От Иоанна 17 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

После сих слов Иисус возвёл очи Свои на небо и сказал: Отче! пришёл час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя,
 
Сказав это, Иисус поднял взор Свой к небу и стал молиться: «Отец! Вот и пришел этот час. Открой же миру славу Сына Твоего, чтобы Сын мог явить Твою славу.1

так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.
 
Ты дал ведь Ему власть над всеми людьми, дабы всем, кого Ты доверил Ему,2 даровал Он вечную жизнь.

Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.
 
А жить вечной жизнью — это знать Тебя, единого истинного Бога, и Иисуса Христа, Которого Ты послал.

Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
 
Открыл Я людям на этой земле славу Твою, исполнив то, что поручил Ты Мне.

И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира.
 
И теперь, Отец, опять у Тебя дай же Мне снова ту славу, какой у Тебя обладал Я уже, прежде чем мир появился!

Я открыл имя Твоё человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твоё.
 
Я открыл Тебя3 людям, которых из мира Ты взял, чтобы дать их Мне. Твои они были, Ты Мне дал их. Они слово Твое соблюли

Ныне уразумели они, что всё, что Ты дал Мне, от Тебя есть,
 
и знают теперь, что всё, что Ты дал Мне, — от Тебя исходит оно.

ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшёл от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.
 
То, что Ты Мне сказал, Я передал им; они приняли это и действительно поняли, что Я от Тебя пришел; и поверили они, что Ты послал Меня.

Я о них молю: не о всём мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.
 
Прошу за них, не за мир прошу, а за тех, кого дал Ты Мне, ведь Твои они

И всё Моё — Твоё, и Твоё — Моё; и Я прославился в них.
 
(ибо всё, что есть у Меня, — Твое, как и Твое всё — Мое), и Я прославлен ими.4

Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святой! соблюди их во имя Твоё, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.
 
Не в мире уже Я: к Тебе возвращаюсь; а они еще в мире. Святой Мой Отец, Ты дал Мне силу, силу имени Твоего, сохрани же их этой силой,5 чтобы едины они были, как Мы с Тобой.

Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твоё; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.
 
Когда Я был с ними,6 хранил Я их силой, которую Ты дал Мне, силой имени Твоего,7 и уберег: никто из них не потерян, кроме одного, погибелью рожденного.8 Так и исполнится предсказанное в Писании.9

Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.
 
Ныне к Тебе возвращаюсь, и говорю об этом еще здесь, в мире, чтобы преисполнились они радостью Моей.

Я передал им слово Твоё; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.
 
Я передал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что не от мира они, как и Я не от мира.

Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла.
 
Не о том прошу, чтобы из мира Ты взял их, но чтобы от зла10 сохранил.

Они не от мира, как и Я не от мира.
 
Не от мира они, как не от мира и Я.

Освяти их истиною Твоею; слово Твоё есть истина.
 
Освяти же их истиною.11 Слово Твое — истина.

Как Ты послал Меня в мир, так и Я послал их в мир.
 
Как Ты Меня в мир послал, так и Я послал их.

И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною.
 
Их спасению12 Я Себя посвящаю, чтобы, в истине пребывая, они13 Тебе посвящены были.

Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их,
 
Но не только о них Я прошу, обо всех прошу, кто, внимая их слову, приходит к вере в Меня,

да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, — да уверует мир, что Ты послал Меня.
 
чтобы все они едины были. Как Ты, Отец, во Мне, и Я — в Тебе, так и они да будут в Нас,14 дабы поверил мир, что это Ты послал Меня.

И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино.
 
Тою же самой славой, которую Ты дал Мне, Я их наделил, чтобы, как Мы, они едины были.

Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.
 
И теперь, когда Я — в них и Ты — во Мне, они могут быть в полном единстве, чтобы знал мир, что Ты послал Меня и что они Тобой любимы, как Я Тобою любим.

Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.
 
Отец, Ты дал их Мне, и Я хочу, чтобы со Мной они были там, где Я, чтобы видели славу Мою, которую Ты дал Мне, ибо любил Меня еще до создания мира.

Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня.
 
Отец Мой праведный, мир не знает Тебя, но знаю Тебя Я,15 и они знают, что это Ты послал Меня.

И Я открыл им имя Твоё и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.
 
Я открыл им Тебя16 и буду открывать вновь и вновь, чтобы любовь, какой Ты любишь Меня, была в них, как Я в них».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: прославь Твоего Сына, чтобы Сын прославил Тебя.
2  [2] — Букв.: как Ты дал Ему власть над всякой плотью, чтобы всем, кого даровал Ты Ему.
6  [3] — Букв.: Я открыл/явил Твое имя.
10  [4] — Друг. возм. пер.: через них явлена слава Моя; букв.: и Я прославлен в них.
11  [5] — Букв.: Отец Святой, соблюди/сохрани их в имени Твоем (или: именем Твоим), которое (в некот. рукописях: которых) Ты дал Мне.
12  [6] — Некот. рукописи добавляют: в мире.
12  [7] — Букв.: хранил Я их в имени Твоем/именем Твоим.
12  [8] — Букв.: кроме сына погибели.
12  [9] — Или: во исполнение Писания.
15  [10] — Букв.: от злого, в знач. от дьявола.
17  [11] — Букв.: освяти их в истине/через истину; греч. хагиадзо — отделять/посвящать для Бога; делать святым; то же в ст. 19.
19  [12] — Букв.: ради них.
19  [13] — Друг. возм. пер.: чтобы они истинно.
21  [14] — Некот. рукописи добавляют: одно/едино.
25  [15] — Или: и мир Тебя не познал/не узнал, но Я Тебя познал/узнал.
26  [16] — Букв.: имя Твое.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.