Левит 2 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Если какая душа хочет принести Господу жертву приношения хлебного, пусть принесёт пшеничной муки, и вольёт на неё елея, и положит на неё ливана,
 
А если кто-то1 приносит хлебный дар2 как жертву ГОСПОДУ, из лучшей пшеничной муки должно быть его приношение, а с ним пусть нальет он и масла оливкового, и ладан к тому же приложит;

и принесёт её к сынам Аароновым, священникам, и возьмёт полную горсть муки с елеем и со всем ливаном, и сожжёт сие священник в память на жертвеннике; это жертва, благоухание, приятное Господу;
 
после того пусть вручит он это приношение сыновьям Аарона. Тогда священник возьмет от дара того полную горсть муки, немного масла и весь ладан, и эту, для аромата3 определенную часть дара он на жертвеннике в дым обратит. Этот дар — отрадное благоухание для ГОСПОДА.

а остатки от приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.
 
А остальное из этого хлебного дара Аарону и сыновьям его причитается как великая святыня, отделяемая от приношений ГОСПОДУ.

Если же приносишь жертву приношения хлебного из печённого в печи, то приноси пшеничные хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепёшки пресные, помазанные елеем.
 
Когда приносишь Господу хлебный дар, в печи приготовленный, пусть будут то пресные лепешки из лучшей пшеничной муки, из теста, замешенного на оливковом масле, и пресные, смазанные оливковым маслом коржи.

Если жертва твоя приношение хлебное со сковороды, то это должна быть пшеничная мука, смешанная с елеем, пресная;
 
Если приношение твое — хлебный дар, на сковороде приготовляемый, то пусть это будет пресная лепешка из лучшей пшеничной муки, из теста, на оливковом масле замешенного.

разломи её на куски и влей на неё елея: это приношение хлебное.
 
Разломай ее на куски и полей тем же маслом — это и будет хлебный дар.

Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем,
 
А если твое приношение — хлебный дар, но в горшке приготовленный, то и тогда из лучшей муки следует ему быть и тоже с оливковым маслом.

и принеси приношение, которое из сего составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесёт его к жертвеннику;
 
Такие хлебные дары следует приносить ГОСПОДУ. Свое приношение надлежит отдать священнику, и он принесет его к жертвеннику.

и возьмёт священник из сей жертвы часть в память, и сожжёт на жертвеннике: это жертва, благоухание, приятное Господу;
 
А священник возьмет от этого хлебного дара его ароматную часть и на жертвеннике в дым обратит эту часть дара. Этот дар — отрадное благоухание для ГОСПОДА.

а остатки приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.
 
Всё остальное из этого хлебного дара Аарону и сыновьям его причитается как великая святыня, от приношений ГОСПОДУ отделяемая.

Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни мёду не должны вы сожигать в жертву Господу;
 
Но никакого хлебного дара, что желаете принести ГОСПОДУ для сожжения на жертвеннике, нельзя печь из кислого теста, ибо ничто квасное и мед4 не должно обращаться в дым как дар ГОСПОДУ.

как приношение начатков приносите их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание.
 
Приносите всё это ГОСПОДУ как дар от первого урожая, но не должно сему попасть на жертвенник: не может оно быть отрадным для ГОСПОДА благоуханием.

Всякое приношение твоё хлебное соли солью, и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоём приноси соль.
 
Всякое приношение из даров хлебных ты должен приправлять солью:5 да не лишен будет никакой твой хлебный дар соли Завета Бога твоего — и соль ты должен приносить с любыми жертвами.

Если приносишь Господу приношение хлебное из первых плодов, приноси в дар от первых плодов твоих из колосьев, высушенных на огне, растолчённые зёрна,
 
Когда приносишь хлебный дар ГОСПОДУ из первых плодов, ты должен принести раздавленные зерна из свежих колосьев, подсушенные на огне,6 — таким должен быть хлебный дар из первых плодов.

и влей на них елея, и положи на них ливана: это приношение хлебное;
 
Следует прибавить к этому приношению масло оливковое и положить на него ладан — это хлебный дар.

и сожжёт священник в память часть зёрен и елея со всем ливаном: это жертва Господу.
 
А священнику надо будет взять из него определенную для аромата часть и обратить ее в дым — часть раздавленных зерен и часть оливкового масла со всем ладаном: это дар ГОСПОДУ.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: душа / личность.
1  [2] — Хлебная жертва (евр. минха — дар, приношение) — бескровная жертва, или злаковая жертва, составными элементами которой были мука (или зерно) и оливковое масло: то и другое добыто трудами человека. Это приношение говорило о желании человека своим трудом служить Богу.
2  [3] — Евр. азкара традиционно переводится как «памятная» или «ароматная» часть хлебного дара, сжигаемая на жертвеннике. По толкованию раввинов, азкара символизировала собой молитву (особенно в связи с хлебами, которые клали в Святилище перед Господом; см. 24:7); в данном контексте это может быть понято как возносимая с воскурением просьба жертвователя быть незабытым у Бога и как знак того, что и сам он помнит о благих даяниях Господних; то же в ст. 9 и 16.
11  [4] — Закваска с ее брожением рассматривалась как символ греха, и потому ничто квасное не могло сжигаться на жертвеннике как приношение Богу. (Вино и крепкие напитки приносились только как возлияние и огню не предавались.) Это касалось и меда как средства брожения еще и потому, что в языческих культах мед считался излюбленной пищей богов; запрет использовать его во время богослужения должен был ограждать израильтян от языческих представлений о Боге.
13  [5] — Соль с ее свойством сохранять от порчи была символом постоянства и неизменности «вечного Завета соли» (см. Чис 18:19). Ее использование было обязательным во всех жертвах, указанных в ст. 4−10 и 14−16. По учению раввинов, соль в доме на столе придавала столу священность жертвенника.
14  [6] — Или: слегка поджаренные.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.