содом и Гоморра и соседние города их, говорит Господь, так и там ни один человек не будет жить, и сын человеческий не остановится в нём.
 
Так же было, когда ГОСПОДЬ уничтожил Содом и Гоморру и окрестные города, и сказал ГОСПОДЬ: «Да не поселится там человек, и никто уж не будет искать там пристанища.

Вот, восходит он, как лев, от возвышения Иордана на укреплённые жилища; но Я заставлю их поспешно уйти из Идумеи, и кто избран, того поставлю над нею. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует ответа от Меня? и какой пастырь противостанет Мне?
 
Подобно льву, что поднимается от верховьев Иордана к сочным лугам, Я всполошу, разгоню их, а избранника Своего поставлю над ним. Ибо кто Мне подобен? Кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?»

Итак, выслушайте определение Господа, какое Он постановил об Едоме, и намерения Его, какие Он имеет о жителях Фемана: истинно, самые малые из стад повлекут их и опустошат жилища их.
 
Потому послушайте о замысле ГОСПОДА, что Он задумал об Эдоме, и о намерении Его, что Он решил о жителях Темана: непременно похитят ягнят из стада сего, и вся паства будет поражена участью, их постигшей.9

От шума падения их потрясётся земля, и отголосок крика их слышен будет у Чермного моря.
 
От звука паденья их задрожит земля, а крик их слышен будет до самого Красного моря.

Вот, как орёл поднимется он, и полетит, и распустит крылья свои над Восором; и сердце храбрых Идумеян будет в тот день как сердце женщины в родах.
 
Он взмоет ввысь, как орел, и будет парить, простирая крылья над Боцрой, и сердца эдомских воинов в тот день затрепещут, как сердце роженицы.

О Дамаске. — Посрамлены Емаф и Арпад, ибо, услышав скорбную весть, они уныли; тревога на море, успокоиться не могут.
 
О Дамаске. «Трепет охватил Хамат и Арпад,10 ибо дошли до них слухи о бедствии, мечутся они в страхе,11 подобно волнующемуся морю, что стихнуть никак не может.

Оробел Дамаск и обратился в бегство; страх овладел им; боль и муки схватили его, как женщину в родах.
 
Сник Дамаск, задрожал, приготовился к бегству. Мука и боль объяла его, как роженицу.

Как не уцелел город славы, город радости моей?
 
Как оказался заброшен город, столь восхваляемый раньше, поселенье отрады Моей?

Итак, падут юноши его на улицах его, и все воины погибнут в тот день, говорит Господь Саваоф.
 
Падут его юноши на площадях, и все воины его погибнут в тот день, — говорит ГОСПОДЬ Воинств. —

И зажгу огонь в стенах Дамаска, и истребит чертоги Венадада.
 
Я предам огню стены Дамаска, и пожрет он чертоги Бен-Хадада».12

О Кидаре и о царствах Асорских, которые поразил Навуходоносор, царь Вавилонский, так говорит Господь: вставайте, выступайте против Кидара и опустошайте сыновей востока!
 
О Кедаре и царствах Хацора,13 которые разбил Навуходоносор, царь вавилонский, так говорит ГОСПОДЬ: «Восстаньте, наступайте на Кедар, разорите сынов Востока!

Шатры их и овец их возьмут себе, и покровы их и всю утварь их, и верблюдов их возьмут, и будут кричать им: «ужас отовсюду!»
 
Отнимите у них шатры и стада, покрывала их и всю утварь, заберите их верблюдов. Пусть кричат им: „Ужас кругом!“

Бегите, уходите скорее, сокройтесь в пропасти, жители Асора, говорит Господь, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский, сделал решение о вас и составил против вас замысел.
 
Бегите, скитайтесь вдали, укройтесь в отдаленных ущельях, жители Хацора, — это ГОСПОДА слово, — ибо Навуходоносор, царь вавилонский, имеет замысел против вас и намерение свое решил осуществить.

Вставайте, выступайте против народа мирного, живущего беспечно, говорит Господь; ни дверей, ни запоров нет у него, живут поодиночке.
 
Поднимайтесь, выступайте против народа благополучного, живущего беспечно, — говорит ГОСПОДЬ. — Нет у них ни дверей, ни запоров, живут они от всех в стороне.

Верблюды их отданы будут в добычу, и множество стад их — на расхищение; и рассею их по всем ветрам, этих стригущих волосы на висках, и со всех сторон их наведу на них гибель, говорит Господь.
 
