Левит 27 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
ГОСПОДЬ дал Моисею

объяви сынам Израилевым и скажи им: если кто даёт обет посвятить душу Господу по оценке твоей,
 
для сынов Израилевых такие вот еще указания: «Когда кто-нибудь по обету посвящает себя или близкого ему человека ГОСПОДУ, по твоей оценке пусть он это делает.1

то оценка твоя мужчине от двадцати лет до шестидесяти должна быть пятьдесят сиклей серебряных, по сиклю священному;
 
Если это мужчина от двадцати до шестидесяти лет, его следует оценивать в пятьдесят шекелей серебра2 (в тех шекелях, что в Святилище имеют хождение).

если же это женщина, то оценка твоя должна быть тридцать сиклей;
 
Если это женщина, должно оценивать ее в тридцать шекелей.3

от пяти лет до двадцати оценка твоя мужчине должна быть двадцать сиклей, а женщине десять сиклей;
 
Если ему от пяти до двадцати лет, то мужской пол оценивается в двадцать шекелей, а женский — в десять.4

а от месяца до пяти лет оценка твоя мужчине должна быть пять сиклей серебра, а женщине оценка твоя три сикля серебра;
 
Если же от одного месяца жизни до пяти лет посвящаемому, надлежит оценить мальчика в пять серебряных шекелей, а девочку — в три.5

от шестидесяти лет и выше мужчине оценка твоя должна быть пятнадцать сиклей серебра, а женщине десять сиклей.
 
А если шестьдесят лет и более, то мужчину должен оценить ты в пятнадцать, а женщину — в десять шекелей.6

Если же он беден и не в силах отдать по оценке твоей, то пусть представят его священнику, и священник пусть оценит его: соразмерно с состоянием давшего обет пусть оценит его священник.
 
Но если слишком кто беден и заплатить по оценке твоей не может, приведи посвящаемого человека к священнику, и тогда тот уже будет обязан оценить его возможности, считаясь с достатком того, кто дает обет.

Если же то будет скот, который приносят в жертву Господу, то всё, что дано Господу, должно быть свято:
 
Если обет дан о животном из тех, что обычно приносят в жертву ГОСПОДУ, то всякое животное, ГОСПОДУ отданное, становится святыней.

не должно выменивать его и заменять хорошее худым, или худое хорошим; если же станет кто заменять скотину скотиною, то и она, и замена её будет святынею.
 
Такое животное нельзя уже ничем заменять или подменять каким-то другим: хорошее — плохим и плохое — хорошим. Если же и заменит кто-то одно животное на другое, обе твари станут святыней.

Если же то будет какая-нибудь скотина нечистая, которую не приносят в жертву Господу, то должно представить скотину священнику,
 
Если животное из нечистых, каких не приносят в жертву ГОСПОДУ, следует привести его к священнику,

и священник оценит её, хороша ли она, или худа, и как оценит священник, так и должно быть;
 
и священник установит его среднюю стоимость. Как священник оценит, так и будет.

если же кто хочет выкупить её, то пусть прибавит пятую долю к оценке твоей.
 
Но если захочет кто выкупить эту скотину, должен будет добавить к этой оценке пятую часть ее.

Если кто посвящает дом свой в святыню Господу, то священник должен оценить его, хорош ли он, или худ, и как оценит его священник, так и состоится;
 
Если же кто-нибудь дом свой захочет посвятить, сделать святынею для ГОСПОДА, то священник обязан оценить этот дом, хорош или плох он. Как священник оценит, так и будет.

если же посвятивший захочет выкупить дом свой, то пусть прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и тогда будет его.
 
Но если посвятивший имущество пожелает выкупить дом свой, пусть он к оценке прибавит пятую часть названной стоимости, и тогда дом снова станет его.

Если поле из своего владения посвятит кто Господу, то оценка твоя должна быть по мере посева: за посев хомера ячменя пятьдесят сиклей серебра;
 
Когда же захочет какой-нибудь человек из родовой собственности своей земельной посвятить что-то ГОСПОДУ, то это придется тебе оценить в соответствии с тем, сколько можно зерна там посеять. За посеянный хомер7 ячменя — пятьдесят серебряных шекелей.

если от юбилейного года посвящает кто поле своё, — должно состояться по оценке твоей;
 
Случись, пожелал человек свое поле святынею сделать в году юбилейном, та же стоимость его будет сохраняться по твоей оценке.

если же после юбилея посвящает кто поле своё, то священник должен рассчитать серебро по мере лет, оставшихся до юбилейного года, и должно убавить из оценки твоей;
 
А если кто после юбилейного года захочет поле свое объявить святыней, священник рассчитает стоимость поля того сообразно годам до следующего юбилейного года8 и уменьшит стоимость, тобой определенную.

если же захочет выкупить поле посвятивший его, то пусть он прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и оно останется за ним;
 
Но если посвятивший свое поле пожелает выкупить его для себя, он к выкупу должен добавить пятую часть цены того поля, и оно будет его.

если же он не выкупит поля, и будет продано поле другому человеку, то уже нельзя выкупить:
 
Если же не выкупит поля до юбилейного года или продаст его другому, то выкупить его больше не сможет.

