Числа 12 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

И упрекали Мариам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял, — ибо он взял за себя Ефиоплянку, —
 
Во время их пребывания в Хацероте Мариам с Аароном начали незаслуженно упрекать Моисея. Они осуждали его за то, что он был женат на кушитке.1

и сказали: одному ли Моисею говорил Господь? не говорил ли Он и нам? И услышал сие Господь.
 
При этом они открыто выражали свое недовольство: «С одним ли Моисеем на самом деле говорил ГОСПОДЬ? Не говорил ли Он и с нами?» И услышал это ГОСПОДЬ.

Моисей же был человек кротчайший из всех людей на земле.
 
(Моисей был человеком, перенесшим множество нападок,2 пострадавшим более чем кто-либо другой на земле.)

И сказал Господь внезапно Моисею и Аарону и Мариами: выйдите вы трое к скинии собрания. И вышли все трое.
 
Немедля сказал тогда ГОСПОДЬ и Моисею, и Аарону с Мариам: «Идите все трое к Шатру Откровения». Когда они шли,

И сошёл Господь в облачном столпе, и стал у входа скинии, и позвал Аарона и Мариам, и вышли они оба.
 
ГОСПОДЬ сошел в столпе облачном и, став у входа в Шатер, подозвал Аарона и Мариам. Они прошли вперед,

И сказал: слушайте слова Мои: если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним;
 
и тогда ГОСПОДЬ сказал: «Выслушайте, что Я говорю вам: всякому пророку ГОСПОДНЮ среди вас открываюсь Я в видении или во сне говорю с ним.

но не так с рабом Моим Моисеем, — он верен во всём доме Моём:
 
Но не так Я это делаю с Моим слугой Моисеем, — как никто во всем он верен Мне в Доме Моем.3

устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит; как же вы не убоялись упрекать раба Моего, Моисея?
 
Потому говорю с ним лицом к лицу, прямо, а не притчами. Дано ему видеть образ Мой. Как же не боитесь вы выступать против слуги Моего Моисея?»

И воспламенился гнев Господа на них, и Он отошёл.
 
Разгневался на них ГОСПОДЬ и покинул их.

И облако отошло от скинии, и вот, Мариам покрылась проказою, как снегом. Аарон взглянул на Мариам, и вот, она в проказе.
 
И как только облако отошло от шатра, тело Мариам оказалось покрыто проказою, как снегом. Повернувшись к ней, Аарон увидел, что стала она прокаженной.

И сказал Аарон Моисею: господин мой! не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили;
 
Тогда Аарон принялся умолять Моисея: «Господин мой! Прошу, не наказывай нас за грех, который мы в неразумии своем совершили.

не попусти, чтоб она была как мёртворождённый младенец, у которого, когда он выходит из чрева матери своей, истлела уже половина тела.
 
Пусть не уподобится Мариам мертворожденному, у которого при извержении из утробы матери тело наполовину истлело».

И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели её!
 
Моисей воззвал к ГОСПОДУ: «Боже, исцели ее!»

И сказал Господь Моисею: если бы отец её плюнул ей в лицо, то не должна ли была бы она стыдиться семь дней? итак, пусть будет она в заключении семь дней вне стана, а после опять возвратится.
 
На это так ответил ГОСПОДЬ Моисею: «Если бы отец ее плюнул в лицо ей, разве не скрывалась бы она от стыда дней семь? Так пусть поживет она неделю вне стана, а потом ее можно будет принять».

И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам.
 
Вывели Мариам на семь дней за стан, и народ не снимался с места, пока она не вернулась.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Здесь Циппора, жена Моисея, отождествляется с женщиной из Куша, из чего можно заключить, что Куш был одним из городов или районов той территории на восточной стороне Акабского залива, где жили потомки Мидьяна, четвертого сына наложницы Авраама Кетуры.
3  [2] — Ключевое в этом стихе слово, определяющее характер или переживания Моисея, имеет в евр. такие значения, как: 1) «угнетенный, страдающий», 2) «смиренный, кроткий». Исходя из контекста и всего, что известно из Писаний о личности Моисея, в этом переводе предпочтительным признано первое значение этого слова. По мнению некоторых ученых, возможен и перевод: терпимый. Друг. возм. пер. этого стиха: Моисей был человеком необычайно кротким, более кротким, чем кто-либо другой на земле.
7  [3] — Или: во всем, что Я ему доверил.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.