Но похищены будут верблюды их, несметные стада их добычей станут, на все четыре стороны14 развею Я народ с выстриженными висками и со всех сторон обрушу на них бедствия, — говорит ГОСПОДЬ. —

И будет Асор жилищем шакалов, вечною пустынею; человек не будет жить там, и сын человеческий не будет останавливаться в нём.
 
И станет Хацор прибежищем для шакалов, вечным запустением, так что не поселится там человек и никто не будет искать там пристанища».

Слово Господа, которое было к Иеремии пророку против Елама, в начале царствования Седекии, царя Иудейского:
 
Слово ГОСПОДНЕ, которое было пророку Иеремии об Эламе.15 В начале правления Седекии, царя иудейского, сказано было ему:

так говорит Господь Саваоф: вот, Я сокрушу лук Елама, главную силу их.
 
«Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Я переломлю лук Элама, главную силу его.

И наведу на Елам четыре ветра от четырёх краёв неба и развею их по всем этим ветрам, и не будет народа, к которому не пришли бы изгнанные Еламиты.
 
Пошлю на Элам четыре ветра с четырех сторон небес и развею его по всем этим ветрам, и не будет такого народа, к которому бы не бежали изгнанники Элама.

И поражу Еламитян страхом пред врагами их и пред ищущими души их; и наведу на них бедствие, гнев Мой, говорит Господь, и пошлю вслед их меч, доколе не истреблю их.
 
Я повергну Элам в ужас пред их врагами и перед теми, кто жаждет их смерти, подвергну их бедствию, ярости гнева Моего, — это ГОСПОДА слово. — И пошлю меч им вслед до полного их истребления.

И поставлю престол Мой в Еламе, и истреблю там царя и князей, говорит Господь.
 
И возведу престол Мой в Эламе, а царя и знать уничтожу, — говорит ГОСПОДЬ. —

Но в последние дни возвращу плен Елама, говорит Господь.
 
Но в последние дни Я верну Эламу всё утраченное им“», — таково слово ГОСПОДА.

Примечания:

 
Синодальный перевод
21 Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Аммон был небольшим царством к северо-востоку от Моава, которое постоянно вступало в военные конфликты в Заиорданье с племенами Рувима, Гада и Манассии из-за территориальных прав на земли к северу и к югу от потока Яввок. Центром Аммона был город Равва (современный Амман). После выселения израильтян из Заиорданья в 733 г. до Р. Х. аммонитяне завладели их городами (49:1). Как и Моав, Аммон сначала подчинялся Навуходоносору и поддерживал его в походах против Иудеи (4Цар 24:2). Но в 594 г. до Р. Х. он вместе с Моавом и Эдомом восстал против Вавилона (27:3). Согласно Иосифу Флавию, Аммон был побежден Навуходоносором в 582 г. до Р. Х.
2  [2] — Или: дочерние поселения. В таргумах и Пешитте: поселения ее, в LXX: жертвенники.
2  [3] — Здесь присутствует игра слов: «отнимет у того, кто раньше отнял».
3  [4] — Друг. чтение: бродите с порезами (на теле).
7  [5] — Теман — имя одного из потомков Исава и одного из родов эдомитян. Этим именем также называлась северная часть страны Эдом, в которой проживали потомки этого рода (ср. Быт 36:11,15,34). Здесь Теман — символ всей страны Эдом, как и Боцра (см. ст. 13, ср. также Иер 49:20; Иез 25:13).
7  [6] — Букв.: испорчена / прогнила.
13  [7] — Вместо «Боцра» LXX переводит «внутри него», т. е. Эдома.
17  [8] — Букв.: удары.
20  [9] — Или: Я опустошу их пастбища из-за них.
23  [10] — Букв.: в стыде Хамат и Арпад. Г. Хамат на р. Оронт в 183 км севернее Дамаска и г. Арпад, расположенный на 158 км дальше к северу, лежали на пути завоевателей с севера, Ассирии и Вавилона.
23  [11] — Букв.: растаяли / оробели.
27  [12] — Речь идет о царской династии, правившей Арамеей с 843 г. до Р. Х. (ср. 4Цар 8:7−15), и о сыне Хазаэля, Бен-Хададе (4Цар 13:3,24). Такое же имя носил ряд царей Сирии.
28  [13] — LXX: царица двора. Кедар и Хацор служат здесь для обозначения кочевых арабских племен.
32  [14] — Букв.: по всем ветрам.
34  [15] — Элам — страна с восточной стороны р. Тигр (на юго-западе современного Ирана) со столицей в г. Сузы.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.