поле то, когда оно в юбилей отойдёт, будет святынею Господу, как бы поле заклятое; священнику достанется оно во владение.
 
В год юбилейный права на это поле будут утрачены9 и бывшим хозяином, и его покупателем, оно станет святынею для ГОСПОДА, как Ему безвозвратно отданное10 поле; к священнику оно перейдет и будет его собственностью.

А если кто посвятит Господу поле купленное, которое не из полей его владения,
 
Если какой-нибудь человек пожелает посвятить ГОСПОДУ не собственное, родовое, а купленное им когда-то поле,

то священник должен рассчитать ему количество оценки до юбилейного года, и должен он отдать по расчёту в тот же день, как святыню Господню;
 
священник рассчитает его стоимость по времени, остающемуся до следующего юбилейного года, и человек должен на месте оплатить стоимость поля, ставшего святыней ГОСПОДНЕЙ.

поле же в юбилейный год перейдёт опять к тому, у кого куплено, кому принадлежит владение той земли.
 
В юбилейном году то поле должно быть возвращено тому, у кого оно было куплено и чей родовой собственностью было прежде.

Всякая оценка твоя должна быть по сиклю священному, двадцать гер должно быть в сикле.
 
Надлежит всё оценивать в шекелях, что в Святилище имеют хождение, в каждом из которых по двадцать гер.

Только первенцев из скота, которые по первенству принадлежат Господу, не должен никто посвящать: вол ли то, или мелкий скот, — Господни они.
 
Никто не должен посвящать первенца из скота, который и так ГОСПОДУ принадлежит: первый приплод скота — молодой бык то или ягненок — он ГОСПОДЕНЬ.

Если же скот нечистый, то должно выкупить по оценке твоей и приложить к тому пятую часть; если не выкупят, то должно продать по оценке твоей.
 
Если же это животное из тех, что нечисты, хозяин может выкупить его по цене, тобой установленной, прибавив еще к цене пятую часть ее. Животное, которое хозяин не выкупил, должно быть продано за свою цену.

Только всё заклятое, что под заклятием отдаёт человек Господу из своей собственности, — человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, — не продаётся и не выкупается: всё заклятое есть великая святыня Господня;
 
Никто не вправе продавать или выкупать то, что он из принадлежащего ему отдал ГОСПОДУ безвозвратно как заклятое, — будь то человек, или животное, или поле из родовой собственности. Всё, если так оно отдано, — это великая святыня ГОСПОДНЯ.

всё заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти.
 
И ни один человек, заклятию преданный,11 не может быть выкуплен — он должен быть умерщвлен.

И всякая десятина на земле из семян земли и из плодов дерева принадлежит Господу: это святыня Господня;
 
И всякая десятина земли, урожая зерна или плодов с деревьев принадлежит ГОСПОДУ — это святыня ГОСПОДНЯ.

если же кто захочет выкупить десятину свою, то пусть приложит к цене её пятую долю.
 
Если же кто пожелает выкупить что-то из десятин своих, должен добавить к выкупу пятую часть цены.

И всякую десятину из крупного и мелкого скота, из всего, что проходит под жезлом десятое, должно посвящать Господу;
 
Также и десятина крупного или мелкого рогатого скота, всего, что проходит под жезлом пастуха десятым, будет святыней ГОСПОДНЕЙ.

не должно разбирать, хорошее ли то, или худое, и не должно заменять его; если же кто заменит его, то и само оно, и замена его будет святынею и не может быть выкуплено.
 
И при этом подсчете хозяин не должен проверять, хорошее ли животное или плохое, и другим его заменять нельзя. Если же и заменит кто-то одно животное на другое, обе твари станут святыней, выкупу не подлежащей».

Вот заповеди, которые заповедал Господь Моисею для сынов Израилевых на горе Синае.
 
Вот такие заповеди для сынов Израилевых дал Моисею ГОСПОДЬ на горе Синай.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Книга Левит заканчивается рассмотрением вопроса о посвящении / освящении таких приношений (евр. корбан), которые не возлагались на жертвенник. В том случае, когда кто-то решался посвятить свою жизнь или жизнь другого Господу, то вместо принесения человека в жертву, как это делали язычники, в сокровищницу Скинии нужно было внести денежную компенсацию по оценке, данной Моисеем в соответствии с указаниями Господа: см. ниже.
3  [2] — Т. е. около 0,6 кг серебра.
4  [3] — Т. е. около 0,3 кг.
5  [4] — Т. е. около 0,2 кг и 0,1 кг соответственно.
6  [5] — Т. е. около 60 г и 30 г соответственно.
7  [6] — Т. е. около 170 г и 120 г соответственно.
16  [7] — Хомер — мера объема сыпучих тел, ок. 220 л.
18  [8] — Ср. 25:15,16.
21  [9] — Букв.: поле станет свободным.
21  [10] — Евр. херем — «нечто посвященное, акт посвящения, заклятие». Такое посвящение по обету было более торжественным актом, чем обычное приношение; по существу, это означало отдать что-то / кого-то Богу, т. е. всецело и безвозвратно посвятить Ему на служение (так здесь и в ст. 28) или предать заклятию для полного уничтожения.
29  [11] — Или: обреченный на уничтожение; см. примеч. к Втор 2:34.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.