Иезекииль 47 глава

Книга пророка Иезекииля
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Потом привёл он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течёт вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника.
 
Затем он вновь привел меня ко входу в Храм.1 И вижу, из-под порога Храма течет вода и устремляется на восток, ведь и Храм был обращен фасадом к востоку; вода текла с правой2 стороны Храма, на юг от жертвенника.

И вывел меня северными воротами, и внешним путём обвёл меня к внешним воротам, путём, обращённым к востоку; и вот, вода течёт по правую сторону.
 
Провожатый мой вывел меня через северные ворота и повел кругом к внешним воротам, обращенным на восток, — вода била ключом справа от них.

Когда тот муж пошёл на восток, то в руке держал шнур, и отмерил тысячу локтей, и повёл меня по воде; воды было по лодыжку.
 
Он пошел на восток, держа в руке мерный шнур, и отмерил тысячу локтей. Он провел меня по воде — воды было по щиколотку.

И ещё отмерил тысячу, и повёл меня по воде; воды было по колено. И ещё отмерил тысячу, и повёл меня; воды было по поясницу.
 
Он отмерил еще тысячу, и опять провел меня по воде — воды стало по колено. Отмерил еще тысячу, и перевел меня — воды стало по пояс.

И ещё отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток.
 
Затем провожатый отмерил еще тысячу, и этот поток я уже не мог перейти, было так глубоко, что по этой воде надо было плыть, перейти этот поток было невозможно.

И сказал мне: «видел, сын человеческий?» и повёл меня обратно к берегу этого потока.
 
Он сказал мне: «Все ли ты увидел, смертный?» — и вывел меня из этого потока на берег.

И когда я пришёл назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону.
 
Когда я вернулся на берег, то увидел очень много деревьев на обоих берегах потока.

И сказал мне: эта вода течёт в восточную сторону земли, сойдёт на равнину и войдёт в море; и воды его сделаются здоровыми.
 
Он сказал мне: «Эти воды текут к восточным областям страны, они стекутся в долину Иордана и впадут в Мертвое море — и горькая, соленая вода станет свежей.3

И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо; и рыбы будет весьма много, потому что войдёт туда эта вода, и воды в море сделаются здоровыми, и, куда войдёт этот поток, всё будет живо там.
 
И повсюду, где пройдет этот поток, там вода будет кишеть всякими живыми существами, и рыбы будет много, потому что эти воды принесут исцеление4 даже Мертвому морю, и жизнь будет везде, куда придет этот поток.

И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своём виде, и, как в большом море, рыбы будет весьма много.
 
От Эн-Геди до Эн-Эглаима будут стоять рыбаки, на всех местах, где сушат сети, и будет там всякой рыбы, что в Великом море,5 — не счесть.

Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли.
 
А болота и озерца вокруг него пресными не будут,6 останутся для добычи соли.

У потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу: листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течёт из святилища; плоды их будут употребляемы в пищу, а листья на врачевание.
 
У потока, на обоих его берегах, будут расти плодовые деревья7 всех видов, и их листья не увянут, а плоды на них не иссякнут, но каждый месяц будут созревать новые,8 ведь орошаемы они будут потоком из Святилища, и плоды дерев будут использоваться для еды, а листья — для исцеления».

Так говорит Господь Бог: вот распределение, по которому вы должны разделить землю в наследие двенадцати коленам Израилевым: Иосифу два удела.
 
Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Вот границы, внутри которых должно вам разделить землю по наделам между двенадцатью коленами Израиля (при этом Иосифу двойная часть):9

И наследуйте её, как один, так и другой; так как Я, подняв руку Мою, клялся отдать её отцам вашим, то и будет земля сия наследием вашим.
 
вы должны разделить землю поровну, потому что Я клятвенно обещал, что отдам ее вашим праотцам. Земля эта будет вашим наследственным владением.

И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,
 
Вот каковы должны быть границы этой земли: с севера от Великого моря рубеж должен пройти мимо Хетлона и Лево-Хамата до Цедада,

Емаф, Берот, Сивраим, находящийся между Дамасскою и Емафскою областями Гацар-Тихон, который на границе Аврана.
 
Бероты,10 Сивраима, что между границей Дамаска и Хамата, и до Хацер-Хаттикона, что на границе Хаврана.

И будет граница от моря до Гацар-Енон, граница с Дамаском, и далее на севере область Емаф; и вот северный край.
 
От моря граница пройдет до Хацар-Энона, что на границе с Дамаском, по северной границе Хамата. Таков будет северный рубеж.

Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землёю Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край.
 
Восточный рубеж пройдет между Хавраном и Дамаском, между Гиладом и страной Израиля, по Иордану вплоть до Восточного11 моря и далее до Тамара.12 Таков будет восточный рубеж.

А южный край с полуденной стороны от Тамары до вод пререкания при Кадисе, и по течению потока до великого моря; это полуденный край на юге.
 
Южный рубеж — от Тамара до вод Меривот-Кадеш, он пройдет по руслу до самого Великого моря. Таков южный рубеж.

Западный же предел — великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край.
 
А западным пределом будет Великое море, от южной границы и до Лево-Хамата. Таков западный рубеж.

И разделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым.
 
Эту землю вы сами разделите между коленами Израиля.

И разделите её по жребию в наследие себе и иноземцам, живущим у вас, которые родили у вас детей; и они среди сынов Израилевых должны считаться наравне с природными жителями, и они с вами войдут в долю среди колен Израилевых.
 
Разделите ее между собой по наделам, включая переселенцев, которые поселились среди вас и обзавелись потомством: они должны быть у вас наравне с исконными израильтянами и должны получать наделы среди колен Израиля.

В котором колене живёт иноземец, в том и дайте ему наследие его, говорит Господь Бог.
 
Выделите каждому такому переселенцу участок из надела того колена, в котором он живет», — это слово Владыки ГОСПОДА.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: Дом; то же ниже в этом стихе.
1  [2] — Т. е. с южной, если взгляд направлен от Храма.
8  [3] — Букв.: исцелится.
9  [4] — Или: сделают свежими.
10  [5] — Т. е. в Средиземном море.
11  [6] — Букв.: не исцелятся.
12  [7] — Букв.: деревья со съедобными (плодами).
12  [8] — Или: свежие.
13  [9] — Надел колена Иосифа складывается из наделов колен двух его сыновей: Ефрема и Манассии.
16  [10] — Так в LXX, масоретский текст: и до Цедада, (затем до) Хамата, Бероты.
18  [11] — Т. е. Мертвого.
18  [12] — Так в LXX, масоретский текст: ты отмеришь.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.