От Иоанна 16 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.
 
Я сказал вам всё это, чтобы ничто не поколебало веры вашей.1

Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
 
Изгонят2 вас из синагог; и даже наступит такое время, когда всякий убивающий вас будет думать, что служит он этим Богу.

Так будут поступать, потому что не познали ни Отца, ни Меня.
 
Люди будут делать это, потому что не знают ни Отца, ни Меня.

Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придёт то время, вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что был с вами.
 
Вам же всё это сказал Я, чтобы, когда придет то время,3 вспомнили вы, что вам Я заранее об этом сказал. Не говорил вам этого с самого начала, потому что Сам Я был с вами тогда.

А теперь иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: «куда идёшь?»
 
Но теперь ухожу Я к Тому, Кто Меня посылал, и ни один из вас не спрашивает Меня: „Куда Ты идешь?“

Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.
 
И оттого, что сказал Я вам это, не радостью, а печалью наполнились ваши сердца.

Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошёл; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придёт к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам,
 
Но поверьте:4 для вас же лучше, что Я ухожу. Если Я не уйду, не придет Утешитель к вам, а если уйду, то пошлю Его к вам.

и Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде:
 
Когда же придет Утешитель, людям мира сего Он покажет, как неверно думают они о грехе, и о праведности, и о Божьем суде.

о грехе, что не веруют в Меня;
 
Покажет Он им, что их грех — нежелание верить в Меня;

о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня;
 
что в том праведность явит себя, что Я к Отцу ухожу,5 и больше не увидите Меня;

о суде же, что князь мира сего осуждён.
 
даст людям знать Он и о суде, ибо князь мира сего уже осужден.

Ещё многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить.
 
Еще о многом мог бы сказать Я вам, но сейчас это слишком тяжкое бремя для вас.

Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.
 
Когда же придет Дух Истины, поведет Он вас к полной истине. Ведь не от Себя будет говорить, а только то, что услышит, скажет, и о грядущем Он вам возвестит.

Он прославит Меня, потому что от Моего возьмёт и возвестит вам.
 
Он возвеличит Меня, возвещая вам о том, что возьмет у Меня.6

Всё, что имеет Отец, есть Моё; потому Я сказал, что от Моего возьмёт и возвестит вам.
 
Всё, что есть у Отца, Мое. Вот почему Я сказал: „Дух откроет вам то, что возьмет у Меня“.

Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу.
 
Скоро уже не увидите вы Меня больше, но немного спустя увидите снова».

Тут некоторые из учеников Его сказали один другому: что это Он говорит нам: «вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня», и: «Я иду к Отцу»?
 
Иные из учеников Его стали спрашивать друг друга: «О чем это Он говорит: „Скоро уже не увидите вы Меня, но немного спустя увидите снова“? И что значит: „Иду к Отцу“?

Итак, они говорили: что это говорит Он: «вскоре»? Не знаем, что говорит.
 
А как понимать Его, [когда Он говорит]: „Скоро уже“? — недоумевали они. — Мы не знаем, что Он имеет в виду».

Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: о том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: «вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня»?
 
Иисус, зная, что они хотели спросить Его, Сам сказал им: «Вы спрашиваете один у другого, что Я имел в виду, когда сказал: „Скоро уже не увидите вы Меня, но немного спустя увидите снова“?

Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете, но печаль ваша в радость будет.
 
Поверьте Мне, плакать вы будете и рыдать, а мир станет радоваться; печали полны будете, но печаль ваша в радость обратится.

Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришёл час её; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир.
 
Женщина, когда приходит час ее, мучается при родах, но, родив ребенка, о муках уже не помнит от радости, что человек родился на земле.

Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;
 
Так и у вас: печальны вы теперь, но Я увижу вас снова, и радостью наполнятся сердца ваши, и этой радости вашей уже никто не отнимет у вас.

и в тот день вы не спросите Меня ни о чём. Истинно, истинно говорю вам: о чём ни попросите Отца во имя Моё, даст вам.
 
В тот день не будет у вас больше нужды спрашивать Меня о чем бы то ни было.7 Верьте, о чём бы вы ни попросили Отца во имя Мое, Он даст вам.

Доныне вы ничего не просили во имя Моё; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна.
 
До сих пор вы ни о чем не просили во имя Мое. Просите же — и получите, и радость ваша будет полной.

Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце.
 
Многое говорил Я вам прикровенно и иносказательно,8 но скоро наступит время, когда без всяких иносказаний, открыто скажу вам об Отце.

В тот день будете просить во имя Моё, и не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас:
 
Когда придет тот день, вы сами будете просить во имя Мое, потому и не нужно Мне говорить, что Я буду просить Отца о вас;

ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшёл от Бога.
 
Сам Отец любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что от Бога9 пришел Я.

Я исшёл от Отца и пришёл в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.
 
Я оставил Отца и пришел в этот мир; теперь покидаю мир и возвращаюсь к Отцу».

Ученики Его сказали Ему: вот, теперь Ты прямо говоришь, и притчи не говоришь никакой.
 
Тогда ученики сказали: «Теперь Ты говоришь прямо и открыто, не прибегая к иносказаниям.

Теперь видим, что Ты знаешь всё и не имеешь нужды, чтобы кто спрашивал Тебя. Посему веруем, что Ты от Бога исшёл.
 
Теперь знаем мы, что всё ведомо Тебе; вопросы наши Ты знаешь прежде, чем задаем мы их Тебе.10 Поэтому и верим, что от Бога Ты пришел».

Иисус отвечал им: теперь веруете?
 
Иисус ответил им: «Теперь вы верите?

Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
 
Но знайте, близок час, да он уже и наступил, когда вынуждены вы будете рассеяться: пойдет каждый своим путем,11 а Меня оставите одного. Но Я не один — со Мной Отец.

Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир.
 
Сказал Я вам это, чтобы во Мне нашли вы мир для себя. Здесь, на земле, муки вас ждут. Но мужайтесь: Я мир победил».

Примечания:

 
Синодальный перевод
7, 13 приидет — придёт.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: чтобы вы не поколебались.
2  [2] — Или: отлучат.
4  [3] — Букв.: их (или: тому) час.
7  [4] — Букв.: но Я истину говорю вам.
10  [5] — Букв.: 9 о грехе, что не веруют в Меня; 10 о праведности, что Я к Отцу иду.
14  [6] — Букв.: Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.
23  [7] — Друг. возм. пер.: вы не будете (больше) просить Меня ни о чем.
25  [8] — Букв.: это Я в притчах сказал вам; то же и ниже в этом стихе и в ст. 29.
27  [9] — В некот. рукописях: от Отца.
30  [10] — Букв.: и не имеешь нужды, чтобы кто Тебя спрашивал; ср. ст. 19.
32  [11] — Букв.: рассеетесь, каждый к себе.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.